Читать System of the Principals / Система школьного директора: Глава 104 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод System of the Principals / Система школьного директора: Глава 104

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Первое с чем знакомятся ученики шестого класса это «микромир», но для начала нужно научиться пользоваться микроскопом. По сравнению с английским, этот урок, несомненно, более интересен. Кроме того во время обеда Лю Мэн сделал все возможное что бы подготовиться к этому уроку, поэтому и Ган слушала его очень серьезно.

Даже в стороне Сэй приподняла лицо и с любопытством смотрела на него.

Лю Мэн думал, что урок природоведения должен иметь определенные трудности для Сэй, и конечно она многое не может понять, поэтому вопросы должны возникать один за другим. Но он давно установил правила, что когда он преподавал уроки только для Ган, Сэй не разрешалось говорить, даже поднимать руку и задавать вопросы. И поскольку она не могла спрашивать, то просто с любопытством таращилась на него.

После звонка, Лю Мэн наконец закончил первый урок науки в Таоюане. В то же время Лю Мэн получил сообщение о выполнение системных задач, сразу два!

Тем не менее, Лю Мэн не успел прочитать уведомления о награде, так как со звонком терпевшая долгое время Сэй, воспользовалась возможностью и подбежала к нему, подняв на него свое маленькое милое лицо она спросила:

«Учитель Лю, почему…»

«Стоп!» Лю Мэн прямо прервал слова Сэй, затем сказал: «Сэй сейчас время для глазных упражнений, так что вернись на свое место и правильно их всех выполни.»

Сэй неохотно посмотрела на голову Лю Мэна, и пробормотала: «Хорошо».

Затем, вернувшись на свое место, вместе с Ган закрыла глаза, готовая делать глазные упражнения.

Увидев это, Лю Мэн тайно облегченно вздохнул и вышел из кабинета, готовившись открыть научный курс, он ожидал от Сэй проблем. Учебники по природоведению полны возможных вопросов, плюс слишком любопытная Сэй, конечно задала бы свои сто тысяч почему.

Спрятавшись в библиотеке, Лю Мэн начал просматривать системную информацию.

«Поздравляем хозяина, с завершением миссии «открыть научный курс»! Пожалуйста выберете вознаграждение!»

«Поздравляем хозяина, с завершением миссии «эффективный урок природоведения»! Пожалуйста выберите вознаграждение!»

Как и ожидалось, Лю Мэн, он действительно за один урок, завершил две задачи. Настолько эффективное выполнение миссий, вызвало у Лю Мэна гордость. И затем он просматривает страницу вознаграждений, чтобы узнать, какие вознаграждения могут быть выкуплены с этими возможностями.

На странице аур прежде мигающий значок теперь снова был серым, видимо этих наград не хватало что бы его разблокировать. На странице категории помощи, тоже было гораздо меньше наград. Финансовая помощь была всего 50 000 юаней. На странице категории подарки можно было выбрать только жизненные и прочие навыки.

Немного подумав, Лю Мэн вернулся на страницу «помощь» и выбрал музыкальный класс и научная лаборатория в категории объекты.

Согласно утреннему просмотру Лю Мэна, музыкальная комната и научная лаборатория являются частью комплекса. Выбрав эти две награды, он использует функцию накопления вознаграждений, чтобы временно зарезервировать обе награды. После того, как все компоненты комплекса будут выкуплены, функция синтеза вознаграждений может быть использована для получения полной награды. Т.е. одну из самых крутых наград из доступных сейчас в категории объектов – учебный комплекс!

Тем не менее, для комплекса требуется 12 наград. Есть и другие вспомогательные объекты в которые не нужно вкладывать так много очков что бы полностью выкупить. Но у Лю Мэна есть время и терпение, что бы их накапливать. Конечно, чтобы много накопить нужно вызвать и выполнить больше задач.

Выбрав в награду музыкальную комнату и научную лабораторию, Лю Мэн вышел из библиотеки и сразу же натолкнулся на Сэй, выскочившей из класса.

«Учитель Лю, у меня вопрос».

«Стоп!» Лю Мэн снова прервал слова Сэй, и сказал: «Сэй ты слышишь музыку, если не поторопишься с сестрой на детскую площадку, то не сможешь станцевать свое любимое «яблоко».»

Услышав Лю Мэна, Сэй удивилась, а затем сразу воскликнула: «О, я забыла про танец «маленькое яблоко».»

Закончив, она обернулась и побежала вниз. Очевидно, Сэй было интересней не пропустить «маленькое яблоко», а не задавать вопросы.

«Надеюсь закончив танец «яблока» эта девушка забудет, что хотела спросить.» Думая об этом, Лю Мэн не спеша спустился по лестнице, и подошел к площадке, чтобы посмотреть на двух девочек, танцующих «маленькое яблоко».

Они действительно хороши, лишь немного похвалив двух девочек, Лю Мэн тут же получил уведомление от системы.

«Поздравляем хозяина с запуском нового задания - «Добавить радио танец»!»

Требования к миссии: уважаемый директор, даже если вы не думаете, когда следите за студентами, что ученики которые танцуют все время только «маленькое яблоко» раздражают, самих студентов это может не устраивать. Поэтому поспешите научить их новому радио-танцу.

Обратите внимание, что новый радио-танец должен быть признан и понравиться более 60% учащихся в школе.

Крайний срок: в течение этой недели.

Вознаграждение и наказание: как обычно.

Увидев, эту информацию о задаче у Лю не было слов, он уже долгое время не вызывал три последовательные задачи за один день, но почему опять надо учить студентов танцевать?

В последний раз когда Лю Мэн учил двух девочек радио-гимнастике и «маленькому яблоку» это вызвало кучу проблем и страданий.

Но миссия была запущена, и он должен был ее закончить.

Танец закончился, между занятиями есть еще 20 минут, Лю Мэн хотел воспользоваться возможностью, чтобы вернуться в свою комнату и поискать в Интернете подходящий танец для учащихся начальной школы.

Однако, сделав несколько шагов, Лю Мэна снова остановила Сэй.

«Лю, у меня вопрос!» Сэй вдруг яростно схватила его за руку: «На этот раз ты меня больше не прерывай!»

Лю Мэн неохотно сказал: «Ну, хорошо, раз у ученика есть вопрос, учитель ответит на вопрос.»

«Да». Сэй кивнула, а затем указала на голову Лю Мэна и спросила: «Лю, почему у тебя два рога на голове».

«Что?!» В одно мгновение лицо Лю Мэна окаменело.

Разве она не хотела задать вопрос связанный с моим уроком природоведения? Что за рога у меня на голове?

В этот момент Ган стоявшая в стороне со странной улыбкой, наконец не выдержала и сказала: «Учитель Лю, ваши волосы растрепались в полдень...»

Выслушав Ган, Лю Мэн вдруг понял, почему, когда он был ребенком в школе в городе, каждая лестница была оснащена зеркалом - оказалось, что это зеркало для учителей, чтобы учителя не были растрепанными идя в класс.

«Черт, надо было сначала повесить большое зеркало возле лестницы для преподавателей!» С возмущением Лю Мэн поспешно вернулся в свою комнату, и расчесал волосы.

Закончив уроки во второй половине дня, когда еще оставался час до ужина Лю Мэн с двумя девочками пошел в свою комнату, что бы выбрать новый радио-танец.

«Скажите, в дополнение к «маленькому яблоку», какой танец вам нравиться танцевать?»

Ган выглядит спокойной, ничего не выражая, по-видимому, оставляя решение Сэй.

Сэй задумалась на какое то время, мило надув щечки, потом внезапно ее большие глаза вспыхнули ярким светом: «Лю, в последний раз, когда я встретилась с Сяо Мингом, она сказала, что учитель готовится научить их танцевать «самое ослепительное яблоко». Трудность, они не знают, так как учитель еще не начал преподавать. Давай мы тоже научимся танцевать «самое ослепительное яблоко»?»

Лю Мэн опять не нашел слов, кроме…

Почему? Почему опять «маленькое яблоко»?

(П.П. «маленькое яблоко», врятли это детская версия, но она настолько безумна, что использовал эту и танец на заднем фоне есть https://www.youtube.com/watch?v=Hpnub-uM6eo

«Самый ослепительный народный стиль» это вроде не танец, а просто песня https://www.youtube.com/watch?v=Ynypvs5s75Y

«Ослепительное яблоко» это смесь того и другого, там песня слегка изменена на счет танца не знаю, но тут на заднем фоне танцуют может это https://www.youtube.com/watch?v=DFS14n9agBk )

(П.Р. Ну вот куда делся старый добрый GANGNAM STYLE?)

http://tl.rulate.ru/book/10583/228211

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
Спасибо.
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
спасибо за перевод)
Развернуть
#
Чжан е и тут влез со своими танцами плаза
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку