Читать The Swarm of War / Рой Войны: Глава 35 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод The Swarm of War / Рой Войны: Глава 35

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

 

Война не началась по вине зергов. Рой зергов и Сверхразум стали более терпеливыми и хищными в своем преследовании врагов. Теперь Рой двигался с намерением и видением гораздо большим, чем раньше, делая свои действия более тонкими.

На самом деле война началась с людей. Великая армия короля, разделенная между 17 герцогами и самим королем, маршировала на север, мало заботясь о более широкой картине, которую они не могли видеть из-за своего узкого взгляда. Их могучая армия из полумиллиона человек шагала вперед. Дороги были густо покрыты пылью от шагов солдат, а земли вокруг них были изрыты бесконечными следами их повозок. Первая битва должна была быть между местными людьми и Хаосом.

— Вперед!

На резкий окрик закованного в сталь рыцаря на коне солдаты опустили головы и двинулись вперед, пытаясь игнорировать урчание в животе и пересохшие рты. Однако они не осмелились бы ослушаться приказов. Рыцарь был хорошо вооружен и обучен, и легко мог отрубить им головы, или так им говорили.

Люди были относительно хорошо вооружены по сравнению с местными силами мелких дворян, служивших под великими лордами королевства. Это были «профессиональные» солдаты. Все они носили брюки одинакового цвета с длинными кожаными сапогами и толстой кожаной броней, защищавшей руки и бедра, а также тонкую стальную нагрудную пластину. Они несли алебарды с древком чуть длиннее их роста и лезвием длиной с их предплечье. Это было стандартное снаряжение, производимое на различных оружейных фабриках, созданных герцогами много лет назад, когда король тайно обратился к ним.

— Поторопитесь, люди! Мы почти у назначенного лагеря! Вы сможете пить и есть, когда доберетесь туда!

На его слова алебардисты ускорили шаг к своей цели. Они поставили палатки и развели костры, некоторые начали барабанить по своим железным шлемам, создавая музыку. Вскоре мужчины смеялись и пели, их слова смешивались с ревом огня и собственным смехом. Рыцарь устроился в своей палатке, сидя на стуле с бокалом вина и свитками приказов. Он развернул карту, которую ему дали при отправке его людей.

— Мы здесь... и... завтра мы атакуем первый форпост...

Его палец скользнул вверх по детализированной карте и указал на крошечный черный треугольник между двумя высокими холмами.

— Посмотрим... Форпост C31, с приблизительно сотней человек, половина из которых ежедневно патрулирует окрестности...

Погруженный в размышления и после третьего бокала вина, рыцарь не заметил странную фигуру, формирующуюся позади него. Черноватая слизь подползла из-под палатки и поднялась бесшумно, превращаясь в существо размером с человека. Его нижняя часть оставалась прилипшей к земле, в то время как верхняя выглядела жутко, особенно с крошечным осколком фиолетового кристалла на лбу. Внезапно существо замерцало и превратилось в алебардиста.

Это «существо» медленно и беззвучно подкралось к спине рыцаря, не издавая ни единого звука. Затем, со скоростью молнии, оно выбросило язык, мгновенно превращая его в острую иглу. Рыцарь был мгновенно парализован, его глаза закатились, а рот открылся. Быстро существо приблизилось к рыцарю и начало вибрировать, в то время как рыцарь содрогался. Через несколько минут существо снова замерцало и исчезло, не оставив следов. Глаза рыцаря вернулись на свои места, и его рот закрылся. Однако одно отличие осталось — небольшой шрам на затылке рыцаря, скрытый его волосами.

Варп-хранилище Джудануса засияло, когда больше невинных было разорвано на куски, а их черепа, сердца и кровь были принесены в жертву богам Хаоса. Джуданус возносил заклинания с Га'хулдом в руке, демоническим мечом, трещащим энергиями Варпа. Затем он направил меч на хранилище. С громким звуком неописуемого тона и громкости открылся большой портал Варпа, из которого вышел хаоситский десантник. По внешнему виду предательский десантник не принадлежал к одной из крупных легионов Хаоса. Его полностью черная броня была обведена красным и украшена желтыми глифами.

Символ на левом плече был рогатым человеческим черепом с красными крыльями. Этот хаоситский десантник явно был претендующим чемпионом, всего лишь ребенком, только начавшим свой путь к власти. Когда он шагнул вперед, за ним последовали около пятидесяти культистов, грубо вооруженных лазганами и стубберами. Почти половина культистов погибла к тому моменту, когда претендующий чемпион вывел их из хранилища. Чемпион зарычал на потерю своего отряда и направил болтер на Джудануса.

— Ты! Ты посмел убить моих рабов? Я заберу твой череп за это!

Опираясь на стену, апотекарий Лилгаф усмехнулся. Джуданус тоже усмехнулся, но с гораздо большим злорадством. Когда чемпион бросился на него с цепным топором, Джуданус взмахнул Га'хулдом.

Бум!

С громким взрывом чемпион был отброшен в сторону, ударившись о стену так сильно, что уронил болтер. Джуданус не упустил ни мгновения, бросившись на чемпиона и пнув его. Удар был достаточно силен, чтобы выбить цепной топор из руки чемпиона, и Джуданус схватил хаоситского чемпиона за края наплечников и отбросил его в сторону.

— Знай свое место, дурак! Я Джуданус Предатель, лорд Хаоса этого мира, и ты будешь служить мне, или я обдеру твою душу огнем Варпа! Служи мне, и я дам тебе целые поля сражений, чтобы утолить твою жажду крови и насилия.

Чемпион злобно посмотрел на лорда Хаоса с нескрываемой ненавистью, а затем медленно склонил голову. Джуданус улыбнулся и направил Га'хулд на чемпиона.

— Как тебя зовут, и из какого военного отряда ты прибыл?

— Я Хакарон Потрошитель из Братства Тьмы.

С одним шепотом и взмахом Га'хулда наплечники и поножи Хакарона изменили цвет, соответствуя новой броне Джудануса. Энергии Варпа извергались из хранилища, и души мертвых культистов Хакарона были вложены в эти броневые части. Джуданус широко улыбнулся.

— Теперь ты принадлежишь мне! Ты больше не Хакарон Потрошитель из Братства Тьмы, а Хакарон из рук Предателя, взятый из Братства Тьмы.

Хакарон зарычал.

— Если мои братья найдут тебя и то, что ты сделал здесь, они разорвут тебя на куски.

Глаза Джудануса сверкнули опасно.

— Если осмелятся, я превращу их в жареное мясо внутри их собственной брони! В любом случае, ТЫ БУДЕШЬ СЛУЖИТЬ МНЕ!

На его слова вокруг шеи Хакарона образовалось кольцо энергии Варпа, трещащее безумно и опасно.

— В тот момент, когда ты подумаешь предать меня, это кольцо Варпа превратит твой мозг в кашу.

Заставив Хакарона служить ему, Джуданус позволил новому чемпиону своего отряда повести пять тысяч культистов в бой против королевской армии. Однако Хакарон был не первым и не последним из таких ритуалов.

Лилгаф усмехнулся, приводя новых рабов.

— Еще один, лорд Джуданус? Тебе следует быть осторожным... кто знает, может один из них попытается свергнуть тебя.

— Не бойся, Лилгаф. Я все продумал. Остался еще один претендующий чемпион, прежде чем я встречусь с настоящими военными отрядами.

— Конечно, лорд Джуданус.

 

http://tl.rulate.ru/book/105626/4024981

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку