- Красивая? - спросила Тилилит с холодным выражением лица.
- Не такая красивая, как ты.
Ли Есин небрежно погладил Тилилит по голове. На какое-то время ее удовлетворил ответ, поэтому она больше ничего не сказала.
Следуя указаниям персонала, Ли Есин провел Тилилит через изящную деревянную дверь в зал, где на лайнере проходил банкет.
- Так вот как развлекаются люди высшего класса?
Ли Есин был морально готов, но все равно не смог не удивиться.
Весь зал, просторный, светлый и сверкающий, разделен на два этажа. Пол покрыт ковром с переплетением золотого и красного цветов, а под куполом подвешены хрустальные люстры. Край второго этажа выглядит как огромная сцена для выступлений. Под сценой оркестр играет успокаивающую и элегантную музыку. Официанты ходят между залом и кухней, расставляя напитки и свежеприготовленные блюда на столе в глубине зала.
В зале уже собралось много людей, которые разделились на несколько небольших групп. Держа в руках бокалы с вином, они непринужденно и элегантно беседуют. Наверху стоит много мужчин, которые осматривают весь зал с разными выражениями лиц. Рядом с ними также собралось много благородных дам. Время от времени оттуда доносится звонкий смех, похожий на звон серебряных колокольчиков. Ли Есин даже заметил тех немногих, с кем повстречался по пути за оружием, но они не заметили его пристального взгляда, увлеченно болтая.
- Что нам теперь делать? - тихо спросила Тилилит, держась за руку Ли Есина.
- Просто подожди.
Ли Есин вытянул палец и легонько постучал себя по уху, намекнув Тилилит, чтобы она не забывала про наушник. Они вдвоем подошли к краю зала и спрятались в неприметном уголке, тихо наблюдая за людьми в зале и прислушиваясь к их голосам.
- Есин… - Тилилит, которой стало немного скучно, осторожно потянула наемника за край одежды и указала на напитки и блюда на столе. – Нам можно это есть?
Ли Есин поднял глаза и заметил, что люди в зале пьют, но не едят. Ему показалось неуместным сейчас позволять Тилилит много есть. Хотя в глубине души ему все равно.
- Принеси мне немного пирожных, - попросил он.
С разрешения Ли Есина красивая девушка с серебристыми волосами, одетая в белое платье, легко ступая на высоких каблуках, с некоторой сдержанностью подошла к столу.
Она привлекла внимание многих людей просто пройдя мимо них. Хотя джентльмены не проявили явных эмоций, но некоторые из них выглядели ошеломленными. Хотя они и делали вид, что им все равно, их глаза невольно устремлялись в сторону девушки.
Красивая девушка подошла к обеденному столу с холодным и безразличным выражением лица, запустила свои тонкие пальцы в маленькую белую сумочку, достала салфетку, изящно сложила ее, положила себе на руку, даже не взглянув на посуду на столе. Она схватила ножку индейки, оторвала ее от основной части и откусила большой кусок мяса вместе с костью. На ее розовых губах заблестело масло. Косточки издавали щелкающий звук во рту беловласой девушки, будто умоляя о помощи.
Молодые хозяева были ошеломлены, и даже пожилые джентльмены, сидевшие рядом, невольно нахмурились, задаваясь вопросом: кто эта глупая девчонка?
Наблюдая за выражениями их лиц, Ли Есин не смог удержаться от смеха.
Закончив с двумя ножками индейки вместе с косточками, она съела немного фруктов. После Тилилит взяла стоявшую рядом тарелку с пирожными кофейного цвета и повернулась, чтобы уйти, не забыв прихватить с собой бокал вина.
Не обращая внимания на возмущенные взгляды, устремленные на нее, Тилилит направилась прямиком к Ли Есину и передала ему бокал вина. Когда Ли Есин хотел забрать у нее тарелку с воздушными пирожными, девушка покачала головой. Ее белоснежные пальцы осторожно взяли пирожное и поднесли ко рту Ли Есина.
- А…
Ли Есин послушно открыл рот, и Тилилит осторожно положила пирожное. Перед тем, как она убрала руку, Ли Есин не забыл обсосать пальцы Тилилит дочиста.
Выпечка такая белая, нет, это пальцы Тилилит сладкие на вкус.
Пирожное было очень нежным, но если спросить у Ли Есина, понравилось ли ему, то он скажет только два слова: «очень вкусно». Он не может определить никакой разницы между этими десертами и шоколадным тортом за восемь юаней, который продавался в кондитерской на первом этаже в его прошлой жизни.
Съев пирожные, которыми его накормила Тилилит, Ли Есин сделал глоток вина, которое держал в руке. Он выпил целый бокал безымянного вина, словно воду из горного источника Нюлань. После того, как Ли Есин выпил его, выражение его лица стало несколько хмурым. Он причмокнул губами.
«Чертовски ужасно».
Ли Есин почувствовал, что взгляды присутствующих устремлены в их сторону. Очевидно, что действия Ли Есина и Тилилит шокировали всех присутствующих представителей высшего общества, особенно благородных дам и джентльменов. На их лицах написано, что они с детства общались с элитой, и их строго воспитывали. Очевидно, они никогда не наблюдали такого дикого образа жизни, словно увидели беспородных собак.
В глазах Ли Есина мгновенно отразилась ярость наемника. Он обнял девушку за талию, сунул руку в ее сумочку, достал салфетку и аккуратно вытер ею губы Тилилит. Он выглядит точь-в-точь как царь горы и его жена. Молодые джентльмены, сидевшие рядом с ними, выглядят испуганными. Богиню, которую они посчитали почти совершенством, сейчас обнимает грубый мужчина, совсем не похожий на джентльмена. У этих двоих, кажется, необычные отношения. Как кто-то мог допустить, чтобы цветок застрял в коровьем навозе?
Молодые люди переглянулись и, наконец, со своего места встал симпатичный блондин.
Ли Есин краем глаза наблюдал за ними и увидел, что красивый светловолосый молодой парень, примерно его возраста, приближается к ним. Когда тот подошел к Ли Есину и Тилилит, он с элегантной порядочной улыбкой на лице протянул руку наемнику:
- Здравствуйте. Позвольте представиться - я Чарли Этвуд, из Англии.
- Ли Есин, уроженец Китая.
В отличие от его рукопожатия, улыбка не выглядела искренней. Ли Есин улыбнулся в ответ и пожал руку этому мистеру Этвуду.
Получив ответ Ли Есина, Этвуд улыбнулся еще шире, подумав, что с парнем, стоящим перед ним, не так уж и трудно поладить.
Честно говоря, Чарли Этвуд не хотел брать на себя инициативу в этом деле. Тилилит действительно очень красива, словно кукла, но он не собирался флиртовать с ней. Ему суждено в будущем стать главой семьи Этвуд, и какой бы милой ни была девушка, она всего лишь красивая ваза. Он не хотел начинать общение со странным азиатом, с которым на первый взгляд трудно поладить, но его безмозглые младшие братья по ремеслу другого мнения на этот счет.
В этом узком кругу его семья - самая могущественная, поэтому он, естественно, стал лидером небольшой группы молодых джентльменов. И сейчас они потребовали, чтобы он взял на себя инициативу стать «рыцарем, который спасет принцессу из лап ужасного дракона».
Безмозглые свиньи!
Но Чарли Этвуд - человек, которого заботит его репутация. Он не мог отказать людям, которые всегда смотрят на него снизу вверх. Он боялся, что они посчитают его трусом, поэтому сейчас оказался в этой ситуации.
Чарли Этвуд вздохнул с облегчением. Его собеседник, кажется, не испытывает к нему отвращения, что придало ему уверенности.
- Приятно познакомиться, Ли. На самом деле, я всегда хотел побывать в Китае. Я слышал, что это отличное место. Все эти годы…
Затем Ли Есин долго выслушивал похвалу Этвуда в отношении самого себя и, наконец, после долгого монолога, он перешел к волнующей его теме:
- Ли, я должен сказать, что ваша спутница очень красива. Из какой она семьи?
Тилилит спряталась за спину Ли Есина, ее маленькая голова приблизилась к уху наемника, она тихо сказала:
- У этого человека отвратительный взгляд…
- Мистер Этвуд…
Ли Есин улыбнулся и сказал джентльмену по-китайски:
- Цао ни ма. [п/п: трахни свою мать, ублюдок.]
http://tl.rulate.ru/book/105568/4408028
Готово: