Читать Since The Red Moon Appeared / С тех пор как взошла Красная Луна: Глава 18 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Since The Red Moon Appeared / С тех пор как взошла Красная Луна: Глава 18

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Кин Ран повел Лу Синя к задворкам их транспортного завода. Там, среди заброшенных фабрик и складов, царило царство ржавого металлолома и чахлой травы. Кин Ран направился к зданию с синими вставками, словно нарисованным на фоне серого пейзажа. Он направился к подземному складу с железными воротами.

"Вот оно!"

Прежде чем открыть ворота, Кин Ран сделал несколько глубоких вдохов, словно пытаясь успокоить себя, и вновь бросил взгляд на Лу Синя.

Он с трудом поднял массивные ворота, с лязгом сдвинул их в сторону, и оттуда ударил едкий запах дыма.

Лу Синь зажал нос, сделал шаг назад, но все же заглянул в полумрак.

Подземный склад был похож на глубокую яму, зацементированную сверху. На дне лежала грязная вода, а посреди нее виднелись железные кольца, связанные цепями. На одной из цепей была видна ярко-красная, липкая субстанция. Приглядевшись, Лу Синь понял, что это была... рука.

На дне ямы лежали полуистлевшие куски мяса, и Лу Синь быстро опознал их.

"Страшно," - невольно прошептал он, морщась.

Кин Ран окинул его взглядом и усмехнулся: "Малыш, ты не выглядишь испуганным."

"Мы тогда просто в ужасе были!"

Он на мгновение замолчал, а затем продолжил: " Черт, эти четверо ворвались в мой дом, Лао Цзы просто ошалел. Дело было слишком мрачное, чтобы убивать их сразу, поэтому я заточил их здесь. Думал, буду их мучить, кто посмел трогать меня? Но эти четверо... оказалось, творили тут такое..."

Не знаю, почему он испугался, Кин Ран сплюнул в яму, стараясь заглушить дрожь в голосе. "Они были словно сумасшедшие, я их не убил, просто запер. Хотел расспросить, а они... стали друг друга грызть..."

Он внезапно поднял голову, уставился на Лу Синя, глаза были красные от злости и ужаса. "Ты представляешь?"

"Они были людьми, а ведут себя как собаки. Ты меня кусаешь, я тебя... и так друг друга грызли. Чьи-то животы разрывались, а они всё..."

"Я... не мог смотреть на это, взял ружье и всех застрелил..."

"Впервые в жизни застрелил человека, и чувствовал, что делаю хорошее дело..."

"..."

Сказав это, Кин Ран с силой захлопнул железные ворота, раздался глухой "хлоп".

"Что это за дрянь?"

Заглянув в глаза Лу Синю, он добавил: "Раз ты пришёл ко мне, значит, знаешь что-то. Говори же..."

"Что, чёртов чёрт, это такое?"

"..."

Лу Синь заметил, как сильно Кин Ран встревожен.

Но это и понятно, даже самый безжалостный человек испугался бы такой картины.

Возможно, он не боялся смерти.

Но эта необъяснимая вещь вселяла ужас.

...

...

"Всё совсем не так, как в кафе. Но это явно какая-то аномалия..."

Слушая его рассказ, Лу Синь быстро размышлял: "Какая-то связь есть с тем старым Цуем, он был странным, или это что-то другое? Кроме того, похоже, что он как-то связан с этими событиями. В первый день один, во второй- двое, в четвёртый - четверо. Значит..."

Лу Синь чувствовал тревогу, он спросил Кина Рана: " сколько дней прошло с тех пор, как они были здесь в последний раз?"

Кин Ран явно понял, о чём думает Лу Синь. Он покраснел и медленно ответил: "Семь дней!"

"Семь?"

Лицо Лу Синя помрачнело. Завтра будет восьмой день.

Если всё действительно идёт по этой схеме, значит, скоро придут ещё восемь человек?

"Подожди, нужно сообщить."

Вспомнив слова Чен Цзина, Лу Синь кивнул и потянулся к спутниковому телефону.

Но Кин Ран, увидев это, вдруг подобрал с земли топор и направил его на Лу Синя. Его голос был хриплым, полным жестокости: "Малыш, на мне много грехов, а эти дряни не страшны. Не думай, что можешь забрать эту возможность и сыграть со мной злую игру..."

"Не вздумай воспользоваться моментом..."

"..."

"Топор…"

Лу Синь посмотрел на свой рюкзак, не понимая, откуда у него взялась такая уверенность.

"Даже с двумя пушками у тебя не получится убежать. Столько людей за мной, если что-нибудь случится, ты не сбежишь!"

Кин Ран холодно смотрел на него, свой гнев он попытывался скрыть за фальшивой уверенностью.

"Убежать я, конечно, смогу, но это не суть. "

Лу Синь покачал головой и сказал: " Если ты не боишься, что они будут вчетвером, не боишься, что будут в восьмером, то как насчет шестнадцати?"

Глаза Кина Рана сузились, он сглотнул.

Лу Синь продолжил: " Этот старый Цуй, ты знаешь, где он живёт?"

Кин Ран занервничал, он прохрипел: " Зачем тебе это знать?"

Лу Синь ответил: " Ты только что говорил, что он сначала пришёл к тебе, а потом нашёл твой дом. Ты когда-нибудь думал, что они могут найти тебя в любом месте, где бы ты ни спрятался?"

Ладонь Кина Рана задрожала: " Не может быть..."

Лу Синь ответил: " Эти вещи слишком странны, ничего невозможного нет."

Судя по нынешнему порядку вещей, число людей, которые хотят отомстить ему, будет только расти. Неизвестно, сколько их в итоге наберётся, если такое продолжится. Если их будет несколько, десяток, тогда для такого брутального человека, как Кин Ран, это будет пустяком. Но что будет, если их будет десятки, а то и сотни?

Лу Синь уже представлял, как сотни людей гонятся за Кином Раном, сбегая от них по пустынной земле...

В теории, может ли наступить день, когда все люди на планете будут безумно преследовать его?

И эти люди не боятся смерти, не боятся травм, и могут найти тебя где угодно.

Никогда не умрешь!

Главное, чтобы ты не умер, они не остановятся!

...

...

Кин Ран тоже очевидно испугался, топор в его руке задрожал, он прошипел: " Я не хочу в пустыню..."

Сейчас он доверял Лу Синь больше, чем другим. Эти люди воспользовались им, хотя в городе Гаоцян все было отлажено, но если баланс нарушится, кто-то из больших шишек не полюбит его, и этот гвоздь из его жизни выдернут.

И это тоже причина того, что он столкнулся со столькими странными вещами и даже не подумал сообщить об этом в Стражу.

Во-первых, он не уверен, а во-вторых, не верится!

Он знает, кто в городе Гаоцян хозяин, и если он поступит неправильно, то может остаться на ферме за городом на весь остаток жизни!

" Разработка пустынной земли лучше, чем смерть..."

Лу Синь понял, о чём он думает, бросил взгляд на подвал с закрытой крышкой, потом покачал головой: " А может, достаточно сильный, чтобы его кушать..."

Зрачки Кина Рана сузились, волосы на его тело всколыхнулись.

После некоторой внутренней борьбы он медленно опустил топор и прохрипел: " Я тебе верю!"

"..."

" Как будто ты не мог не поверить..."

Лу Синь пробормотал, отступил в сторону, набрал номер и изменил тон: " Алло, полковник Чен?"

http://tl.rulate.ru/book/105939/4147259

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку