Читать Confess System: Picking Up Girls After Girls, Try Not to Get Killed! / Система признаний: Соблазняя девушку за девушкой, постарайся не быть убитым!: Глава 34 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Confess System: Picking Up Girls After Girls, Try Not to Get Killed! / Система признаний: Соблазняя девушку за девушкой, постарайся не быть убитым!: Глава 34

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Беседуя с дядюшкой Даэдом и дядюшкой Бикеном, Тайлер был убежден, что его предположения оказались верны - он действительно уловил в сердцах братьев имя "Эль".

Эль, старшая сестра Эврил, погибла три года назад в лесу Ира - этот факт Тайлер неоднократно проверял, и даже сама Эврил в это верила.

Во время одной из совместных с главой деревни охотничьих вылазок, Тайлеру сообщили, что глава собственноручно похоронил Эль, и ее могила находится на кладбище в лесу Ира.

Но вряд ли у Даэда и Бикена были причины обманывать Тайлера.

Неужели возможно, что глава деревни, Эврил и старуха Кана плетут паутину обмана?

(Впрочем, и это казалось невероятным.

)

Ситуация оказалась более запутанной, чем предполагал Тайлер.

- Дядюшка Даэд, дядюшка Бикен.

. - Тайлер не стал уходить, проигнорировав приказ Даэда, и смело вошел в мастерскую. - Прошлой ночью я видел, как вы поспешно покинули сад. Предполагаю, вы встретили Эль, верно?

Стоило Тайлеру произнести имя "Эль", как молотки в руках Даэда и Бикена едва не выпали на пол.

Оба мужчины посмотрели на Тайлера с паникой и растерянностью, в их глазах читались страх и сомнение.

- Ты.

. ты тоже видел Эль? - Даэд, казалось, нашел родственную душу.

- Но как это возможно? Ты ведь только-только прибыл в деревню Ира несколько дней назад, откуда ты мог знать про Эль? - Бикен заметил изъян в словах Тайлера.

Конечно, Тайлер лично не был знаком с Эль.

Он лишь сделал логичные выводы на основании имеющейся информации.

- Я не знаю Эль, но я понимаю, что только вы двое знаете о ее существовании.

Не поделитесь ли вы со мной тем, что вам известно об Эль?

Тайлер чувствовал, что наступил критический момент.

Дальнейшие откровения Даэда и Бикена могли полностью изменить его представления об Ире и Эврил.

Даэд, казалось, был склонен довериться словам Тайлера, но Бикен вмешался с оборонительным жестом:

- Баннинг, прекрати свои самонадеянные рассуждения.

Убирайся, нам нечего тебе рассказать.

Тайлер ожидал такого поворота.

Его телепатические способности подсказали, что Бикен воспринимает его присутствие как насмешку. Понимая точку сопротивления, Тайлер мог перейти в "наступление".

- Дядюшка Даэд, дядюшка Бикен, я знаю о терзаниях, которые вы испытывали эти три года.

Но если вы сохраните молчание сейчас, вы навсегда упустите шанс высказаться. За это время, кроме меня, кто еще искренне пытался понять ваши страдания? Разве вас не считают в деревне безумцами?

Благодаря своей телепатии, каждое слово Тайлера находило отклик в душах Даэда и Бикена.

Братья давно мечтали, чтобы правда наконец стала известна всем.

Но жители деревни осмеивали их, считая сумасшедшими, издеваясь над их страхом перед Эврил. Равнодушие односельчан заставило их потерять всякую надежду и пожелать, чтобы деревенские заплатили "цену" за свое презрение.

Однако этот мальчик по имени Баннинг предлагал им иной путь.

- Вы, должно быть, знаете о моей победе над бандитами Багрового облака.

Доверьтесь мне. У меня есть средства, чтобы избавить вас от этих страданий.

Благодаря настойчивым уговорам Тайлера, враждебность Бикена начала ослабевать.

Даэд взглядом дал понять Бикену, что пора раскрыть правду, чтобы выяснить, чем этот мальчик отличается от главы деревни и других.

- Хорошо.

Присаживайся.

Бикен тяжело вздохнул, а затем начал рассказывать:

- Эль не "умерла".

Она превратилась в призрака и до сих пор "живет" в этой деревне.

Чтобы Баннинг смог полностью понять происходящее, Даэд и Бикен начали свой рассказ с событий трехлетней давности.

Три года назад, одним осенним днем, Эль, как всегда, проигнорировала совет Эврил и одна пошла в лес Ира собирать травы.

Поскольку к тому времени уже миновало осеннее равноденствие, темнело быстро. Когда Эль закончила сбор трав и собиралась вернуться в деревню, уже наступила ночь.

Ночью лес был опасен.

Эль, к несчастью, оказалась окружена стаей волков, которые шли за ее запахом. Она была загнана в ловушку без шанса на спасение. Случайно в лесу в тот день были Даэд и Бикен. Они издали увидели Эль, окруженную волками, но от страха убежали, вместо того, чтобы помочь ей..

Когда Даэд и Бикен вернулись в лес вместе с главой деревни и другими, тело Эль было обнаружено в ужасном состоянии, съеденное стаей волков.

Эврил стала свидетелем этой трагической сцены, что вызвало у нее тяжелую психологическую травму.

И только благодаря самоотверженной заботе главы деревни и его жены она смогла постепенно восстановиться до своего нынешнего состояния.

Терзаемые чувством вины, Дэд и Бикен ежедневно пытались загладить вину перед Авриль.

Однако поначалу Авриль отказывалась их видеть, и к тому времени, когда она начала оправляться.. Дэд и Бикен увидели в деревне покойную Эль.

Эль, которая, как считалось, погибла и была погребена в лесу, зловеще появилась в деревне.

Под покровом ночи она размахивала огромными ножницами, её тело было залито кровью, а в другой руке она держала то, что, казалось, было человеческой ногой. Это ужасающее зрелище окаменило Дэда и Бикена, которые решили, что столкнулись с призраком или страдают от галлюцинации.

Спустя несколько месяцев, когда подобное происшествие не повторялось, и Дэд с Бикеном почти убедили себя, что просто галлюцинировали, они вновь стали свидетелями того, как Эль совершает убийство в деревне ночью.

На этот раз они ясно видели, как Эль отрубила голову одному из жителей своими гигантскими ножницами. Если бы они не успели убежать, то, вероятно, тоже погибли бы той ночью.

Успешно избежав смерти, Дэд и Бикен разбудили ночью старосту деревни и сообщили ему о произошедшем.

Хоть он и отнесся к их словам с сомнением, старосте пришлось провести тщательное расследование.

Расследование показало, что житель деревни действительно пропал, но его не убили.

Этот человек добровольно покинул деревню, оставив прощальное письмо, написанное его почерком.

Более того, чтобы убедить Дэда и Бикена, староста проверил дом Авриль.

Там не было никаких следов других жильцов, никаких признаков крови или тел - дом Авриль был безупречен.

"А вы когда-нибудь проверяли запертую комнату в доме Авриль?" - вмешался Тайлер.

"Запертую комнату? Нет, мы такого не помним.

Мы тогда проверили все комнаты и ничего не упустили", - ответили Дэд и Бикен, оставляя Тайлера в замешательстве.

(Возможно, "та комната" была заперта уже после того, как произошел инцидент? Но я помню, что Авриль тогда думала.

.)

Тайлер понял, что показания о запертой комнате не сходятся по времени.

Так было ли так, что староста деревни и другие не заметили запертую комнату тогда, или же Эль, якобы "мертвая", вернулась к жизни и заперла эту комнату?

Тайлер сделал себе пометку об этом и попросил Дэда и Бикена продолжать.

Они объяснили, что жители деревни им не поверили, и у них не было доказательств, чтобы подтвердить их заявления.

Чтобы защитить свои жизни, они перестали выходить ночью, и с тех пор больше не видели Эль с большими ножницами, но..

"Эль научилась маскироваться под Авриль.

Они меняются, выходя ночью, так что никто не знает, что она призрак", - с опаской оглядываясь вокруг, будто Эль могла появиться в любой момент, сказал Бикен.

"Это маловероятно, разве не так? Даже если они сёстры-близнецы, их можно отличить друг от друга, верно?" - возразил Тайлер.

Текущий довод Бикена заставил Тайлера задуматься, что тот, возможно, находился в состоянии помешательства.

Возможно, их общее чувство вины привело их к галлюцинациям.

В этот момент Бикен вспомнил кое-что, что Тайлер, возможно, не знал.

"Разве тебе никто не рассказывал, Бэннинг?"

"Не рассказывал что?"

"Эль и Авриль - идентичные близнецы-сёстры, они выглядят абсолютно одинаково".

http://tl.rulate.ru/book/105523/3734451

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку