× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод Divine Troubles from Arcadia / Проблемное божество из Аркадии: Глава 223. "Дружеский" удар в спину.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

 

«Что случилось? Ты вдруг замолчал.» — сказал Кусанаги Годо, глядя на красивого юношу перед собой.

Для того чтобы вернуть каменную плиту, которую друг его деда оставил на острове, он отправился на Сардинию в одиночку и встретил этого юношу, пока спрашивал дорогу.

Хотя манера речи парня, чересчур взрослого для своего возраста, вызывала лёгкое раздражение, на удивление красивая внешность смягчала это чувство. Кусанаги Годо не испытывал к нему неприязни, наоборот, находил его довольно интересным.

Однако из недавнего разговора он узнал, что этот парень, похоже, потерял память.

Несмотря на то, что на нём была восточная белая роба, вся покрытая пылью и потрёпанная, что делало его похожим на беженца, потеря памяти всё равно казалась ему чем-то невероятным.

Сейчас же его удивило то, как юноша пристально смотрел вдаль.

«Ты встретил свою семью?» — спросил Кусанаги Годо, обернувшись, чтобы посмотреть на четверых людей, только что вышедших из машины.

Среди них был ещё один парень, тоже восточного типа, такой же нереально красивый, и невероятно милая девушка с серебряными волосами.

Также там была девочка с серебряными волосами, которая выглядела словно сокровище, подаренное небесами.

А вот женщину, которая явно пыталась казаться моложе, он совершенно не воспринимал.

«О, неужели этот парень тоже любит девушек с серебряными волосами?» — подумал Годо, когда услышал ответ юноши:

«Семья? Нет, это нечто гораздо более серьёзное — это сильный враг!» — сдерживая возбуждение, сказал юноша, почти выкрикивая слова.

«Это сильный враг, какого я никогда не встречал! Он сильнее Ази-Дахака, древних персидских богов и даже царя богов семитов. Это невероятный и идеальный противник!»

«Эй, ты что, спятил?» — Годо был ошеломлён его криками.

В этот момент юноша повернул голову и неожиданно потянулся к рюкзаку Годо.

*Звук разрыва!*

Лямка рюкзака была порвана, и парень вырвал его из рук Годо.

???

Тот замер на мгновение, а затем воскликнул в гневе:

«Что ты делаешь?!»

Тут же он вспомнил слова, которые дед сказал ему перед отъездом.

«Годо, когда ты один, помни, что надо защищать себя. Не всех плохих людей можно сразу распознать.»

«Так вот в чём дело! Понял тебя, дедушка. Этот беженец действительно плохой человек! Он с самого начала пытался меня ограбить!»

«Ты, мерзавец!» — закричал Кусанаги Годо, закатав рукава и бросившись вперёд, чтобы ударить юношу.

Однако, в следующую секунду он получил сильный удар ногой в живот.

«Увааа!» — завопил он, выплёвывая завтрак, который съел на корабле, и забрызгивая всё вокруг.

Тем временем, юноша вынул из рюкзака каменную плиту и с радостью в голосе произнес:

«Вот оно что. Это Прометей, укравший огонь, власть воровства... Теперь понятно, почему этот парень привлёк моё внимание.»

Кусанаги Годо, с трудом опираясь на землю, поднял голову и с яростью выкрикнул:

«Верни мне это, воришка!»

«Нет, нет, нет. Я не вор. Такое поведение следует называть грабежом.» — покачал головой юноша и, бросив рюкзак в сторону, с плитой в руках с сожалением добавил: «Я думал, ты сможешь принести мне радость, но, похоже, в сравнении с теми, кто рядом, ты всего лишь стекло, а не драгоценный алмаз.»

«Ты…!» — Годо лежал на земле, и хотя мог бы подняться, не решался, опасаясь получить ещё один удар.

Юноша вздохнул и продолжил: «Парень, я забираю эту плиту. Без неё у меня нет шансов против того, кто меня ждёт. Ради победы мне придётся совершить несколько неприятных поступков, и я надеюсь на твоё понимание.»

«Вор!» — закричал Годо, полный гнева и унижения.

Тем временем, юноша начал направляться к четырём людям на площади.

——

Наблюдая за этой сценой, в которой хорошие друзья неожиданно начали драться из-за каменной плиты, Су Цзинь с игривой улыбкой посмотрел на приближающегося Веретрагну и поддразнил: «Ого, ты решил захватить чужие вещи, чтобы получить преимущество? Неужели бог войны, который никогда не проигрывает, испугался?»

«Как видишь.» — с усмешкой ответил забывший своё имя Веретрагна.

Он посмотрел на Су Цзиня, хотя его взгляд был направлен не на него, а на ужасающую божественную силу, окутывающую того, словно бездонная пропасть.

«Победа в руках врага. Это впервые в моей жизни.»

«Неизвестный юноша, я бросаю тебе вызов! Пусть я и забыл своё имя, но я должен сразиться с тобой, потому что победа должна быть моей!» — произнёс он с вызовом.

Услышав его пламенные слова, Лилиана застыла в шоке.

«Бог, управляющий победой, непобедимый бог войны?» — только что этот наглый вор, который среди белого дня ограбил мальчишку, оказался богом войны Веретрагной?

Если бы её духовное зрение не было заблокировано Су Цзинем, чтобы избежать травмы, Лилиана непременно захотела бы подтвердить личность противника напротив.

Бог, который пошел на воровство? Это, конечно, редкость даже среди богов!

В этот момент Су Цзинь слегка усмехнулся, с игривым выражением на лице сказал: «Ты, сильный воин, бросаешь вызов такому слабаку, как я?»

«Сильный? Слабый?» — Веретрагна немного наклонил голову в сторону, озадаченный, и сказал: «Похоже, ты перепутал роли, но это неважно. Незнакомец, ты принимаешь мой вызов?»

«Вызов — это слова слабых.» — Су Цзинь всё ещё настаивал на своём «образе слабого».

«И что в этом плохого?» — Веретрагна с недоумением покрутил в руках каменную плиту и сказал: «Даже с этим украденным артефактом и если бы мои воспоминания вернулись, я не представляю, как смогу победить тебя. Раз так, почему бы мне не назвать себя слабым?»

«...Ну, если тебе так угодно.» — сдержанно улыбнулась Су Цзинь.

«Но если это вызов, я предлагаю тебе восстановиться полностью, прежде чем говорить о битве.» — добавил он.

«Прекрасно!» — обрадовался Веретрагна, услышав согласие противника.

«Раз так, я не буду больше терять времени. Незнакомец, давай назначим наш бой на сумерки, как тебе?» — предложил он.

«Как хочешь.» — спокойно ответил Су Цзинь.

Юноша тут же разразился громким смехом и, превратившись в ветер, исчез.

В этот момент богиня Афина, стоявшая рядом, с неодобрением произнесла: «Увидел меня, но даже не поздоровался? Восточный бог войны настолько неучтив!»

Афина явно была возмущена тем, что Веретрагна не обратил на неё ни малейшего внимания.

Богиня Мать-Земли и Бог Стали были заклятыми врагами, и то, что её противник проигнорировал её при встрече, было величайшим оскорблением!

Афина всё больше злилась, и, в конце концов, с мрачным выражением лица сказала: «Мой воин, разорви этого бесцеремонного бога войны на куски, растопчи его гордость. В качестве награды я позволю тебе воспользоваться правами победителя~»

Что это значит? Что можно делать всё, что угодно? Су Цзинь, услышав это, посмотрел на неё и с тонким выражением лица сказал: «Раз уж ты так говоришь, тогда я перестану притворяться.»

Афина на мгновение остановилась, затем с легким раздражением добавила: «Ведьма необходима!»

Это значит, что Пандору всё равно нужно поймать? Он пожал плечами и с беспомощностью произнес: «Что за капризная богиня~»

В это время к ним подбежал Кусанаги Годо и, подняв голову к небу, в полной растерянности воскликнул: «Полетел? Он улетел?»

Грабитель, который его ограбил, улетел. Как с этим бороться?

И в этот момент раздался надменный женский голос:

«Вы там, могу ли я отнять немного вашего времени?»

 

————————————————————

Поставь лайк, если понравилось!

http://tl.rulate.ru/book/105629/4878472

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода