Читать Harry Potter and the Magic of Life / Гарри Поттер и магия жизни: Том 1. Часть 5 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Поздравляем всех с Днем Победы! В этот особенный день, желаем всеобщего благополучия, вечного мира и счастливых дней. Пускай всегда остается гордость за подвиги дедушек и бабушек, которые добились великой победы!
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «идёт перевод»

Готовый перевод Harry Potter and the Magic of Life / Гарри Поттер и магия жизни: Том 1. Часть 5

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Но... все мои вещи..." попытался возразить Гарри.

"Полагаю, ты можешь их забрать. Мы же не хотим, чтобы они или что-то еще, напоминающее о тебе, было в нашем доме". Петуния усмехнулась, скрестив руки на груди.

"Спасибо." пробормотал Гарри.

"Ну, тогда иди, мальчик, у тебя есть две минуты. А потом я не хочу больше видеть твое лицо". нахмурился Вернон.

Гарри поспешил вверх по лестнице в свою комнату.

В комнате было не так уж много вещей, которые принадлежали ему.

В запасной рюкзак, который был под кроватью, он положил фотографии родителей, фотоальбом, подаренный Хагридом, флаг Гриффиндора и большую часть своих вещей, а также одеяло, в которое его завернули в младенчестве, когда оставили на пороге этого самого дома, который он не был вынужден покидать. Одеяло увеличивалось с каждым годом, пока Гарри рос. Он догадался, что это часть магии, которой оно было подвержено.

"Поторопись, мальчик!" - раздался крик снизу.

Гарри слетел со ступенек.

Это было нелепо. Ему было тринадцать. Они не могли его выгнать.

Может, он должен связаться с Сириусом?

Но что он мог сделать? Он был в Министерстве и не мог просто так уйти. К тому же Гарри не хотел взваливать это на него. Он не хотел, чтобы тот думал, что не может о себе позаботиться.

Вернуться в Дырявый котёл? Наверное, это лучшая идея в его нынешней ситуации. Может быть, он мог бы связаться с профессором Люпином. Этот человек был ему как почетный дядя.

Он подумал о том, чтобы связаться с Роном, но отбросил эту идею.

Он не хотел портить им каникулы.

У Уизли и без того было полно дел с семью детьми дома, не могли же они заботиться о нём все каникулы!

Он свяжется с ними через две-три недели.

Это был Дырявый котёл.

Но это означало...

"Букля, ты можешь лететь туда. Я не хочу, чтобы тебя стошнило по всему автобусу". говорил он.

Опять Эрни бросается в бешенство. Что радует.

Вздохнув, Гарри во второй раз за несколько часов вызвал автобус "Рыцари".

Гарри был рад, что "Дырявый котёл" - круглосуточный паб. Иначе ему пришлось бы ночевать на улице, а это ему не очень-то нравилось.

И он был рад, что Стэн лишь вопросительно поднял бровь, когда он сел в автобус во второй раз.

Том - совсем другое дело.

Он нахмурился, увидев Гарри, который ввалился в паб, явно измотанный и несчастный.

"Гарри. Не ожидал увидеть тебя так скоро. Как прошел Хогвартс?" - спросил он почти подростка.

"Как всегда, отлично". говорил Гарри, принужденно улыбаясь.

"У тебя случайно нет свободной комнаты, Том?" - спросил он как можно более непринужденно.

"У меня случайно нет свободной комнаты".

"Отлично. Я возьму ее". Гарри достал из сумки последние галлоны. Гарри достал из сумки последние галлоны и протянул их Тому, не замечая слегка обеспокоенного взгляда старшего.

"Это только на сегодня. Завтра, когда я побываю в Гринготтсе, я заплачу за всю оставшуюся неделю. Вы не против?"

Том вздохнул.

"Гарри, ты еще несовершеннолетний. Как бы мне ни было жаль говорить об этом, но ты не можешь забронировать комнату. Тебе нужно разрешение опекуна. В прошлый раз ты смог остаться, потому что министр согласился, но сейчас все по-другому. Почему ты не дома?" - спросил волшебник.

Гарри задумался.

Том был хорошим человеком и хранил секреты своих гостей, он это знал. К тому же Том всегда был честен с ним и мил во время пребывания Гарри у него.

"Дурсли выгнали меня, и пока я не смогу связаться с кем-нибудь, кто поможет мне разобраться с этой неразберихой, мне нужно где-то остановиться. Пожалуйста, Том. Я планирую написать профессору Дамблдору и Люпину первым делом, но я не могу сделать это на улице и не могу поселиться в магловской гостинице! Ведь это всего лишь на несколько дней!" взмолился Гарри.

То, что он связался с Дамблдором, было ложью, но Гарри знал, что это, возможно, успокоит Тома.

Но, по правде говоря, Гарри не был уверен, что Дамблдор так уж счастлив от последних событий. Его радость по поводу невиновности Сириуса была весьма ограниченной. Как будто это не соответствовало каким-то планам старого волшебника.

Как бы то ни было.

Он планировал написать Люпину и, в конце концов, Сириусу.

Они могли бы ему помочь.

Он умоляюще посмотрел на Тома.

Том вздохнул.

"Хорошо. Неделя".

"Спасибо, Том, ты лучший!" радостно говорил Гарри и записывал свое имя в книгу, которую Том положил перед ним, а затем взял ключи.

"Тебе помочь с вещами?" спросил Том.

"Было бы здорово. Спасибо. Еще раз".

"Без проблем, Гарри".

.

Билл улыбнулся, когда он вдохнул глубокий земляной запах своего дома.

Нора возвышалась всего в нескольких сотнях метров по тропинке, ярко освещенная. Дым из трубы поднимался в ночное небо.

Он видел, как внутри движутся тени.

Прошло почти два месяца с тех пор, как он видел своих родителей, и еще больше с тех пор, как он видел большинство своих братьев и сестер.

Большую часть времени он находился в Египте, затем в Штатах, а потом в Норвегии, всегда в жестком графике.

Вот почему это было неожиданностью. Никто не знал, что он приедет.

Это был приятный сюрприз, ведь через несколько дней у его матери был день рождения.

Со свитками в руках он спешил по холодному вечернему воздуху.

Над ним мерцали звезды, а полумесяц освещал его путь.

За дверью он остановился на мгновение, чтобы поправить одежду и не выглядеть так, словно он спал на скамейках и в автобусе Рыцаря в течение двух последних дней.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/105651/3746661

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку