Читать 系统之校长来了/System of the Principals / Система школьного директора: Глава 45 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669

Готовый перевод 系统之校长来了/System of the Principals / Система школьного директора: Глава 45

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Проверить девочек во время сна, и мало того нужно совершить внезапный набег, перед такой задачей Лю Мэн даже пошутить не мог. Максимум он мог сказать: система ты вообще того?

Кроме того, эту задачу, теперь физически не так просто выполнить. Лю Мэн знает что когда девочки ложатся спать, Ган всегда запирает дверь. Другими словами просто невозможно войти в комнату, что бы устроить так называемый «сюрприз».

Что тогда делать?

Лю Мэн вышел из комнаты, чтобы по шпионить за двумя девушками в новом общежитии.

В полдень он помог им перенести вещи в новую комнату, и сейчас они кажется хорошо в ней устроились. Ган складывала одежду на столе, а Сэй с счастливым видом каталась по кровати.

Когда взгляд Лю Мэна упал на замок на двери, у него появилась гениальная идея.

«Ган ты еще не приготовила ужин?» Лю Мэн подошел к двери в спальню девочек и внезапно спросил.

«Там есть рис в горшке.» Ган посмотрела на Лю и продолжила складывать одежду.

"Нет". Лю Мэн сказал: «Ган, учитель сегодня перенес много вещей, устал и очень проголодался. Так что приготовьте ужин пораньше.»

Ган замерла на мгновение, потом положила одежду, встала и сказала: «Что Лю хочет на ужин сегодня?»

Лю Мэн махнул рукой и сказал: «Неважно, пока есть мясо».

«Понятно.» Ган оставаясь такой же спокойной, встала и пошла на кухню.

Затем Лю посмотрел на катающуюся по кровати Сэй и, показав строгий взгляд, сказал: «Сэй, а ты что делаешь? Ты разве не должна помогать сестре?»

Сэй даже не посмотрела на Лю и, продолжив кататься по кровати, сказала: «Сестра сказала, что я еще слишком маленькая, и не могу помочь.»

Черт, с детьми сложнее. Но немного подумав Лю сказал: «Пусть ты не можешь помочь, но можешь сидеть рядом и учится наблюдая. Иди на кухню!»

Сэй вдруг вскочила с кровати и воскликнула: «Да, я могу научится готовить!»

Закончив Сэй побежала на кухню. Но внезапно остановилась посмотрела на Лю и сказала: «Лю, подожди. Когда я научусь готовить, я буду готовить для тебя еду каждый день!»

У Лю Мэна появилась напряженная улыбка, внезапно он забеспокоился о будущем, но постарался как можно спокойней сказать: «Ну сейчас иди.»

Когда Сэй ускакала на кухню, Лю вздохнул с облегчением, а за тем начал изучать дверь в комнату к девочкам. Замок отличался от обычной защелки что была раньше, у этого был вращающийся механизм внутри двери.

Лю Мэн надавил на язычок замка со всей своей силой большим пальцем, но даже с его волшебной силой тот не поддался. Оказалось, что даже со «здоровым» телосложением Лю Мэн не стал сверхчеловеком. Даже когда он весь покраснел, а пальцы побелели от напряжения, замок все еще не погнулся.

«Эта система дает замки просто суперуровня.» Пробормотал Лю Мэн.

Убрав палец, Лю Мэн подумал о другом варианте. Он пошел в свою комнату и вернулся, уже держа молоток.

«Теперь ты увидишь истинную силу директора.» Подняв молоток, Лю ухмыльнулся и обратился к замку.

Замахнувшись как можно сильнее, Лю Мэн уже собирался ударить молотком, когда услышал незрелый голос полный недоумения: «Лю, что ты делаешь?»

Медленно опустив молоток, он обернулся и увидел Сэй, смотрящую на него с любопытством.

Лю Мэн был смущен, как будто он делал плохие вещи, но он быстро справился с неловкостью подумав о задаче системы. И спросил уже сам: «Сэй, почему ты не учишься готовить на кухне? Уже закончила?»

Серьезный тон повлиял на ребенка и она переместила внимание.

Сэй ответила: «Моя сестра сказала, что мне не нужно учиться готовить».

Лю Мэн солидно сказал: «Как твоя сестра может так говорить? Иди и скажи, что это учитель сказал тебе наблюдать и учиться готовить!»

«О!» Сэй счастливо побежала на кухню.

Его трюк преуспел и, немного гордясь собой, Лю снова сильно замахнулся молотком –

«Лю, так что ты делал?» Еще раз услышав незрелый голос, он чуть не выронил молоток себе на голову.

Отдышавшись, Лю Мэн спросил: «Сэй, почему ты вернулась?»

Сэй улыбнулась: «Я просто хотела узнать, что делает учитель.»

Что? Какого черта!

Лю Мэн очень хотел выругаться.

Подумав, что уже дважды он был прерван Сэй, Лю разозлился, третьего раза он не позволит и подняв молоток в третий раз он наконец то махнул им.

Бах!

Всепобеждающий молот, с огромной силой ударил по выходящему из двери язычку замка, полетели искры и громкий звук разнесся по всей территории кампуса.

«Ого! Лю силен, это было удивительно!» После удара язычок замка отломался и упал на пол, Сэй, увидев это, взволновано закричала.

Услышав этот крик, Лю Мэн поразился девочке. Черт, ты вообще понимаешь важность замков и что такое собственная безопасность?

Лю Мэн вытер пот со лба, когда пыль осела, перед ним появилась тонкая тень.

Услышав громкий удар, Ган прибежала в общежитие и увидела, стоящего перед их дверью и вытирающего пот со лба Лю. Посмотрев на замок, она спросила: «Лю, что ты делаешь?»

Что? Ган ты спрашиваешь тоже самое что уже дважды спросила твоя сестра.

Однако как директор, Лю Мэн конечно не может быть сбит с толку учениками, он должен поддерживать совершенный образ директора.

Кашлянув, Лю Мэн ответил с достойным видом: «Ган, как ты можешь видеть, у двери были некоторые проблемы с замком, я хотел отремонтировать и случайно его сломал.»

У двери проблемы с замком?

Ган не прежде не сомневались в дверном замке, услышав объяснения Лю Мэна она подумала: прежде я попробовала замок несколько раз, он был очень прост и удобен в использовании, какие у него проблемы?

Но Ган все таки не высказала свои сомнения.

Ну а Лю Мэну все равно нечего было ей ответить, кроме разве, что единственная проблема этого замка, он слишком надежен.

С сомнениями Ган осмотрела замок, и обнаружила что со сломанным язычком, ручка теперь тоже не работала и дверь все время будет открытой. Ган обиженно посмотрела на Лю Мэна.

Но тот все делал для выполнения задачи и не испытывал никаких следов вины, поэтому лицо Лю было полностью безразлично. Тогда он почувствовал странный запах и посмотрев в сторону кухню сказал Ган: «Ган у тебя там, что то горит.»

«Ой!» Воскликнула та и побежала на кухню.

http://tl.rulate.ru/book/10583/210317

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 10
#
Спасибо.
Развернуть
#
спасибо)
Развернуть
#
Герой идиот. Сейчас он же заведующий общаги. В специальной комнате положено иметь запасные ключи.
Развернуть
#
дада. он первый в истории идиот гг
Развернуть
#
Скорее автор идиот, раз не только забывает о навыках своего ГГ, но и о такой банальщине как запасные ключи...
Развернуть
#
Спасибо за перевод.
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Что то я переживаю за них. Всех них...
Развернуть
#
угу. фгм заразен
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку