Читать Аватар: Легенда о Проводнике / Аватар: Легенда о Проводнике: Глава 23. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Аватар: Легенда о Проводнике / Аватар: Легенда о Проводнике: Глава 23.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

- Приветствую представителей Царства Земли. Прошу, будьте нашими почётными гостями. Наши народы издревле ладили между собой и не имели трений. Мы рады, что так было и будет впредь. – поприветствовал своих гостей вождь Арнук в окружении членов совета племени. – Орру, благодарю тебя за твою работу можешь возвращаться обратно. – кивнул привратнику высокой дороги мужчина в годах с аккуратной бородой и богатой по меркам племени меховой одеждой. Тот немедленно поспешил покинуть длинный ледяной зал и скрыться за большими воротами, напоследок подмигнув гостям в качестве поддержки.

Добравшись до города на ледяной платформе вниз по отвесному утёсу, окружающему поселение, члены экспедиции не медлили и последовали за своим новым проводником. Орру вёл их быстро и целеустремлённо прямо к дворцу вождя, избегая лишних разговоров с соплеменниками, что оказались крайне заинтересованы наличием в их закрытом городе чужестранцев. Конечно, иначе быть и не могло. Чужаков в них выдавало буквально всё: одежда, её цвет и даже умение держатся. С одной стороны, гости были заинтригованы столь пристальным пусть и настороженным вниманием, а с другой у них сейчас была более важная и ответственная задача – предстать перед первыми лицами водного народа в как можно лучшем свете.

Потому-то у Ху Ли и профессора Юна практически не было времени на то, чтобы разглядывать живописные красоты водного города, что так напоминал юноше зимнюю Венецию со всеми этими каналами, мостами и арками, как и вести досужие разговоры с неизвестными любопытствующими людьми. Естественно, в городе, как и во всех других, имелись свои стражи правопорядка, но те практически не проявляли к ним интереса или опасения, и похоже дело было вовсе не в их малом количестве или относительной внешней безобидности. Что поделаешь, но вряд ли можно было назвать опасными искалеченного старика и относительно молодого парня. Нет, заслуга в этом скорее всего принадлежала их сопровождающему, что знал практически каждого встреченного человека в городе почти поимённо. Должно быть тот пользовался неплохим авторитетом, раз уж к нему было столь особенное отношение.

В остальном же их проводник не горел желанием лишний раз останавливаться, хотя иногда тот всё же отвечал на различные вопросы профессора, возникшие по ходу пути, причём делал он это с большой живостью и пониманием. На плечах Орру лежала ответственность отнестись к гостям племени с радушием и вместе с тем как можно скорее уведомить об их прибытии вождя и совет племени. И с этим мужчина справился на отлично. Стража дворца встретила его, как родного, и уже через небольшое количество времени всё было готово для полноценной аудиенции, которая и происходила в данный момент. Оставалось только порадоваться, что к ним отнеслись лояльно и без предубеждений. И уже тут как раз таки сыграл на руки их внешний вид.

- Благодарю вас, великий вождь Арнук. Для нас большая честь быть гостями давних друзей, что испокон веков ведут длинную историю мирных соседских взаимоотношений. Нам жаль, что на долгие сто лет эти отношения были прерваны. – вёл беседу от их обоих учёный. Ху Ли в этом вопросе не возражал, всё же официально именно Юн был главой экспедиции, а значит являлся из их дуэта самым главным. Да и не был он хорошо подкован в ведении переговоров. – Однако, сейчас мы прибыли сюда, дабы вернуться к тем славным временам. И, если мне будет позволено, я бы хотел обратится за помощью к вашим старейшинам и мастерам, чтобы беспрепятственно вести свои исследования и сохранить память о вашей прекрасной утончённой культуре на белоснежном пергаменте бумажного листа. – глубоко поклонился мужчина, но уже не так, как обычно, а всем телом, припав на колени и вытянув тело с руками вперёд, не бросая в сторону вождя ни единого взгляда. По всей видимости нечто подобное было привычным церемониалом для общения с Царём Земли, а потому парень старался проделать тоже самое, пусть и не так ловко, как его наниматель.

- Приятно знать, что наши друзья с континента не забыли о нас. – благожелательно кивнул на слова учёного вождь. – Мы окажем вам любую помощь и поддержку, которая от нас потребуется. Но насколько мне стало известно ваш путь не был таким уж спокойным и безопасным как кажется. Правда ли, что в ходе пройденных вами испытаний было загублено множество ни в чём неповинных душ? – спросил Арнук и лицо мужчины приобрело заметный скорбный оттенок.

- Боюсь всё так, великий вождь. Многие мои товарищи остались навечно погребены в холодных бескрайних просторах. Мы были лишена корабля и почти всех личных вещей, что остались на тюленьем мысе, куда нас выбросил яростный шторм. – остался крайне честен перед представителями водного племени учёный.

Те отреагировали на эту новость крайне неоднозначно. Лик вождя стал крайне мрачен и печален, как и лица ещё некоторых членов водного племени. В тоже время один крайне угрюмый и слегка лысый белобородый старик, по всей видимости важная в племени фигура, что сидел по правую руку от вождя, отреагировал на известие о гибели членов экспедиции небольшим цыканьем. Не сказать, что тому было всё равно или радостно от этой вести, скорее тот просто имел не самое лучшее мнение об умственных способностях экипажа, что сгинул в безвестности по глупости, закрыв глаза на многочисленные риски столь опасного похода.

- Моё сердце наполняется скорбью от этой новости. – наконец ответил им вождь после непродолжительного молчания, действительно озаботившись тяжестью бремени его гостей. – Я хочу оказать вам помощь. Это меньшее, что я могу сделать, лишь бы почтить память ваших товарищей, чьё стремление к миру привело их к гибели на нашей земле. Как можно скорее я пошлю отряд, который доставит тела и ваш корабль в город, дабы вы смогли упокоить тех, кого возможно согласно традициям. – проявил мужчина искреннее участия из-за чего мгновенно поднялся в глазах гостей на несколько пунктов.

- Благодарю, любезный вождь. Мы не могли надеяться на большее, придя сюда. Ваше решение мудро, а сердце милостиво. – ещё раз поблагодарил профессор, который уже находился на пике своего настроения. Их испытания подошли к концу, и они наконец-то смогут заняться тем, что сподвигло их на столь опасное и длительное путешествие.

- Хорошо, но вижу, что это не единственная напасть, постигшая вас. Вашу руку вы также потеряли во время пути, не так ли? – испытующе взглянул на калеку-профессора Арнук.

- Всё так. – почтительно кивнул учёный, а затем повинуюсь взгляду вождя от членов советы отделилась фигура уже немолодой поседевшей женщины преклонного возраста, что направилась прямиком к гостям.

- Позвольте мне. – присела рядом с Юном женщина, чей голос хоть и звучал слегка надтреснуто, но всё-таки был приятен слуху. Хоть гости и не знали, чего ожидать, но кивнули, даровав своё дозволения. Женщина осторожно оттянула край одежды, затем повязки на обрубки внимательным и пристальным взглядом разглядывая полученную профессором не так давно травму.

- Госпожа Югода – лучший целитель нашего племени. Каждый год из-под её крыла выходит множество достойных учениц. – пояснил происходящее Арнук и Ху Ли уже с куда более возросшим интересом воззрел на престарелую целительницу.

- Удивительно. Никогда не видела ничего подобного. – поражённым голосом отозвалась женщина после нескольких минут тщательного осмотра, за которые та успела даже продемонстрировать искусство покорения воды, что присутствовала здесь в преизрядно количестве, стекая со стен и других мест.

- Что-то не так? – с беспокойством откликнулся на слова целительницы профессор, кинув на Ху Ли едва заметный взгляд.

- Сложно сказать, но я ещё никогда не сталкивалась с подобной методой лечения. Эти узоры и их структура не являются чем-то естественным. Не считая отсутствия самой конечности, всё в полном порядке. Будто бы ваша плоть застыла в некоем моменте. Кто проводил ваше лечение? Тут явно видны следы применения магии, но я не знаю ни одного целителя способного на нечто подобное. – крайне заинтересованно прокомментировала увиденное Югода, заставляя своим высказыванием проявить повышенное внимание и остальных членок совета, включая вождя.

- Эм… - несколько замешкался профессор, пытаясь справится с возникшей ситуацией и переводя бессильный взгляд на своего охранника. Учёный словно не знал стоит ли ему распространятся о силах наёмника раньше времени, но к этому моменту Ху Ли не видел никакого смысла в сокрытии своих способностей. В конце концов, если он хочет получить помощь и ответы на свои вопросы от членов племени, то должен быть предельно честен.

- Это был я. – обратил на себя внимания юноша. Взгляды присутствующих мгновенно скрестились на молчавшем до данного случая наёмнике. Члены совета старались не задавать вопросы по поводу роли парня во всей этой ситуации, вполне разумно полагая, что тот был кем-то в роли родственника или помощника главы экспедиции, что получил свою должность лишь номинально.

- Ты? – недоверчиво раздалось со стороны угрюмого старика. – Прости мне моё недоверие, юнец, но что-то ты не похож на представителя нашего племени.

- Постой, Пакку. – осадила старика целительница, переводя свой взгляд на Ли. – Быть может этот юноша представитель нашего братского племени, что тянется к своим корням или же потерявшийся смесок? – предположила женщина, ожидая ответа со стороны внешне спокойного парня. Но на самом деле весь невозмутимый вид юноши был одним большим представлением. На самом деле он переживал сейчас один из самых тяжёлых периодов в своей жизни. Недомогание, что лишь усиливалось с каждым мгновением, заставляло тратить его огромное количество сил и концентрации лишь бы оставаться в сознании. Что-то явно было не ладно с его внутренним компаньоном, но в данный момент наёмник не мог позволить себе ударить в грязь лицом перед таким большим количеством важных шишек водного племени.

- Я – наёмник и житель земного царства. Не мог воды. – разбил предположения целительницы о суровую правду парень.

- Пф. Как я и сказал этот юнец несёт полный вздор. Молчи, коли не знаешь о чём говоришь. – оказался крайне доволен тем, что наглец пошёл на попятную некий Пакку, взглянув в его сторону с самодовольством.

- Однако, хоть я и не маг воды, но мои способности позволили мне сделать то, о чём вы спрашивали. Пусть мне и не совсем известен сам принцип, т.к. до того дня мне ещё ни разу не доводилось прибегать к моим силам ради исцеления, но ведь главным на тот момент был результат, а вовсе не сам процесс. – невозмутимо продолжил говорить Ли, игнорируя высказывания неприятного старика.

- Если вы применили не магию воды, тогда что? Наши земли слишком суровы и бедны для покорения земли и мне, признаться честно, крайне любопытно, что вы имеете ввиду, молодой человек. – поддержала его настрой подбадривающей улыбкой Югода, что не особо разделяла вздорный настрой товарища по совету.

- Ян, госпожа. Так меня зовут. – отметил юноша, чтобы в следующий момент продемонстрировать свои силы.

Его рука покрылась тонким слоем льда. Затем началось небольшое светопреставление, где конечность немного изменила свою форму, удлинившись и заострившись. В тоже время на ней начал формироваться полноценный снежный шар, что стал постепенно застывать и менять свой размер и плотность, пока не превратился в совершенно ровное блюдце. Последним штрихом стало нанесение на это блюдце увиденного утром узора водного племени, что от вложенной энергии переливался приятным бледным светом, даже без прямого попадания солнечных лучей. Присутствующие здесь люди смотрели на демонстрацию способностей наёмника едва не отрыв рот. В глазах их читалось неверия напополам с непониманием. Судя по всему, как правильно уже успел заметить Ли, маги воды в этом мире могли легко покорить воду и превратить её в лёд, но при этом не могли создать что-то из ничего. И пусть в данном случае этим ничем выступали внутренние запасы юноши, но факт на лицо – подобного местным ещё не приходилось видеть.

- Как это? – пребывая в сильном удивлении, обратился вслух вождь Арнук и остальные члены совета от него не отставали. Тот же упрямый старик растерял весь свой настрой и сейчас внимательно осматривал знак собственного племени, что продолжал словно висеть над ладонью чужестранца подобно иллюзии нежели реальному объекту.

- Я не чувствую возможности покорить это. – со странной интонацией произнесла целительница, неотрывно наблюдая за упомянутым ранее объектом. – Но это определённо не иллюзия. – бесстрашно прикоснулась целительница к самодельному знаку с молчаливого позволения юноши. – Иначе бы она не была столь холодной. – одёрнула она руку, как только прикоснулась, ощутив резкое и болезненное покалывание. Да уж, даже в этом наёмник отличился.

- Не поверю, пока не смогу убедится лично. – недовольно отозвался Пакку, которому по всей видимости и самому не терпелось узнать в чём же тут было дело.

- Всегда пожалуйста. – отправил тонкий ледяной диск в аккуратный полёт до членов совета Ли, делая каждое движение нарочито медленным и спокойным, а может быть сейчас он действительно не был способен на что-то большее.

- Кхм. – ловко поймал запущенный к нему диск старик, даже не вставая со своего места. И это уже заставило парня серьёзно задуматься о возможной силе представителя водного племени. – Чушь какая-то. – внимательно ощупал и всячески проверил полученный предмет Пакку. – Это лёд, но он не тает. Не покоряется. – сделал он однозначный вывод, и созданный Ли ледяной круг пошёл по рукам, не менее впечатлённых мужчин и немногочисленных женщин.

- Как это возможно, если вы не мог воды, а представитель земного царства? Поделитесь с нам, юноша. Вы крайне нас заинтересовали. – после недолгого осмотра и обсуждения обратился к Ли напрямую вождь племени. Весь интерес к профессору мгновенно сошёл на нет, а тот и против не бы против, ведь был заинтересован в происходящем не меньшем всех остальных.

- Боюсь, что не могут ответить вам, великий вождь. Мне самому мало, что известно. Именно поэтому я пришёл в ваше племя за советом и ответами. До недавнего времени я мог делать тоже самое, но с иным видом силы. Только попав сюда я потерял старые и обрёл новые способности. Мне не даёт покоя вся эта ситуация и как я слышал народ воды тесно связан с духами, а потому я прошу вас о помощи и, возможно, об обучении. – почтительно поклонился юноша, выкладывая на стол все карты.

На приличное количество времени в обширном зале дворца вождя установилась тишина. Была прекрасно видно, как колеблются и сомневаются представители водного народа. На их памяти ничего подобного ещё не случалось, но было видно, что подобные способности пробудили в них крайний интерес. Сам Арнук был показательно спокоен. Сложив руки на груди тот ожидал общего решение, которое так и не было озвучено. Убедившись в прекрасном самочувствии профессора к совету вернулась и Югода, которая также выглядела крайне задумчивой озвученным перспективам. Так или иначе, но пока что никто из них не был готов дать однозначный ответ, а потому глава племени сделал единственный разумный и верный на данный момент времени выбор – перенёс обсуждение.

- Что ж, нам нужно немного времени. – кивнул вождь после непродолжительного молчания. – Сегодня мы обсудим твою просьбу, Ян, а пока что вам с профессором Юном выделят место для проживания. Зная о вашей ситуации, мы предоставим еду и всё необходимое. Как только совет решит мы дадим ответ. В остальном же вы вольны передвигаться по городу, как и остальные члены племени. – озвучил своё решение Арнук и несколько советников даже выдохнули спокойно, избавляясь от накопленного напряжения. Похоже тех действительно волновал поставленный на повестку дня вопрос, причём очень даже.

- Благодарим. – в унисон отозвались члены экспедиции и в сопровождении воином водного племени покинули блистательный ледяной зал дворца вождя.

От присутствующих не могли укрыться ни здоровой настрой профессора, что получил карт-бланш для своих исследования, ни вялая и слегка неуклюжая походка юноши. Скрывать своё недомогание уже не получалось. На дворе стоял только полдень, а парень уже хотел, как можно скорее забыться спокойным сном. Ему бы узнать, что случилось в чём было дело, но подобная возможность отсутствовала и по сей день. Оставалось наедятся, что члены совета примут верное для него решение несмотря ни на что, а пока что придётся довольствоваться тем, что есть. В любом случае всё прошло куда лучше, чем могло быть. Им оказали самый, что ни на есть радушный приём и всевозможную помощь, а ведь был вполне существенный шанс того, что их могли просто послать куда подальше. Всё же племя закрылось ото всех не просто так, и вряд ли они были довольны присутствием в своих стенах чужестранцев. Однако профессор Юн смог произвести неплохое впечатление, да и сам Ли не сплоховал. Так что сейчас у дуэта путешественников имели все возможности для достижения поставленных целей.

http://tl.rulate.ru/book/105876/3891332

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку