Читать Introverted / Наруто: Интроверт: Глава 13 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Если пополнение через наши кассы не проходит, используйте альтернативный метод

Готовый перевод Introverted / Наруто: Интроверт: Глава 13

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Речь джонина была вдохновляющая — плод тщательных размышлений и планирования. Теперь-то он точно завоевал сердца учеников: они просто не могли остаться равнодушными к его словам. Он воспитает из них идеальных учеников и, сделает все необходимое, чтобы сохранить им жизни до достижения ранга джонина.

Открытых войн сейчас не было, а значит, у него действительно был шанс сберечь всю команду хотя бы до первых экзаменов на чунина. Впрочем, он не позволит им участвовать в экзаменах в Конохе, так как слишком рано, и он сильно сомневался, что они пройдут первое испытание, каким бы оно ни было.

— Сенсей? — позвала Сакура. Аоба открыл глаза. — Мы можем идти?

— Д-да, конечно. Завтра встречаемся в семь утра у башни Хокаге,—сказал джонин, осознав, что хотя его генины и выглядели задумчивыми, они явно не считали его источником вдохновения. Что ж, придётся спланировать больше воодушевляющих речей. Это необходимо, чтобы стать одним из самых признанных джонинов-инструкторов. Из-за того, что Эбису получил в ученики племянника Хокаге, большая вероятность, что в следующем выпуске "Ежемесячника Шиноби" именно он будет назван идеальным инструктором!

Попрощавшись с Саем и Наруто, Сакура направилась к дому их клиента. Плевать, хочет Наруто извинений или нет — правильным будет разобраться с недоразумением. Розоволосая куноичи заставила себя мило улыбнуться, когда она постучала в дверь и принялась ждать. Спустя несколько минут петли натужно скрипнули, и на пороге возник хозяин собак, недоумённо уставившись на неё.

— Ну? Чего тебе? — грубо бросил мужчина.

— Простите, я хотела извиниться за...

— Не стоит, — перебил он её. — Не твоя вина, что тебя впрягли в одну команду с демоном, — мужчина тяжело вздохнул и покачал головой. — Не могу рассказать тебе всего — секретные дела шиноби, всё такое, — но будь осторожна с ним. Он плохой, очень плохой. В нём сидит зло, понимаешь? Выглядит как человек, но это не так, — он говорил с такой злобой в голосе. — Он забрал мою жену. Двенадцать лет назад.

Сакура широко открыла глаза от удивления. Наруто убил жену этого человека? К-как?! Нет, бред какой-то. Сколько ему тогда было — год от силы? Она даже не знала точно, когда он родился.

— Ничего не могу сказать тебе, девочка. Закон есть закон,  — Десятое октября — вот когда умерла моя жена. Поверь мне, в этом мальчишке сидит настоящее зло.

Глаза Сакуры расширились ещё больше, когда она осознала, о какой дате идёт речь.

— Но это же... это же день нападения Кьюби, — её слова едва были слышны, но злая ухмылка на лице мужчины подтвердила, что она попала в точку. Что-то злое сидело внутри Наруто, что-то, что убило жену этого человека в тот самый день, когда Девятихвостый напал на Коноху.

— Это твоё мнение, — задумчиво кивнул гражданский. — Но остальные жители знают и не могут рассказать. Я ведь тоже ничего тебе не говорил. Будь осторожна — не хотелось бы нарушать секрет S-ранга, — с этими словами дверь захлопнулась, оставив, побледневшую от услышанного, Сакуру на крыльце.

Куноичи нетвёрдым шагом спустилась на улицу. Наруто — это Кьюби. Нет, в Наруто заключён Кьюби. Наруто носит в своём животе демона, едва не уничтожившего Коноху.

Она до боли стиснула кулаки. Ей не полагалось знать эту тайну. Разглашение секрета S-ранга карается смертью. Придётся молчать... но как теперь с этим жить? Нужно наведаться в библиотеку, выяснить, опасен Наруто или нет. Впрочем, теперь понятно, почему тот мужчина так плохо с ним обошёлся. Потеряй она родителей из-за Кьюби... возможно, тоже возненавидела бы Наруто.

Погружённая в мрачные мысли, она не заметила взгляда Сая, бесшумно стоявшего на втором этаже дома гражданского. Проникнув в дом раньше, он наложил на хозяина слабое гендзюцу, чтобы тот сказал в точности то, что требовалось. Нельзя рисковать — вдруг Наруто раскроет эту информацию во время миссии, и Сакура сломается? Если девушка, только вчера предложившая дружбу, отвернётся на следующий же день...

Это станет идеальной проверкой, годится ли джинчурики в шиноби или нет.

Сам Сай считался неудачником из-за, недостаточного для его звания, контроля эмоций — для Данзо-сама это было непростительным изъяном шиноби. Наруто тоже был неудачником, но по другим причинам. Впрочем, одно качество у него обязано присутствовать — несгибаемая воля. Джинчурики должны сохранять здравый рассудок, иначе они лишь угроза для собственной деревни. Иного пути просто нет. Сай пожал плечами и обнажил танто.

Гражданский выболтал достаточно, чтобы его поступок считался раскрытием секрета S-ранга.

А за это полагается смерть.

 

***


Наруто отшатнулся — искры едва не прожгли перчатки. Оборванный электрический кабель покачивался рядом. Хотя питание отключили для работы, воздух всё ещё потрескивал от статики. Волосы встали дыбом — и у него, и у Сакуры. Короткая стрижка спасла Сая от подобного конфуза, но это не мешало искрам выстреливать из их тел при каждом прикосновении к металлу.

Трансформатор притаился в углу помещения, окружённый змеями кабелей и горами аккумуляторов. Некоторые батареи потекли, и их требовалось отсортировать, заменив на новые. После этого оставалось проверить проводку на повреждения, подключить питание — и дело сделано. Наруто невольно зашипел, когда разряд прошел сквозь перчатку. Он отдёрнул конечность от кабеля. Разве они не разрядили эту дрянь?

Заметив, как Сакура надрывается, пытаясь дотащить гигантский аккумулятор до трансформатора, он прикусил губу. После секундного колебания всё же решился:

— Эй, Саку... — девушка пискнула, отпрыгнула на полшага и выпустила батарею. Наруто едва успел подхватить её, недоуменно глядя на сокомандницу.

— Ч-чего тебе, Наруто?

— Может, принесёшь новые кабели? Я сам справлюсь с батареями... — его голос затих, когда он заметил, как испуганно Сакура отводит взгляд. К горлу подкатила тошнота — она знает? Когда ей рассказали? Кто? Почему?

Отбросив тяжёлые мысли, он молча подсоединил аккумулятор в гнездо трансформатора и вернулся к сортировке проржавевших и повреждённых кабелей. Краем глаза он уловил, как Сакура медленно направилась в другой угол комнаты. Когда она проходила мимо Сая, Наруто напрягся. Что, если она расскажет правду Саю? Или сенсею?

Впрочем, сенсей и так знал, но не изменил отношения. А вот Сай... обычно такой бесчувственный, как он отреагирует? Не заставит ли это его возненавидеть Наруто?

— Безчленный, осторожней, — крикнул Наруто. Сомнительно, что Сай вообще способен на эмоции. Парень больше напоминал робота. — Предупреди, когда будешь ставить батареи — они начнут заряжаться. Дёрнешь кабель не глядя — поджаришься.

Наруто думал, не прозвучала ли в монотонном голосе нотка беспокойства. Он искоса глянул на сокомандника. Все сломанные кабели убрали, заодно и подозрительные — их проверят позже, может, получится починить.

Их сенсей наблюдал из дверного проёма, держась за заземляющий штырь — видимо, спасался от статики. Когда с заменой батарей и уборкой проводов закончили, Наруто обернулся туда, где Сакура складывала новые кабели на безопасном — от него — расстоянии. Сай тем временем переключился на панель управления релейной станции.

Электричество в Конохе работало на особых элементах питания, состав которых оставался тайной для генинов. Какая-то секретная смесь — легковоспламеняющаяся и едкая — разъедала медную обшивку батарей. Наруто только начал подсоединять кабели, когда Сай — по мнению блондина, совершенно не вовремя — щёлкнул не тем переключателем.

Наруто взвыл от боли, когда через него хлынул поток в десятки раз мощнее статических разрядов. Кожа горела в точке контакта, а электричество прошивало тело насквозь, устремляясь к земле. Сакура в ужасе наблюдала, как вокруг сокомандника пляшут молнии, раз за разом пронзая его тело.

Сай мгновенно вырубил злополучный тумблер, но было поздно. Наруто рухнул на пол, его мышцы содрогались в конвульсиях. Сенсей подбежал к парню, и вынес его наружу.

— Я отнесу его в больницу! Сакура, Сай, прекратите работу и ждите моего возвращения!

Джонин исчез, оставив обеспокоенных учеников. Тёмная фигура на соседней крыше поднялась и растворилась в вихре шуншина — предупредить хозяина о начале второй фазы плана.

 

 

http://tl.rulate.ru/book/105501/5157829

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку