Читать Akuyaku Reijou Level 99: Watashi wa Ura-Boss desu ga Maou dewa Arimasen LN / Злодейка девяносто девятого уровня: «Я босс, но не король демонов» LN: Глава 3,5: Элеонора Хиллроуз :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод Akuyaku Reijou Level 99: Watashi wa Ura-Boss desu ga Maou dewa Arimasen LN / Злодейка девяносто девятого уровня: «Я босс, но не король демонов» LN: Глава 3,5: Элеонора Хиллроуз

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Глава 3,5: Элеонора Хиллроуз

Элеонора Хиллроуз, единственная дочь и наследница семьи герцога Хиллроуз королевства Вальшейн, безраздельно властвовала над ученицами Академии. Для дочерей семей, состоявших во фракции радикалов, было естественным во всем её слушать, но даже дочери семей, лояльных короне, тоже вынуждены были с ней считаться.

Все это создавало впечатление, что Элеонора была деспотом, злоупотребляющим властью своей семьи.

Однако все это было далеко от истины.

Элеонора и ее друзья как обычно после занятий собрались в одном из залов Академии, весело болтая за чашечкой чая.

— Я подумываю над тем, чтобы устроить большое чаепитие, - сказала Элеонора. — И я бы хотела пригласить не только вас, но и других учеников.

— Это замечательная идея, леди Элеонора! А кого вы планируете пригласить?

—Хммм, дайте подумать, - задумалась Элеонора. — Как насчет Эми? Я с ней почти не общалась. Хотелось бы узнать её получше.

Когда они услышали это имя, лица девушек из окружения Элеоноры помрачнели. Это имя принадлежало дочери министра торговли, семья которого принадлежала фракции монархистов, полностью поддерживающих политику Его Величества.

— Я бы категорически не советовала Вам этого делать, - высказала свое мнение одна из девушек. — Я слышала о ней множество дурных слухов.

—Да, я тоже считаю, что звать на чаепитие леди Эму- это плохая идея, - вмешалась другая девушка.

— Правда? Что ж, если вы все так думаете...

Элеонору не волновали политические разборки между аристократами.

Она искренне считала, что сидящие сейчас с ней девушки проводят с ней время просто потому, что она им действительно нравится.

На самом же деле эти девушки использовали Элеонору в своих корыстных интересах, стараясь манипулировать ею и снискать поддержку для своих семей. Эти же девушки были теми, кто убедил Элеонору, что нет никаких проблем для того, чтобы выйти замуж за принца, несмотря на то, что она принадлежит к фракции, выступающей против короля.

Втайне они хихикали над тем, как легко им было контролировать Элеонору.

К несчастью для них и их планов, в окружении Элеоноры недавно появился человек, который стал оказывать на нее слишком большое влияние.

— Ой! Ну тогда нам нужно позвать Юмиеллу, - взволнованно сказала Элеонора. – Хотя в прошлый раз она мне и отказала, но я уверена, что в этот раз она обязательно придет!

— Юмиэлла? Но... Его Высочество ненавидит ее.

— Это правда. В конце концов, он ведь может возненавидеть и вас, леди Элеонора.

— Все будет хорошо. Я чувствую, что могу наладить свои отношения с сэром Эдвином, если я получу от Юмиэллы несколько советов, - объяснила Элеонора.

Несмотря на ее слова, со стороны казалось, что она просто хотела с ней подружиться.

— Значит, все решено, я собираюсь пригласить Юмиэллу! - выпалила Элеонора, прежде чем сорваться с места и выбежать из зала.

Ошеломленные девушки в замешательстве переглянулась между собой.

Тем временем Элеонора добралась до общежития и теперь стояла перед комнатой Юмиэллы.

Обычно Элеонора в таких случаях направляла слуг с письмами-приглашениями, но, раз дело касается Юмиэллы, она решила действовать сама.

Горничная высунула голову из-за двери, чтобы посмотреть, кто пришел, и ее глаза расширились, когда она увидела Элеонору.

— Вы дочь семьи Хиллроуз, так ведь?

— Да, все верно. Юмиэлла сейчас здесь?

—Д-Да… Пожалуйста, входите.

Слегка пройдя в комнату, Элеонора тут же просияла, увидев Юмиэллу, которая сейчас была занята чтением книги. В отличие от полной энтузиазма Элеоноры Юмиэлла как обычно была самим спокойствием даже после того, как в ее комнату так бесцеремонно вломились.

— Юмиэлла, я пришла повидаться с тобой!

— Что ж, я вижу, что вы достаточно освоились в Академии, раз можете просто так взять и без приглашения вломиться в мою комнату, - сказала Юмиэлла, не пытаясь скрыть своего раздражения.

Элеонора, казалось, совершенно не обратила внимания на ее тон и уселась прямо напротив Юмиэллы.

— Я собираюсь устроить большое чаепитие. Ты ведь придешь, правда?

—Пожалуй, воздержусь.

— Тебе не нужно ни от чего отказываться, пока ты со мной!

— Леди Элеонора, скажите, почему вы вообще обращаете на меня столько внимания?

Вопрос Юмиэллы заставил Элеонору вспомнить недавние события.

Элеонора впервые обратила внимание на Юмиэллу, когда они только поступили в Академию. Её практически сразу же вызвали в Королевский дворец. Исходя из этого, она решила, что Юмиэлла станет ее соперницей в любви после того, как ей было предложено выйти замуж за принца. Элеонора была готова бороться за свою любовь.

Даже после того, как это недоразумение было разрешено, Юмиэллу по-прежнему ненавидел её возлюбленный принц Эдвин, поэтому и Элеонора тоже ее недолюбливала.

Однако её отношение изменилось после инцидента с издевательствами над Алисией.

Элеонора никогда не собиралась заходить так далеко, но в конце концов после уговоров девушек из своего окружения именно она дала им указание взять и похитить личные вещи Алисии.

Когда Юмиэлла узнала об этом, Элеонора решила, что с ней будет покончено. Она думала, что информация об этом инциденте всплывет наружу, и Эдвин, узнав об этом, навсегда ее возненавидит. Но Юмиэлла не стала рассказывать о случившемся. Она не только сохранила все в тайне, но даже дала Элеоноре пару советов, что ей делать дальше.

В то же время Элеонора пыталась испечь печенье. Все началось с того, что девушки из её свиты предложили ей сделать сладости для принца, узнав, что Алисия уже угостила его приготовленными ею самой сладостями. Сначала Элеонора отнеслась к этому с энтузиазмом, но ее тонкий вкус привел к катастрофе — она была совершенно не в состоянии приготовить что-то, что могло бы ей понравиться. Однако окружающие продолжали хвалить ее выпечку, говоря, что ничего вкуснее они в своей жизни не пробовали.

Элеонору беспокоило несоответствие между её собственными ощущениями и тем, что говорили ей другие. Юмиэлла же оказалась единственной, кто честно оценил её старания, сказав, что печенье, которое она испекла, было странным на вкус. Она была единственной, кто сказал правду.

А после Юмиэлла даже заявила, что Элеонора всенепременно сможет выйти замуж за принца.

Конечно, она привыкла, что ее окружение постоянно говорит ей об этом, но было приятно услышать это от человека со стороны.

С тех пор Элеонора пыталась заговорить с Юмиэллой при любом удобном случае. Юмиэлла же реагировала на нее не так, как девушки из ее окружения или другие ученики, и Элеонору эта её реакция очень забавляла .

Она никогда не встречала никого, кто бы вел себя по отношению к ней так откровенно недружелюбно.

Элеонора испытывала к Юмиэлле нескончаемый и неподдельный интерес.

Всерьёз поразмыслив над вопросом Юмиэллы, Элеонора ответила:

— Это все потому, что ты отличаешься от других.

— Ну, конечно, ведь я - это я, - со вздохом сказала Юмиэлла.

— Это! Это так на тебя похоже, Юмиэлла! - взволнованно заметила Элеонора. — А еще это потому, что ты заявила, что я обязательно выйду замуж за сэра Эдвина.

— Понятно… - ответила Юмиэлла после небольшой паузы.

Затем Элеонора в попытке развлечь Юмиэллу продолжила болтать на одну из своих самых любимых тем — чаепития.

Она не заметила, что ее слова остались полностью проигнорированы, ведь Юмиэлла была сейчас погружена в свои мысли, переживая над тем, как же ей сказать Элеоноре о том, что она солгала о её и принца шансах пожениться.

Эти двое были на совершенно разных волнах, но со стороны любой разглядел бы в них просто двух хороших подруг.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/105810/4291603

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку