Читать Akuyaku Reijou Level 99: Watashi wa Ura-Boss desu ga Maou dewa Arimasen LN / Злодейка девяносто девятого уровня: «Я босс, но не король демонов» LN: Глава 5,5: Директор Рональд :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× План мероприятий на октябрь-январь
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод Akuyaku Reijou Level 99: Watashi wa Ura-Boss desu ga Maou dewa Arimasen LN / Злодейка девяносто девятого уровня: «Я босс, но не король демонов» LN: Глава 5,5: Директор Рональд

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Глава 5,5: Директор Рональд

На улицах была ночь. Директор Рональд находился в Королевском дворце, где сейчас отчитывался перед королем. Его доклад в основном состоял из сведений о том, как обстоят дела у Юмиэллы в Академии. Рональд был назначен директором Академии вскоре после поступления туда Юмиэллы и периодически должен был держать в курсе короля о всех происходящих там событиях.

— Уже прошло более полугода, но, похоже, что с драконом нет никаких проблем. На людей он не нападает. Хотя я никогда не думал, что он станет таким большим.

— Да, сегодня днем я снова видел, как он летал по круге, - со вздохом сказал король, вспомнив дракона, неторопливо летящего по небу.

Король, как и его предшественники, приложили огромные усилия, чтобы найти и вырастить для королевства нескольких драконов, в то время как Юмиэлла прекрасно справилась с этой задачей всего за полгода.

— Леди Юмиэлла без ума от этого дракона. Она всегда называет его милым. Я думаю, это хорошо сказывается на ее настроении.

— Она называет этого дракона милым?

— Увы, это то, что обычные люди не в силах понять. Помимо леди Юмиэллы леди Элеоноре дракон тоже понравился.

— Видимо, эта девушка и правда слегка странная, - ответил король, рассеянно глядя куда-то вдаль.

Он, конечно, был знаком с Элеонорой, поскольку она была дочерью герцога. Но королю она не слишком нравилась. Она вела себя точно так же даже в присутствии короля. Иметь с ней дело было куда труднее, чем с аристократами, которые скрывали свои злые намерения.

Король прочистил горло, словно пытаясь отогнать ненужные мысли.

— Что ж, если леди Юмиэлла довольна, то проблем нет. Если мы еще сможем подавить тех, кто создает волнения из-за того, что мы не планируем использовать этого дракона в военных целях, то все будет хорошо. Как ее жизнь в Академии? Что-нибудь произошло в последнее время?

—Ничего особенного. Я думаю, мы можем с уверенностью сказать, что тот инцидент с королевством Ремлест не станет для нас проблемой.

Королю было известно о том, что с Юмиэллой связался агент из соседней страны Ремлест. Это было то, чего они с легкостью могли ожидать, но они особо не переживали по этому поводу, зная практически наверняка, что она не поддастся никаким соблазнам и уговорам.

—А как у нее обстоят дела с одноклассниками?

— Ее отношения с Патриком без изменений.

— Понял, значит, никакого прогресса. А как он к этому относится?

— Он строго-настрого запретил мне вмешиваться в их отношения, сказав, что это касается только их двоих. Еще он упомянул, что, если бы он стал общаться с ней как агент королевства, она бы немедленно сбежала. Патрик также упомянул, что для него это дело чести.

Естественно, король также знал, что Юмиэлла и Патрик хорошо ладили друг с другом . Если бы им удалось переманить Патрика на свою сторону, то им было бы легче удержать Юмиэллу в королевстве. Король пытался донести это через директора до Патрика, но все оказалось тщетным.

Несмотря на это, король был благодарен Патрику — за то, что он сделал для Юмиэллы, а также за то, что именно он стал причиной того, что Эдвин изменил свое мнение.

— По крайней мере, в этом вопросе у него должна быть свобода действий. В конце концов, он и так много нам помог, в том числе и с моим сыном.

— Да, я не уверен, что бы мы сейчас делали, если бы не помощь Патрика.

— Как поживает леди Алисия? Изменилось ли её поведение после того, как Эдвин пришел в себя?

— Никаких серьезных изменений, если не считать того, что теперь она со всей серьёзностью относится к прокачке своего уровня. Возможно, шоковая терапия сработала.

Шоковая терапия, о которой говорил Рональд, была используемым для прокачки уровней специальным подходом Юмиэллы . Испытав его на себе, Алисия продолжила свою прокачку. Однако Рональд был обеспокоен тем, что для победы над Королем демонов они выбрали именно Алисию, которая всячески была против какого-либо взаимодействия с Юмиэллой. В будущем вполне может оказаться так, что для геройского отряда Алисия станет обузой.

Пока король размышлял, подперев рукой подбородок, Рональд продолжил.

— Я думаю, будет разумным пересмотреть ваше решение о том, что новой святой должна стать Алисия.

— Это будет непросто. Конечно, если думать только о победе над Королем демонов, отправить на битву с ним одну Юмиеллу – это лучший вариант. Однако в будущем это может привести к проблемам.

Королевство Вальшейн было основано героем и святой, которые однажды запечатали Короля демонов. Королевская семья исторически правила этим королевством, поскольку они были потомками того самого героя - первого короля.

К настоящему времени эта история превратилась в легенду. Но если Юмиэлла победит Короля демонов в одиночку, это поставит под сомнение легитимность королевской семьи. Это прекрасно понимала и сама Юмиэлла, поэтому она сразу выразила свое несогласие с тем, чтобы стать будущей королевой.

— Было бы чудесно, если леди Юмиэлла просто вышла бы замуж за Его Высочество и стала второй святой, - пожаловался Рональд с тяжелым вздохом.

— Будь осторожен со своими словами и никогда не говори ей этого.

— Я прекрасно понимаю это. Мне бы не хватило духу. Вообще я считаю, что на данный момент для подготовки к битве с Королем демонов мы сделали достаточно, но что нам делать с его ордой монстров, которая появятся вместе с ним?

Предположительно, Король демонов мог повелевать монстрами. Хотя монстры редко покидали свои места обитания, поговаривали, что однажды Король демонов использовал свои силы для того, чтобы подчинить и заставить монстров напасть на королевскую столицу.

Поэтому король втайне увеличивал численность королевской армии, готовясь сразиться и с ордой монстров.

— Все идет по плану. Мы готовим запасы провизии и копим ресурсы, необходимые для строительства оборонительных укреплений.

— Похоже, что к возрождению Короля демонов мы будем во всеоружии. Вы собираетесь призвать под свои знамена армии аристократов?

— Да. Я думаю сообщить им об этом примерно за полгода до расчетного времени возрождения Короля демонов. Однако рядом с владениями некоторых аристократов расположились агрессивно настроенные соседи. Не хотелось бы будить лихо, пока оно тихо.

Речь шла про провинциальных аристократов, у которых армии по численности были близки к королевской. К их числу относились два маркграфа. Их земли располагались вдоль границ королевства, и вполне могло оказать так, что другие страны могут воспользоваться хаосом, который будет создан возрождением Короля демонов, для того, чтобы вторгнуться в Вальшейн. Поэтому король планировал, что в предстоящем сражении с ордой монстров именно армия королевства станет главной силой, в то время как провинциальные аристократы останутся охранять границы королевства.

— Помимо Короля демонов у нас есть и множество других вещей, о которых нужно подумать. Несомненно, история о герое и святой - всего лишь прославленная сказка, - со вздохом произнес Рональд.

Герой и святая были просто титулами — герой однозначно был силен, а святая однозначно владела магией света, но у них не было никаких других особых способностей, и они не были проводниками Бога на этой земле.

Подробные записи о событиях того времени хранились под строгим контролем в библиотеке Королевского дворца. Содержание некоторых записей было сокрыто или изменено, но в любом случае именно там можно было узнать точную информацию.

— Верно, я же дал тебе разрешение на просмотр записей.

— Да, я ознакомился с рукописями того времени. Как вы и сказали, я полагаю, что личность Короля демонов...

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/105810/4503830

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку