Читать Obtaining 10x rewards! Reincarnated into a novel as a side-character! / Получение 10-кратных наград! Реинкарнация в романе в качестве побочного персонажа!: Глава 45: Аукцион наконец-то состоялся! :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Уважаемые пользователи, из за вероятного слива базы данных требуется сменить пароль к аккаунту

Готовый перевод Obtaining 10x rewards! Reincarnated into a novel as a side-character! / Получение 10-кратных наград! Реинкарнация в романе в качестве побочного персонажа!: Глава 45: Аукцион наконец-то состоялся!

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Даже человек с уровнем таланта эсперы ниже среднего мог со временем ежедневно тренироваться физически и начать свой путь в качестве физического экзорциста.

Требования к этому типу были минимальны, и большая часть экзорцистов была именно физическими экзорцистами.

Оливер считал, что с его стороны это вполне уместное действие: горничные докладывали обо всех его действиях высшему руководству, так что, естественно, о подобной аномалии в его повседневных действиях будет быстро доложено.

Таким образом, ему придется столкнуться с меньшими проблемами, когда он раскроет часть своей силы.

Он знал, что другого выхода нет: старейшины клана и его мама не были глупы.

Все они были опытными экзорцистами и могли с первого взгляда определить его возможности, если он хоть немного проговорится.

В тот момент он не смог бы справиться с последствиями, поэтому решил, что лучше заранее дать им понять, что он не совсем бесполезен.

Не говоря уже о том, что у него почти не было эсперы, а Надя, скорее всего, не собиралась в ближайшее время становиться экзорцистом первого ранга. Так что даже если они тщательно прощупают его, то обнаружат лишь то, что он обладает чуть большей силой, и не более того.

Он заново развернул коричневую ткань на оружии, и взору предстала блестящая рапира.

У нее был серебряный корпус и голубоватая рукоять. Рапира была красиво оформлена и выглядела в какой-то степени прочной.

Он взмахнул рапирой и почувствовал, что ее вполне достаточно для того, чтобы ежедневно свободно практиковать [Суверенный удар бесконечной свободы].

Он чувствовал, что рапира стала продолжением его руки, так как двигал оружием очень изящно и медленно.

Служанка смотрела на него как в трансе: ей казалось, что рапира движется очень красиво. Словно эксперт заставлял оружие танцевать.

Она вышла из оцепенения, когда он прекратил движения и положил рапиру на землю.

-Ты хорошо справилась, теперь можешь идти, - сказал Оливер, складывая руки.

Служанка поняла, что он хочет, чтобы его оставили в покое, и быстро встала.

-Понятно, если молодому господину понадобится что-то еще в будущем, пожалуйста, позовите меня.

Она сказала ему профессиональным тоном, указывая, что если он снова сделает что-то подобное, то должен сначала сообщить им.

Естественно, ему было все равно, что она имела в виду, а что нет. Его цель была выполнена; теперь он был уверен, что скоро его новости дойдут до ушей тех, кому они были интересны.

"Возможно, если в будущем все пойдет хорошо, я даже получу немного лучшее обращение..." - размышлял Оливер; в конце концов, сила - это все.

Он достал из потайного ящика смартфон и посмотрел, нет ли новостей об аукционе, и, конечно же, дата была объявлена. Это произойдет примерно через неделю.

-Наконец-то...

______________

Всю следующую неделю он только и делал, что тренировал свои особые глаза, боевые техники и стихию воды.

Он стал довольно искусным в использовании техники [Шесть Продуманных Шагов Духов].

Метод тренировки этой техники был очень полезен для новичка.

По мере совершенствования он каждый день увеличивал количество фигур, и теперь он мог с легкостью преодолеть 150 фигур.

Его скорость и сила были довольно хороши... Хотя по меркам этого мира это было не так уж много, для него, бывшего когда-то обычным человеком в обычном мире, это было невероятно!

Всю неделю он ежедневно практиковал [Суверенный удар безграничной свободы], и, несмотря на то, что чем больше он занимался, тем больше чувствовал себя увереннее, освоить эту технику было довольно сложно.

Она была в десять раз сложнее, чем [Удар Свободы], поэтому, хотя ее воздействие было в десять раз сильнее, все остальные требования также были сложнее.

"Что ж, по крайней мере, у меня еще есть опыт, полученный во время тренировок Наду..."

Что касается его водной стихии, то прогресс был медленным, но он был.

Он знал, что если не пробудит в себе талант эсперы, то скорость будет оставаться такой же низкой.

Аукцион был сегодня, и он как раз готовился посетить рынок, где он будет проводиться.

-Зиппи, я пойду на рынок, наверное, задержусь; твоя еда на столе.

Хранительница клана была послушной с тех пор, как произошел предыдущий инцидент, и это его устраивало.

К этому времени он уже привык жить с кошкой, а учитывая, что она тоже обладала интеллектом, он относился к ней как к человеку и поэтому перед уходом приготовил ей еду.

За спиной у него висела сумка, в которой лежала рапира, купленная неделю назад.

Конечно, аукционный дом не разрешил ему проносить оружие внутрь, поэтому он собирался оставить рапиру снаружи.

Он взял ее с собой на случай, если возникнет какая-нибудь ситуация.

_______________

Он открыл сумку и достал черную шапочку и простую белую маску, которые быстро надел.

На рынке сегодня было шумно, учитывая, что это был особенный день.

Богатые и влиятельные люди из разных мест пришли сегодня в клан в надежде принять участие в аукционе.

Поэтому на рынке кипела бурная деятельность.

Разумеется, все ограничивалось только рынком.

В том месте, где должен был состояться аукцион, было тихо, а вокруг патрулировали многочисленные экзорцисты в униформе.

Оливер заметил множество людей в шикарных плащах и мантиях, входящих в экстравагантный аукционный дом.

Его черты лица были скрыты, и, если только кто-нибудь специально не снимет с него шапку и маску, его будет нелегко узнать.

Он подошел к воротам аукциона, где его остановили охранники на входе и странно на него посмотрели.

В конце концов, кто бы не почувствовал себя странно, увидев, что к ним идет маленький мальчик в черном шелковом кимоно со странной белой маской на все лицо и черной шапочкой.

Однако они были профессионалами, а так как формальный дресс-код не оговаривался, гости могли одеваться, как им заблагорассудится.

К тому же все люди здесь были очень влиятельными и могущественными; охранники не захотели бы обидеть переодетого сильного экзорциста.

-Гость, пожалуйста, предъявите билет и подтвердите свою личность.

http://tl.rulate.ru/book/105588/3842647

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку