Читать Transmigrated Into A Tragic Romance Fantasy / Переродился в трагическом романтическом фэнтези: Глава 8: Дискуссия (2) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Transmigrated Into A Tragic Romance Fantasy / Переродился в трагическом романтическом фэнтези: Глава 8: Дискуссия (2)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 8: Дискуссия (2)

 

Интерес Люмии ко мне - это то, чего я хотел бы избежать любой ценой, однако он был неизбежен с того самого момента, как я объявил о своём снятии, и с того момента, как я вошёл в эту комнату.

В её глазах я - худший из отбросов, злодей, более ненавистный, чем сам Дьявол.

Кроме того, мне, простому клерку в прошлом, невозможно играть роль такого злодея, каким был прежний владелец этого тела. Любая попытка сделать это вызовет лишь подозрение, а не интерес.

Кроме того, будучи дочерью Великого Герцога, она занимала абсолютную вершину социальной иерархии, уступая лишь королю.

Поэтому с моей стороны было бы разумнее сохранять свою нынешнюю позицию, чем вести себя неподобающим образом и нарваться на строгое порицание.

И в конце концов.

'Осталось только показать свою истинную сущность'.

Это была одна из ступенек, необходимых для реализации плана Б.

 - Итак, вы считаете себя Злодеем. Значит ли это, что вы совершили множество злодеяний? 

 - Именно так.

 - ...... 

Хм?

Возможно, это было слишком прямолинейно?

 - Ум... Что же. Разве не все совершают ошибки в своей жизни?

 - Даже если так, ни один здравомыслящий человек не станет бежать от прекрасной возможности восстановить свой рушащийся Дом.

 - Это не бегство. Я просто возвращаюсь на положенное мне место.

 - ......

Снова наступила тишина.

Тап, тап, тап...

Спустя несколько секунд пальцы, которые настойчиво стучали по подлокотнику, остановились.

Вслед за этим Люмия открыла рот.

 - Значит, если я правильно понимаю, вы отказываешься от своего лучшего шанса восстановить Дом только из-за своих прошлых ошибок?

...... Неужели она решила отказаться от своего окольного подхода и выбрать прямую конфронтацию?

Я ответил без колебаний, так как считал, что её поведение похоже на поведение исследователя, который идёт разными путями, чтобы достичь желаемого результата.

 - Да.

 - Лжец.

Её реакция была молниеносной.

 - Простите?

 - Я не верю, что это настоящая причина, по которой вы отказываетесь от этой возможности.

 - Для той, кто впервые встретил меня только сегодня, вы, похоже, знаете меня очень хорошо, Моя Герцогиня.

Люмия прервалась, сделав небольшую паузу, затем скрестила ноги.

Это была ещё одна её привычка, о которой я был хорошо осведомлён.

Она вела себя так, когда её эксперименты шли не так, как планировалось.

Однако Люмия была целеустремлённым исследователем и не сдавалась при первом же препятствии.

Она продолжала копать глубже, пока не находила ответ.

И вот так между нами началась ожесточённая словесная битва.

 - Вы не похожи на человека, который так легко сдаётся.

 - Внешность может быть обманчивой.

 - Ах, но ведь внешность также важна, не так ли?

 - Мне нравится думать, что главное - то, что под ней.

 - Как вы можете считать что-то невидимое более важным?

 - Именно потому, что оно невидимо, оно и важно, это то, чего следует остерегаться.

 - Вы хотите сказать, что мне следует быть осторожной прямо сейчас?

 - Хаха~. Как я посмею что-то указывать мудрой Герцогине?

 - Тогда просветите меня, сэр Элден Рафелион, почему вы считаете меня мудрой, ведь это наша первая встреча? 

 - Прошу вас, считайте это лестью от кого-то незначительного.

 - Зачем тому, кто пытается отказаться от участия в конкурсе на помолвку, льстить мне? Или, может быть, всё это часть вашего плана?

 - Вовсе нет. Я просто отмечаю ваше величие как леди Великогерцогского Дома.

 - Разве вы не опытный льстец? 

 - Это отличная тактика выживания, используемая слабыми в мире, где правят сильные.

 - Разве лесть - это не инструмент лжецов и обманщиков?

 - Если вы так считаете, то я прошу прощения.

 - Нет. Я пришла сюда не для того, чтобы получать извинения...! 

Осознав своё волнение, Люмия внезапно остановилась, заметив свою излишнюю увлечённость нашей дискуссией.

Быть проницательным не значит быть всемогущим.

В конце концов, проницательность - это всего лишь способность видеть вещи насквозь. Это совсем не то же самое, что быть искусным в социальном взаимодействии.

В то время как Трио Идиотов может увлечься хитросплетением её игр, то для кого-то вроде меня, отчаянно пытающегося избежать трагического финала, это не сработает.

Кроме того, Люмия провела большую часть жизни в изоляции, поэтому ей было сложно развить социальные или лидерские навыки.

Она не сталкивалась с социальными аспектами, с которыми регулярно имеют дело большинство благородных дам.

Так что вполне естественно, что она оказалась легко втянута в разговор, к которому не была готова, поскольку всю свою жизнь она привыкла озвучивать своих мысли, а не скрывать их от собеседника в разговоре.

Конечно, не было смысла провоцировать главную героиню, но я уж точно не ожидал, что буду вести разговор именно так.

И даже если это вызвало у неё интерес, то это была не моя проблема.

Потому что План Б  все ещё был в силе.

Тап...

Постукивание Люмии прекратилось.

Затем она поднялась со своего места.

А потом...

 - Это и вправду очень любопытно. - сказала она, направляясь к выходу из комнаты.

Таким образом я последовал за ней и спросил:

 - Это значит, что мой отказ одобрен?

Фуфу~.

Сладкая усмешка сорвалась с губ, скрытых под маской, когда Люмия покинула комнату.

 - Мы встретимся снова, сэр Элден.

Напоследок она оставила лишь прощание, которое ощущалась больше как вопрос и ответ.

...Хмм.

Интересно, этот холодок, возникший от такой усмешки, вызван тем, что я совершил серьёзный промах, или тем, что я стал главным объектом её любопытства?

А может, и то, и другое?

 

http://tl.rulate.ru/book/105778/4277177

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку