Читать Bound To The Tyrant Prince / Связанная с принцем-тираном: Глава 3 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый функционал: Подписка на уведомления от пользователя: https://tl.rulate.ru/blog/188727

Готовый перевод Bound To The Tyrant Prince / Связанная с принцем-тираном: Глава 3

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Столицей династии Хань и центром правительства был город Лоян, всегда наполненный оживлённой толпой. Император жил в столице и правил отсюда своей огромной империей.

Нынешним правителем был Ли Вэй, император Ву. В линии наследования императорского трона после него стояло три принца. У него также была одна дочь.

Одним из принцев был Ли Чжи Мин, герцог Хуай. Третий принц, обладающий как привлекательной внешностью, так и умом. Ли Чжи Мин любил свою свободу, а люди любили его за спокойный характер.

Следующим был Ли Цзюнь И, герцог Чэнь. Первый принц также обладал красивой фигурой, но от него веяло и нотками антагонизма. Принц был хорошо известен своими гордыней и высокомерием. Ли Цзюнь И был уверен, что станет следующим наследным принцем, поскольку он является первенцем императора.

И, наконец, был герцог Су. Второго принца страны звали Ли Чжао. Весь его облик излучал респектабельность, достоинство члена королевской семьи.

Любой, кто вставал перед ним, мгновенно чувствовал себя неполноценным. Его глубокие темные зрачки казались пустыми, лишенными каких-либо чувств. От этих глаз у людей подгибались колени.

Он также был великим полководцем этой страны. В юном возрасте ему был пожалован титул и он обладал всей военной мощью, что делало его непобедимым.

Однако то, что он носил маску, заставляло людей сомневаться в его способности и умении руководить страной. Ли Чжао носил маску с подросткового возраста.

Но никто не знал почему. Люди предполагали, что половина его лица обезображена, поскольку он обычно использовал полумаску.

Ли Чжао не собирался бороться за императорский трон. Но одно его присутствие угрожало остальным.

Одной из тех, кто видел в нем угрозу, была императрица И, биологическая мать Ли Цзюнь И.

 

Дворец

— Ваше Величество. Чжао уже немолод. Ему пора женится. Почему бы нам не выбрать для него юную мисс? императрица решила высказать свое мнение своему мужу, правителю Хань.

— Я тоже так думаю. Но он всегда занят своей работой. Есть ли какая-нибудь леди, которая готова выйти за него замуж? — ответил обеспокоенно Его Величество, совершенно не подозревая о злых намерениях императрицы.

Император был осведомлен обо всех предположениях, выдвинутых в адрес Ли Чжао из-за того, что он носил маску. Сам Его Величество никогда не видел, чтобы Ли Чжао снимал маску с тех пор, как однажды надел ее.

После смерти своей матери Ли Чжао действительно ввязался в драку, в результате которой его лицо было изранено. Но, по сути, это была неглубокая рана, поэтому она не могла превратиться в шрам.

Но всякий раз, когда Его Величество поднимал эту тему, Ли Чжао отмахивался от него. Он никогда не говорил об этом.

Императрице никогда не нравилась мать Ли Чжао. Хотя она уже являлась императрицей страны, ее бесило, что Его Величество до сих пор думал о своей покойной императорской наложнице Фу, биологической маме Ли Чжао.

Императрица всегда думала, что после смерти наложницы Фу у неё будет мирная жизнь с мужем, сосредоточенным только на ней.

Но она ошибалась. Императорская наложница Фу оставила еще одно препятствие - Ли Чжао. Она оставила своего замечательного сына возле Его Величества.

Хотя вероятность того, что Ли Чжао станет императором была очень мала, она все равно чувствовала угрозу. Императрица составляла многочисленные планы по его уничтожению, но ни один из них не увенчался успехом.

Пока однажды один из слуг Ее Величества случайно не услышал об ужасном несчастье третьей мисс поместья Сюй. Слуга быстро рассказал все императрице, ведь Ее Величество верила в сверхъестественные вещи.

Не оставляя ей выбора, императрица планировала выдать Ли Чжао замуж за невезучую девушку. Ее Величество отчаянно надеялась, что леди принесет Ли Чжао огромное несчастье.

— Ваше Величество, не беспокойтесь об этом. Я обеспечу ему брак с блестящей юной мисс. Они не смогут отказаться от такого предложения, — императрица была на седьмом небе от счастья, когда услышала, что Его Величество согласился.

 

Поместье герцога Су

На золотом кресле в кабинете сидела великолепная фигура. Это был он, великий полководец, а также принц династии Хань. Сегодня на нем была его обычная черная маска.

Именно он был тем человеком в маске, которого ранили посреди леса. Прошлой ночью Ли Чжао преследовал шпионов, пытавшихся убить императора. Они были из северной страны.

Его боевые навыки были несравненны и непобедимы. Зная это, один из ассасинов проявил инициативу и использовал яд, чтобы убить его.

Они не знают, что он все еще жив, здоров и невредим. Его мысли обратились к леди, которая исцелила его раны. Преследуя шпиона, он получил травму и решил пройти через лес.

Но он увидел, как леди прыгает в реку. Он хотел проигнорировать это, но ноги понесли его на автомате, и он без колебаний прыгнул за ней.

Почему она пыталась покончить с собой? Он не намеревался спрашивать ее. Принц ненавидел вмешиваться в чужие дела.

Мирная атмосфера в кабинете была нарушена прибытием его самого доверенного охранника, У Си.

— Ваше Высочество, был издан королевский указ. Вы должны жениться на третьей мисс поместья Сюй, — нервно сообщил У Си, — Его Величество также заявил, что если Ваше Высочество не подчинится ему, Вы будете высланы отсюда.

Ли Чжао знал, что это дело рук императрицы. Он даже не жаждет трона, но она просто хочет, чтобы он исчез с ее глаз. Но он ни за что не собирается давать ей желаемое.

Жениться на даме для него не проблема. И убить даму ему тоже не составит труда. Ли Чжао - эксперт по убийству кого угодно без каких-либо доказательств.

— Отправь роскошные подарки на помолвку в поместье Сюй. Они больше не увидят свою третью мисс, — холодно сказал Ли Чжао.

Его черная маска лишь усилила его убийственную ауру.

 

Поместье Сюй

— Это все твоя вина. Ты прогнала ее!

— Это была ты!

Хаос был слышен из поместья Сюй после того, как евнух покинул их дом.

— Но она этого заслуживает. Все знают, что лицо герцога Су изуродовано.

— Их уродливые лица очень подходят друг другу. Хахаха!

Сводные сестры Сюй Лин Ай вместе смеялись над ее судьбой. Но они также были удивлены количеством подарков на помолвку.

— Пошлите кого-нибудь за этой несчастной девушкой, чтобы она вернулась, — спокойно сказала вторая мадам Гу.

Но внутри она была в ярости. Она не могла поверить, что девушка, которую она ненавидела до глубины души, удостоилась свадьбы с принцем. Хотя мужчина и изуродован, он по-прежнему был самым любимым принцем страны.

 

Загородный дом

После вчерашнего ночного инцидента девушка пристально смотрела на нефрит, на котором была вырезана каллиграфия. Это было одно слово. Су.

— Это его имя? Может быть, Су ... Сухо? Ради бога, я китаянка, а не кореянка. Вероятно, этот нефрит символизирует его положение, а не имя, — она поворчала на собственную глупость.

Сюй Лин Ай действительно много думала о том, кто он такой. Она на самом деле была плохо знакома со всей этой монархией и рангами.

Но она могла догадаться, что нефрит очень важен, и что таких в мире было немного. Если она продаст его, то наверняка сможет купить дом!

Ее размышления прервал отчаянный вопль мамы Цзян.

— Мисс, мисс, Вы возвращаетесь домой! Хозяин пригласил Вас домой!

Но Сюй Лин Ай промолчала. Она не хотела возвращаться. Это даже не ее дом. Плюс ей до сих пор нужно попробовать еще раз утопиться в реке.

— Я не хочу возвращаться, — просто сказала она.

Зачем ей возвращаться в незнакомый дом? Это же странно.

— Но слуга снаружи сказал, если Вы не последуете с ними, их убьют.

Услышав это, Сюй Лин Ай не могла не почувствовать к ним какое-то сочувствие.

"Боже, ты знаешь, как меня достать!"- мысленно закричала она.

Но теперь она не прежняя маленькая Сюй Лин Ай. Она девушка из современного мира, которая не отступит без боя.

— Тогда пошли! Стоит посмотреть, чего от меня хотят в поместье Сюй.

http://tl.rulate.ru/book/106009/3792831

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку