Читать The Swarm of War / Рой Войны: Глава 66 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Розыгрыша в честь 500 000 аккаунтов: Результат

Готовый перевод The Swarm of War / Рой Войны: Глава 66

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

 

— ВАААГХ!

 

Орки ринулись к Алене и её Зергам, и Алена позволила своим войскам устремиться вперёд. Армии были столь яростны, что ни один смертный не выжил бы в этом хаосе. Орки наносили мощные удары топорами и мечами, в то время как Зерглинги прыгали туда-сюда, раздирая орков когтями. Тараканы обливали кислотой и атаковали когтями, подобно топорам, но их встречали Огнеметчики, наносившие столь же разрушительные удары своими грубыми огнеметами. Гидралиски и Штурмовики вступали в дуэль на дальних дистанциях, стреляя с убойной точностью или просто заполняя пространство градом снарядов. Рапторы прыгали на Штурмовиков, а Штурмовики обрушивались на Рапторов. Боевые грузовики и вездеходы сталкивались с десятками Гиблингов и Горгелингов, катящихся по земле, в то время как Дредноуты и захваченные танки сражались с могучими Ультралисками.

 

Среди ужаса этой битвы нобы вели жестокую схватку против Пожирателей и Охотников. Поддерживаемые Меганобами и Лутастиками, нобы сражались на равных с устрашающими элитными существами Роя, и эти битвы были ужасны. Пожиратели, двигаясь группами по пять-шесть, набрасывались на ноба, крушившего Таракана, и их смертоносные когти почти мгновенно разрывали его на куски зеленой плоти и красной крови. Затем град грубых орочьих пуль обрушивался на Пожирателей, заставляя их щиты вспыхивать ярким светом. Орки с пистолетами и топорами набрасывались на Пожирателей, рубя и стреляя. Пожиратели уклонялись от атак, пока Охотники обрушивали мощные заряды на орков. Орки падали, пронзенные десятками длинных шипов. Из-за трупов орков Пожиратели бросались к Меганобам, но нобы с молотами и цепными топорами сбивали их с пути.

 

В этой битве появился Тоби. Его рык приводил орков в ступор, и он буквально разрывал орков на куски своими когтями и псай-атаками. На нём сидела сама Алена, обрушивая свои психические импульсы на случайных орков, а Варп-клинки на её предплечьях были достаточно длинны, чтобы разрубать сразу нескольких орков. Подобно смертоносному вихрю клинков, она и её ездовой зверь внушали ужас даже яростным и грубым оркам. Под её командованием зергские отряды становились сильнее. Когти светились светло-фиолетовым ореолом, а шипы потрескивали энергией и кислотами, взрывающимися за пределами обычного радиуса. Если бы командование принадлежало Матриарху или Патриарху, эта небольшая атака была бы подавлена численно превосходящими орками, но под руководством Алены, наполненной её невероятными псай-силами, пули и топоры отскакивали от щитов, а никакая грубая орочья броня или их жесткие кожи и мышцы не могли остановить атаки зергов.

 

— Я вижу тебя!

 

Раздался странный голос. Алена обернулась и увидела Дефдреда, убившего Ультралиска с помощью двух десятков орков с гранатами и бомбами. Орки были мертвы, но Дефдреду было всё равно. Он убил «большую тварь с острыми клыками». На самом деле, Дефдреду нравилась идея прикрепить эти острые клыки к своему металлическому телу после битвы. В конце концов, ни один нормальный орк не посмел бы бросить вызов Дефдреду, если только он не хотел умереть мучительной смертью.

 

— А, вызов.

 

Алена не возражала против вызова. Она немедленно развернула Тоби и выстрелила двумя импульсами. Два фиолетовых энергетических шара взорвались на передней броне Дефдреда. Появились две большие вмятины там, где импульсы превратили броню в пыль. Но броня была слишком толстой, чтобы импульсы могли её пробить.

 

— Итак, мои первые бронированные цели. Но одного недостаточно.

 

Алена была уверена в себе, и она отметила четыре бронированные цели, включая Дефдреда, который приближался к ней. Затем из её рук вытянулись четыре линии яркого фиолетового света, захватив каждую из бронированных единиц, особенно Дефдреда, осмелившегося бросить ей вызов.

 

— Вот так!

 

Дефдред, захваченный танк, боевой грузовик и вездеход поднялись в воздух. Дефдред почти связно кричал:

 

— Пусти меня, ты, гуманоидный жук! Я раздавлю тебя!

 

Для орочьей техники и орка внутри уже было слишком поздно. Со звуками ломающегося металла, корпуса и брони машин начали трещать, словно их сжимали гигантские руки.

 

— Хватит.

 

По её словам, машины с такой силой и скоростью обрушились на землю, что орков и зергов вокруг них разбросало в разные стороны. Боевой грузовик и вездеход были почти мгновенно уничтожены, их грубые и жалкие внутренние механизмы не выдержали такого ущерба. Захваченный танк всё ещё функционировал, но был перевёрнут. Что касается Дефдреда, он всё ещё работал и готов был броситься на Алену, но его ноги были искорёжены на множество кусков. Он всё ещё стрелял из Большого Штурмовика, установленного на груди, но без ног цели были ужасны, или, по крайней мере, хуже обычного.

 

— Подведи меня к нему, Тоби.

 

Тоби подчинился и привёл Алену к Дефдреду, разрезая всех орков, преграждавших путь. Теперь Алена сидела чуть дальше досягаемости оружия ближнего боя Дефдреда.

 

— Дефдред… Это действительно «грубо», мягко говоря.

 

Затем, словно отмахиваясь от пыли, она махнула рукой. Но в этой руке её невероятные псай-силы были преобразованы в телекинез, и передняя половина Дефдреда была отброшена в сторону, обнажая лишённого конечностей и искалеченного орка внутри. Орк всё ещё бормотал и бушевал, но Алена просто смотрела на все варварски присоединённые трубки.

 

— Так вот как ты там выживаешь… Как же это… грубо.

 

ЗЗЗАП!

 

Из кончиков пальцев Алены вырвался разряд псай-молнии и поджарил бормочущего орка внутри полуразрушенного Дефдреда.

 

— Тоби, давай убьём ещё немного орков.

 

— Я буду рад исполнить.

 

Ваивода Гатфейс скакал и топал, как ему хотелось. Хотя он был меньше Большого Ваиводы Багклауа, Гатфейс был очень крупным, очень богатым и очень могущественным орком. Имея много зубов, чтобы потратить их у хорошего Механа в своём племени, Гатфейс имел хорошее оружие. Силовая клешня была обычным делом, и он любил свою «Кастомную Руку-Канон», которая представляла собой большую двойную автопушку, установленную на руке, украденную из разбившейся капсулы спасения Имперской Гвардии. Большой трофейный рюкзак, закрепленный на спине, и тяжёлая броня тоже были неплохи. Гатфейсу даже заменили правую руку на «механическую руку» после того, как Багклау отрубил её в поединке за лидерство. Теперь его правая рука была механизированной с Силовой клешней на конце.

 

Гатфейсу очень нравилось нападать на «жуков», и он неустанно продвигал своих мальчишек на север. Теперь бой сам пришёл к нему. Он был так рад, что немедленно схватил Зерглинга за голову, ударил его о землю и растоптал. Затем он выстрелил из своей Руки-Канона в спину Гидралиска, который обрушивал свои шипы на Штурмовика. Гатфейс также отшвырнул двух Рапторов, которые собирались прыгнуть ему в лицо. Нобы Гатфейса быстро разрубили Рапторов на куски.

— Мне это нравится!

Такова была его реакция, когда он встретился с тремя Пожирателями. Как и любой настоящий орк на его месте, Гатфейс знал, что такое хороший бой. Он схватил одного Пожирателя, когда тот прыгнул ему в лицо, и отшвырнул другого своей Рука-Каноном. Затем, когда третий Пожиратель врезался в его броню на левом плече, Ваивода перекатился. Пятиметровый Ваивода, кувыркающийся по земле, был не тем, к чему были готовы Пожиратели. Пожиратель на плече Гатфейса быстро превратился в банку с клубничным вареньем, перееханную грузовиком. Всё, что Гатфейс сказал об этом, было лёгким смешком. Затем Ваивода принялся разрывать оставшихся двух Пожирателей на куски.

Именно в тот момент, когда Алена убила Дефдреда, Ваивода заметил её.

— АГА! Мне нравится драться с тобой!

Это было сказано так громко, что привлекло внимание Алены. Подобно разъяренному быку или разъяренному носорогу, Ваивода Гатфейс бросился на Алену. Таракан, два Штурмовика, Гидралиск, три Штурмовика, один Лутас, пять Зерглингов были отшвырнуты в стороны, когда огромный Ваивода прокладывал себе путь через поле боя. Алена с радостью приняла вызов Ваиводы. Она уже знала, что смерть Ваиводы означает распад или ослабление его банды.

 

http://tl.rulate.ru/book/105626/4102582

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку