Читать Secondary Character Becomes the Queen / Второстепенный персонаж становится королевой: Глава 1 Белый лунный свет болен :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Розыгрыша в честь 500 000 аккаунтов: Результат
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «идёт перевод»

Готовый перевод Secondary Character Becomes the Queen / Второстепенный персонаж становится королевой: Глава 1 Белый лунный свет болен

Оглавление

Глава 1 Белый лунный свет болен

Сильный дождь посреди ночи при бледном лунном свете, сопровождаемый воем ветра, разрушил комнату грёз.

Рано утром следующего дня дождь прекратился. С молодой зелени за окном капала роса, сопровождаемая восходом солнца, указывая на то, что сегодня будет хороший день.

Янь Си стояла на террасе, пока ранний весенний ветер всё ещё приносил прохладу, на ней была тонкая больничная пижама, а выражение лица растерянным.

Медсестра, которая ухаживала за ней, толкнула дверь и, увидев эту ситуацию, вдруг немного занервничала.

— Мисс Янь, возвращайтесь скорее, пока не простудились.

Убедив Янь Си вернуться в палату, медсестра передала ей лекарство с подноса. Янь Си даже не взглянула на него, поэтому проглотила всё, не нахмурившись.

Медсестра посмотрела на красные пятна на лице девочки - это была побочная реакция после применения нового лекарства, которая сопровождалась не только сыпью, но и сильной болью в суставах.

На самом деле, за последние три года болезни, как Янь Си попала в больницу, она постоянно чувствовала лихорадку, инфекции, потерю зрения, сильную головную боль и другие симптомы, но маленькая девочка была уже настолько потрясена, что отказывалась кричать от боли, сильной настолько, что это причиняло ужасную боль.

Медсестра, которая была полна беспокойства: “Мистер Си сказал, что заедет за вами сегодня рано утром. Вы должны позаботиться о своем здоровье в эти дни.”

После трех лет болезни физические данные Янь Си улучшились, и её наконец выписали из больницы.

Янь Си вежливо поблагодарила медсестру, но выражение её лица оставалось очень спокойным и холодным.

Она знала, что медсестра рада за неё, но действительно ли сегодня счастливый день?

Янь Си прождала до полудня, прежде чем дождаться уведомления от медсестры: её отец, Си Цзинсин, сегодня попал в ДТП и не смог приехать.

Когда медсестра сказала это, выражение её лица было немного мучительным. она почувствовала, что маленькая девочка, должно быть, очень растеряна, и даже взяла на себя инициативу утешить Янь Си.

— Си Цзинсин обязательно придет завтра.

Янь Си немного подумала.

— Могу ли я сама выбраться из больницы? Я взрослый человек.

На самом деле, сегодня ей исполнилось восемнадцать.

Медсестра на мгновение растерялась, но, несмотря на это, не осмелилась отпустить её.

— Я спрошу о вас у доктора.

Когда она ушла, Янь Си набрала номер, на который уже давно не звонили:

— Дядя, я хочу домой. Ты можешь попросить кто-нибудь заехать за мной?

На другом конце провода раздались голоса, за которым последовал восторженный голос Янь Юньчжи.

— Да, конечно, ты можешь!

Даже если Янь Юньчжи не было в стране, полчаса спустя машина, присланная семьей Янь, остановилась внизу.

Янь Си всю обратную дорогу сидела в машине, глядя в окно с выражением некоторого транса на лице.

Впервые за три года госпитализации она покинула больницу и вернулась в этот шумный и оживленный мир, ей казалось как будто каждый вдох в воздухе был наполнен вкусом свободы.

Она не могла не вспомнить сон, который приснился ей прошлой ночью. Невесомость падения со здания во сне казалась реальной, поэтому она невольно обняла себя за плечи.

— Любому, кому снится, что его подставил любимый человек и заставил однажды спрыгнуть с здания, чтобы погибнуть, не может не начать волноваться, верно?

За последнюю неделю Янь Си бесчисленное количество раз видела один и тот же сон и бесчисленное количество раз прыгала со здания.

В её мире сна, в котором она жила, был романом о контратаке.

Она - болезненный-белый лунный свет, и она также является порочным женским персонажем.

Главная героиня романа, Чэнь Сянсян, деревенская девушка, вышедшая из бедной горной деревушки. Поскольку она внешне похожа на неё, её удочерил её отец, Си Цзинсин, в качестве её дублерши.

Те гордые сыновья Неба, которые испытывали к ней тайную любовь, также неохотно просили об этом. Они использовали Чэнь Сянсяна и испытывали глубокую садомазохистскую любовь. Их постепенно привлекали мягкость, доброта и постоянное самосовершенствование Чэнь Сянсяна. Они прониклись ей и сопровождали Чэнь Сянсяна до самых облаков и стали популярны по всей стране.

Соответственно, Янь Си, сногсшибательная молодая леди, ожесточилась, обнажив свое внутреннее уродство и полностью превратившись в прах.

В конце концов, она была настигнута своим бывшим поклонником и прыгнула прямо с 28-этажного высотного здания.

……

Этот заговор был слишком ядовитым, и Янь Си какое-то время не верил в это.

Однако сегодняшнее отсутствие Си Цзинсина, казалось, ударило её по лицу.

Она не могла пассивно ждать, пока Си Цзинсин очаруется ей, как во сне, поэтому связалась с Янь Юньчжи.

Она хочет пойти домой и посмотреть, что чёрт возьми происходит.

——

Три часа спустя машина подъехала к загородному участку.

Внутренний двор её собственной виллы был ярко освещён и специально оформлен.

Янь Си некоторое время молчала, и затем шагнула вперед и нажала на замок с паролем по отпечатку пальца на нижней двери во внутренний двор, но голосовая голосовой не сработал.

Янь Си взглянул на замок по отпечатку пальца. Это действительно был тот самый замок, который она установила тогда. Производительность, можно сказать, супер первоклассная, и сбоев программы никогда не было.

Она попыталась ввести пароль, но ей также всплыло уведомление о неверном введенном пароле.

*****

В то же время на трехэтажной вилле.

Хо Цзян прислонился к террасе на втором этаже с бокалом красного вина в руке, холодно глядя на крадущуюся фигуру внизу. Он подзывал слугу и приказал: " Иди и избавься от женщины внизу и предупреди её, что это не то место, куда она может прийти ”.

Выражение его лица было нехорошим, и даже Фу Юхуай, следовавший за ним, немного испугался и что-то прошептал слуге.

— Наверное, что это девушка, которую привел кто-то, кто не понимает правил. Просто дайте ей уйти. Не смущайте маленькую девочку слишком сильно.”

Когда слуга вышел, он обернулся и с улыбкой посмотрел на Хо Цзян: “Ну, мастер Хо, не сердитесь, я знаю, что вы нервничаете и не хотите, чтобы те, кто не в курсе событий, попали на вечеринку по случаю её дня рождения ...”

——

Янь Си опустила глаза и на мгновение задумалась, затем внезапно достала специальный ключ из маленькой сумочки, которую носила с собой, и резко открыла дверь.

К счастью, в том году она сделала дополнительный ключ и все время носила его с собой, иначе, возможно, сегодня она даже не смогла бы войти в свой дом.

Когда слуга подбежал к ней, он случайно увидел Янь Си, идущего через двор прямо к воротам.

Послышалась ругань: "Кто ты такая, кто тебя впустил, убирайся!”

Быстро подойдя к Янь Си, он тихо шепнул: “Леди, не обращайте внимания на сегодняшнее событие! Не сердите этих молодых господ, поторопитесь и уходите...”

Янь Си проигнорировала его, вместо этого она посмотрела на цветочную стену во дворе с надписью “С днем рождения”, очевидно для празднования её дня рождения.

В центре, окруженное цветами, находилось большая надпись с поздравлением.

— У кого сегодня банкет? — спросила она слугу.

— Кто же еще там может быть, конечно же, это мисс Сянсян! Нет, зачем я тебе это рассказываю...

Янь Си на мгновение посмотрела на поздравление, затем повернулась и направился к двери.

Дверь с грохотом распахнулась, и мальчик с большой спиной вышел изнутри, хмурясь и жалуясь: "Зачем вы впускаете сюда всех кого не попадя?"

Голос Янь Си был слабым: “Это мой дом.”

Она совсем не знала этого человека, поэтому хотела спросить, что он здесь делает.

Как только здоровяк собрался сказать несколько слов, он внезапно увидел лицо Янь Си.

Несмотря на маску, открытый лоб гладкий и полный, брови цвета ивовых листьев и миндалевидные глаза, длинные ресницы, темные и густые, как вороньи перья, а цвет глаз темный, как чернила.

— Это до смешного красиво.

Здоровяк всегда чувствовал, что эти брови ему знакомы, как будто он где-то их видел, но его взгляд упал на лицо Янь Си, и он не мог не заинтересоваться той частью, которая была закрыта маской.

Подняв руку, он хотел было снять маску: “Ты бегаешь в чужой дом, это не то же самое, что носить маску…”

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/105900/3770200

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку