Готовый перевод Naruto: I Gojo Satoru am the Strongest / Наруто: Я, Годжу Сатору — сильнейший!: Глава 19. Мощь Годжо Сатору

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 19. Мощь Годжо Сатору


— Получилось! — На лице Наруто наконец расцвела радостная улыбка.

— Я уже перекрыла подачу Драконьей Вены на этот завод, — Сара тоже удовлетворённо кивнула.

Однако взгляд Годжо Сатору устремился вверх.

Там медленно проявлялся силуэт.

— Моя дорогая королева, что привело вас сюда? — Мужчина в белом халате, слегка полного телосложения, вышел с высокой платформы, в его голосе сквозила насмешка.

Сара посмотрела на него, в её глазах пылала ярость:

— Анрукусан!

— Это он и есть Анрукусан? — Наруто опешил, — Он совсем не похож на Мукадэ.

В этот момент окружающие куклы, словно получив некое указание, одна за другой активировались, демонстрируя огромную боевую мощь.

— Именем королевы приказываю: немедленно прекратите эксплуатацию народа и разработку военных машин! — громко воскликнула Сара, обращаясь к Анрукусану.

По лицу Анрукусана скользнуло презрение:

— О? Ваше Величество, вы слишком наивны, — холодно усмехнулся Анрукусан. — Как я смогу завоевать мир, если откажусь от силы Драконьей Вены?

— Ты! — Наруто больше не колебался и быстро выхватил кунай из-за спины: — Я не позволю тебе это сделать.

Анрукусан презрительно усмехнулся, глядя на них:

— И это всё, на что вы способны? Ваше Величество, вы же не думаете всерьёз, что эти двое — никтожества рядом с вами — могут мне угрожать?

В тот же миг окружающие куклы, словно пробудившись, бросились на Наруто и его спутников.

— Сара, беги! — крикнул Наруто, пытаясь вырваться из окружения нескольких кукол.

Вдруг одна из кукол резко изменила направление и устремилась прямо к спине Сары.

Сердце Сары сжалось. Она уже собиралась развернуться и бежать, как вдруг с ужасом осознала, что и за её спиной появилась кукла!

Вжик! Сверкнул холодный блеск, и руки обеих кукол вытянулись, обнажая острые лезвия.

— Ваше Величество, вы будете спать вечным сном, как и ваша мать, — На лице Анрукусана появилась торжествующая улыбка.

— Ма... мать? — Сара застыла на месте, в её сердце зародилось зловещее предчувствие. Однако в то же мгновение обе куклы резко атаковали!

Их скорость была так велика, что Сара не успела даже среагировать!

— Чёрт! — Зрачки Сары сузились, лезвия в руках кукол стремительно увеличивались в её поле зрения!

— Сара! — Наруто в этот момент тоже заметил опасность, угрожающую Саре, и его лицо исказилось от тревоги.

Анрукусан смотрел, как Сара вот-вот погибнет от лезвий, и на его лице появилась зловещая улыбка.

— Как прекрасно... Драконья Вена теперь полностью моя, — Анрукусан закрыл глаза, словно уже представляя себе картину брызжущей крови. — Слишком жестокое зрелище, пожалуй, не буду смотреть. — Анрукусан покачал головой.

Однако ожидаемого крика не последовало.

Анрукусан открыл глаза и обнаружил, что в его груди торчит острое лезвие.

Спереди и сзади — это были те самые две куклы.

— Что здесь происходит? — Мозг Анрукусана словно заклинило.

Он повернул голову и увидел беловолосого мужчину, который держал Сару на руках, совсем неподалёку от него.

— Ты... — Анрукусан был в замешательстве, — Как это он в одно мгновение превратился в ежа?

— Это ты сказал... — Годжо Сатору легко почесал ухо, — что я — никтожество?

В тот же миг, как только Годжо Сатору закончил говорить, воздух вокруг него словно получил мощный удар и яростно разошёлся в стороны. Эта невидимая отталкивающая сила, подобно неистовому шторму, прямо обрушилась на Анрукусана и контролируемых им кукол, мгновенно прижав их к стене, лишив возможности двигаться.

Даже звуки с трудом вырывались из их ртов.

— Ты...

— Кто...

— Ты?..

Только сейчас Анрукусан словно очнулся от сна, осознав, что перед ним находится сущность, с которой он не мог сравниться.

Годжо Сатору крепко держал Сару, шаг за шагом приближаясь к Анрукусану.

С каждым шагом приближения Анрукусан ощущал, как усиливается отталкивающая сила на его теле, словно его внутренности вот-вот будут раздавлены.

Сара ошеломлённо смотрела на Годжо Сатору, потрясение в её сердце было неописуемым.

Этот мужчина... его сила оказалась просто невероятной!

— Как и ожидалось от учителя в повязке! — Наруто, расправившись с последней куклой, громко крикнул издалека.

— Учитывая твои предыдущие слова... — Годжо Сатору изогнул губы в зловещей улыбке, — я позволю тебе покинуть этот мир без боли.

Едва его слова прозвучали, как три фигуры, прижатые к стене, под огромным давлением разлетелись на куски, и тело Анрукусана тоже разорвало на части, обнажив внутренние механические детали.

— Он тоже был куклой? — прошептала Сара себе под нос.

— Всё кончено, учитель в повязке? — спросил Наруто, подпрыгнув к Годжо Сатору.

— Ага, да, — ответил Годжо Сатору с улыбкой.

Однако в этот момент разлетевшиеся части Анрукусана, казалось, были притянуты некой силой, и рассеянные вокруг куклы под воздействием этой странной силы тоже начали собираться в воздухе.

— Что это такое?! — воскликнул Наруто.

В мгновение ока эти части под воздействием таинственной силы собрались в гигантское чудовище длиной в десятки метров, подобное ужасающей многоножке.

— И этим вы хотели меня победить? Моя сила безгранична! — Голос Анрукусана раздался из тела чудовища, похожего на многоножку, наполненный вызовом.

— О? — Годжо Сатору приподнял бровь, на его лице появилась лёгкая насмешка. Он снова высвободил мощную силу «Безграничности» и намертво прижал эту гигантскую фигуру к стене, лишив её возможности двигаться.

Однако, к удивлению, даже будучи прижатым к стене, чудовище-многоножка всё ещё могло пересобираться, и фрагменты тела Анрукусана вновь собирались, формируя целое тело.

— Я же сказал, вы мне совсем не ровня!

Распадаясь... Собираясь...

— Я бессмертен!

Распадаясь... Восстанавливаясь...

Наруто, наблюдая эту сцену, начал скучать и зевнул.

— Ты! Вы меня совсем затравили! — После нескольких циклов распада и восстановления Анрукусан наконец не выдержал давления, и гигантская многоножка даже опустилась на колени, моля о пощаде. — Я ошибся, Сара, пожалуйста, остановите его. Я готов вернуть вам Драконью Вену.

Анрукусан был полностью разбит.

Независимо от того, как он пересобирал своё тело, перед этой колоссальной силой он не мог сопротивляться даже одному приёму.

Разница между ним и Годжо Сатору была подобна непреодолимой пропасти.

Он в ужасе смотрел на Годжо Сатору, его сердце переполняли вопросы: «Кто же этот человек на самом деле?»

Годжо Сатору выглядел слегка заскучавшим, он безразлично сказал:

— Сначала верни себе прежний облик. Выглядишь довольно мерзко.

— Да... да, — Анрукусан не смел медлить и немедленно вернулся к своему обычному размеру.

В глазах Анрукусана Годжо Сатору теперь превратился в демона, внушающего ужас.

Шух! В этот момент сюда прибыли и Минато с двумя спутниками.

http://tl.rulate.ru/book/105635/12594777

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода