Читать Transmigrated as a Fat villain: All heroines are after me / Трансмиграция в тело толстого злодея: Все героини охотятся за мной: Глава 63 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Механика розыгрыша в честь 500 000 аккаунтов

Готовый перевод Transmigrated as a Fat villain: All heroines are after me / Трансмиграция в тело толстого злодея: Все героини охотятся за мной: Глава 63

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В сердце владения маркиза, среди живописных холмов и густого леса, возвышалось великолепное поместье Этот роскошный особняк был воплощением величия и элегантности

Войдя в особняк, вы попадали в просторный вестибюль с мраморным полом, отполированным до зеркального блеска Над ним висели хрустальные люстры, от которых исходил теплый золотистый свет, заливающий величественное пространство Стены были украшены роскошными картинами и искусными гобеленами, рассказывающими о богатой истории владения маркиза Это было место гордости и престижа, всем обязанное нынешней маркизе Талии Кримвелл

В прекрасном саду особняка Талия сидела в компании мужчины, излучавшего дух профессионализма - своего дворецкого Себастьяна Их разговор был окрашен едва заметным напряжением

"Себастьян, разве ты не предупреждал графа избегать всего, что предлагает та женщина?", - спросила Талия с раздражением в голосе

"Прошу прощения, госпожа Я предупреждал его, но, видимо, он либо забыл, либо не придал моим словам большого значения", - почтительно ответил дворецкий

Талия устало вздохнула, понимая, что прибытие графа во Дворец императора, вероятно, привнесет новые осложнения во фракцию аристократов Она задумчиво подперла подбородок рукой

"Себастьян, отойди ровно на пять метров от своего нынешнего положения и создай вокруг себя магический щит", - приказала она, в ее голосе слышались нотки ожидания

Дворецкий беспрекословно исполнил ее указания, отойдя на пять метров и возведя вокруг себя защитный магический барьер Предчувствие Талии вызвало эту реакцию

*УДАР*

Внезапно раздался громкий удар, словно что-то или кто-то был с силой брошен с большой высоты, и в том же самом месте материализовался демон

"Простите, миледи, но мой господин настоятельно просил доставить вам это сообщение, прежде чем отправить меня сюда", - объяснил демон, припадая к ее ногам Его избитая и потрепанная фигура свидетельствовала об испытаниях, которым он только что подвергся, будучи посланником, который ранее занимал пост командира в армии

Не дожидаясь, пока демон заговорит, женщина произнесла, словно ее слова рассекали воздух, ее голос наполненный властностью, способной заставить содрогнуться даже самые смелые души

Ее глаза, сверкающие как рубины, казалось, проникали в самую душу стоящего перед ней человека

"Передай брату", - начала она, ее тон был пропитан смесью приказа и презрения, - "чтобы он заботился о себе и защищал его мир Пусть он не ввязывается в предстоящую войну, если не хочет, чтобы ему раздавили голову"

Человек, оказавшийся между двух огней этого напряженного обмена репликами между братом и сестрой, почувствовал, как бешено колотится его сердце Страх вызывал в нем не столько женщина, сколько само упоминание ее брата, известного своей жестокостью и печальной славой В присутствии своей сестры он был не больше, чем покорный щенок, полная противоположность ужасающему образу, известному за пределами их круга

Этот беспомощный посланник, отмеченный двумя драгоценными желтыми рогами на голове, слишком хорошо знал последствия малейшей оплошности в своих обязанностях Один из этих рогов уже был сломан его собственным господином за малейшую невнимательность, суровое напоминание о беспощадном мире, которому он служит, но он не был ошеломлен, узнав, что женщина знает причину его визита, так как это случалось постоянно - она всегда была в курсе его истинных намерений, иногда ему казалось, что брат и сестра просто издеваются над ним, но после того, как ему сломали рог, он понял всю серьезность ситуации

"Я понимаю, миледи", - произнес он, не поднимая головы

"Себастьян, дайте ему целебные зелья и скажите слугам проводить его в комнату", - приказала она, осознав, как завоевать его расположение, увидев слезы в глазах демона, умоляющего о милости

"С-спасибо, миледи", - поблагодарил он, уходя в сопровождении слуг

"Себастьян, что с предложением от 'Обсидианового Ордена'?", - спросила Талия, проявляя любопытство

"Госпожа, я уже отклонил предложение 'Обсидианового Ордена', в соответствии с вашими указаниями", - ответил Себастьян со свойственной ему верностью, хотя и не мог не задуматься "Но если бы мы присоединились к ним, это могло бы усилить наше влияние и власть"

"Нет необходимости", - прервала его Талия, излучая уверенность "У меня есть планы по привлечению кого-то даже более могущественного, чем сам Орден Просто держи меня в курсе того, что происходит вокруг"

Ее поместье было стратегически расположено между двумя могущественными королевствами - Хедрианским и Вендалом Понимание динамики в регионе было крайне важно

Как обычно, Ее Величество Валериана управляет Хедрианами, ведя их к процветанию Их королевство контролирует значительную часть рынка капитала, оказывая влияние как на рынок Дариантов, так и на рынок Кратенов Они также сформировали зарубежные альянсы, - доложил Себастьян - Меньше чем через год у них, похоже, будет достаточно ресурсов, чтобы поддерживать свою военную мощь и потенциально противостоять Королевству Вендал Однако были случаи, когда многих высокородных из рода Хедриан приглашали на банкеты, устраиваемые Ее Величеством Алорой Так что очевидно

- Так они стали частью ее фракции, - закончила за него Талия, полностью осознав последствия - Валериана по-прежнему кажется сосредоточенной на развитии своей инфраструктуры Она усвоит этот урок на собственном опыте

Она подняла глаза к небу, на ее губах играла едва заметная улыбка, словно она только что сделала важное открытие В ее глазах горела решимость

"Жаль, профессор больше недоступен Теперь ты мой, дракон"

Ее глаза сверкали честолюбием и чем-то еще, словно она нацелилась на новую и могущественную цель

"Себастьян, организуй тонны мяса и самый крепкий алкоголь, даже если он ядовитый", - приказала она, бросив на дворецкого многозначительный взгляд, предвкушая свои планы

"Я сделаю это, госпожа, но могу ли я спросить, для чего это?" - спросил он, слегка сбитый с толку необычным количеством мяса и алкоголя

"Мы устраиваем банкет", - заявила она, в ее глазах плясали предвкушение и хитрость, когда она отправила дворецкого готовить то, что требовали ее коварные намерения

http://tl.rulate.ru/book/105412/3724221

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку