Читать I, The Freest Man On The Sea / Ван Пис: Я самый свободный человек в море: Глава 25: Атака души :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Поздравляем всех с Днем Победы! В этот особенный день, желаем всеобщего благополучия, вечного мира и счастливых дней. Пускай всегда остается гордость за подвиги дедушек и бабушек, которые добились великой победы!

Готовый перевод I, The Freest Man On The Sea / Ван Пис: Я самый свободный человек в море: Глава 25: Атака души

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Жаль, что я получил только силу Священного Письма. Хотел бы я иметь такие крутые приемы, как Священные Стрелы Разрушения Квинси, — Нарон покачал головой. Ему досталась только сила Священного Письма, а не модные штучки Квинси. Но ничего страшного, он все равно мог взрывать врагов чистым Рейацу. 

Теперь его руки были покрыты слоем концентрированного Рейацу. Таким образом, даже если Аокидзи превратится в лед, атака попадет прямо в его душу. Тело может убежать, но душа не сможет спрятаться. Руки Нарона засветились голубым светом, в них запульсировало Рейацу. Вокруг его кулаков образовались два шара света. 

— Что это за странный трюк? — глаза Аокидзи сузились при виде изменения. Он продолжал использовать свои ледяные силы. Затем Нарон в мгновение ока исчез. 

Затем последовала еще одна атака, но на этот раз Аокидзи, помня о предыдущей, вовремя уклонился. 

Однако это была лишь начальная атака. Нарон находился на некотором расстоянии, но его скорость, даже с учетом Хаки Наблюдения Аокидзи, привела их почти лицом к лицу. 

Нарон снова атаковал, и Аокидзи не смог уклониться. Шансы были только у таких бойцов, как молниеносный Кизару, или у бойцов с невероятной силой и защитой. Нападение Нарона было слишком быстрым. 

Аокидзи мог отбиваться с помощью Хаки Вооружения, которое усиливает и нападение, и защиту. Но он не мог использовать одновременно и Хаки Вооружения, и ледяную силу. 

Удар Нарона, минуя Хаки Вооружения, пробил дыру в ледяном теле Аокидзи, разрушив его с огромной силой. Через мгновение Аокидзи вновь появился вдали. 

Но на этот раз он скорчил гримасу, схватившись за живот, в котором пульсировала тупая боль. 

Аокидзи, опытный адмирал морской пехоты с бесчисленными ранениями за плечами, думал, что онемел от боли. Но агония, раздирающая его живот, не была похожа ни на что, с чем он сталкивался раньше. На лбу выступили бисеринки пота, тело била дрожь, он сгорбился и схватился за живот. 

Удар Нарона был не единственным повреждением. Атака Рейацу прорвала защиту Аокидзи, оставив зияющую рану в самой его душе. Хотя она не разрушила душу полностью, боль была сродни душераздирающей агонии. 

Сильная боль теперь исходит из души, и она несравнима с болью от физических повреждений. Однако душа, похоже, обладает небольшим преимуществом перед телом, когда речь заходит о том, чтобы перенести подобные повреждения. В то время как физическая рана, например дыра в животе, может привести к немедленной смерти обычного человека, душа, похоже, обладает большей способностью к сопротивлению. 

Хотя душа страдает от такой боли, пострадавший не обязательно умрет сразу. Душа может медленно восстанавливаться, но этот процесс может быть очень долгим. 

Душа Аокидзи крепче, чем у большинства людей, но эта душевная травма быстро не заживет. Нарон не мог точно сказать, сколько времени это займет. Это зависит от каждого человека. Возможно, кто-то даже решит покончить с жизнью из-за этой боли. 

Пока душа Аокидзи не исцелится, ему придется терпеть эту ужасную боль, словно душевную пытку. 

— Почему? Я уклонился от атаки, но почему мне так больно? Мое тело, кажется, совсем не пострадало. Даже внутри все в порядке. Но эта ужасная боль... откуда она? —Аокидзи был в замешательстве. Он проверил себя на наличие повреждений, но ничего не обнаружил. Его тело, даже органы, казалось, были в полном порядке. Однако его терзала ужасная боль. 

— Это те два луча синего света? — Аокидзи подозревал, что знает причину. Он решил, что Нарон, должно быть, использовал какую-то особую способность, ведь он не мог применить Хаки Вооружения. Эта способность, какой бы она ни была, и была источником мучительной боли. Несмотря на неповрежденное тело и полную силу, постоянная сильная боль явно мешала Аокидзи сражаться. 

В этот момент Аокидзи понял, что ничего не поделаешь, и обратился непосредственно к пехотинцам. 

— Отступаем! — Аокидзи произнес это слово с трудом, как от сильного разочарования, так и от непрекращающейся боли. 

Остальные, возможно, еще способны сражаться, но Аокидзи сомневался, что им будет лучше. Взять хотя бы Онигумо. С такой странной силой приблизиться к Нарону без использования "Элементализации" — все равно что автоматически проиграть бой. Но даже с ней можно легко потерпеть поражение. Например, Аокидзи он уже победил, используя этот неизвестный прием. 

Аокидзи не знает, что Нарон может сделать дальше, поэтому решает пока отступить. Любой, кто останется здесь, может пострадать. 

— Адмирал Аокидзи, что происходит? Вы ранены?

Остальные тоже напуганы. Они не могли просто так уйти, особенно Магеллан. Это его территория, он не может последовать за морпехами и отступить. 

http://tl.rulate.ru/book/105848/3835180

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку