Читать Harry Potter and the power of Oa / Гарри Поттер и сила Оа: Глава 9 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый функционал: Подписка на уведомления от пользователя: https://tl.rulate.ru/blog/188727

Готовый перевод Harry Potter and the power of Oa / Гарри Поттер и сила Оа: Глава 9

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Гарри размышлял, молча оплакивая лишение жизни, но Лига поддержала его, не осудив его действий. Он убил Грюнди, чтобы спасти жизнь Кары, и, кроме того, Грюнди уже был мертв.    

Он сидел на одной из опор колоссальной сторожевой башни, высоко над командным центром, и размышлял. Некоторые члены Лиги искали его, но не могли найти, только Джонн Джонс знал, но он никогда не выдавал своего местонахождения. Кара наконец нашла его, пройдя все уровни с помощью своего рентгеновского зрения.

"Слушай, Гарри, ты хочешь, чтобы я умерла?" спросила Кара, паря рядом с ним. "Конечно, нет!" - немедленно ответил он.

"Тогда еще один удар Грюнди убил бы меня, ты жалеешь, что убил его?" - спросила она.

"Нет", - ответил Гарри, покачав головой. "В том-то и дело, что я не жалею о том, что убил его, я жалею о том, что испытываю удовлетворение от его смерти своими собственными руками, воздавая ему по заслугам".

Кара на мгновение замолчала, обдумывая его слова. "Скажи, Гарри, как ты думаешь, мне нравится бить людей?" На его взгляд "я не знаю" она продолжила.

"Конечно, нет! Это портит мои ногти, одежду, маникюр..." Она остановилась, услышав его хихиканье, и, улыбнувшись, продолжила. "Но мне приходится бить людей, это моя работа, поэтому я научилась получать удовольствие от своей работы, от чувства удовлетворения, что мои кулаки помешали им сделать что-то плохое", - сказала она, повторив его слова.

Она снова заговорила, теперь уже обращаясь к Гарри. "Но знаешь, Гарри, тот факт, что ты чувствуешь себя плохо, когда убил Грюнди, многое говорит о тебе". мягко сказала она. Гарри поднял свою задумчивую голову и посмотрел на нее.

Кара заговорила: "Это говорит о том, что ты хороший человек, Гарри, и я благодарю тебя за то, что ты спас мне жизнь". Не обращая внимания на то, что он находится на высоте ста футов под потолком, Гарри прыгнул к Каре и крепко обнял ее. Они упали, но Кара использовала свою силу полета, и вскоре они уже парили в воздухе. "Спасибо", - прошептал Гарри ей на ухо.

Узнав об этом, Диана забеспокоилась, Брюс тоже, но они не могли не испытывать гордости за то, что их Гарри спас отряд Лиги справедливости от стольких злодеев. Обсуждая произошедшее на миссии, они решили привлечь Гарри к обсуждению. Гарри охотно согласился, но вскоре заскучал по взрослым разговорам и теперь играл с Карой в палача.

"А что касается криптонитовой пыли, как мы можем противостоять ей или хотя бы ослабить ее воздействие, кроме как надев полную космическую броню?" спросил Кларк. Ему не нравилось чувствовать себя беспомощным, как во время недавней миссии, и если бы не Гарри, Кары бы здесь не было... играя в слова? Другие члены Лиги высказали свои идеи или тактику, а Бэтмен придумал изобрести криптонитовый радар, чтобы предупредить Кларка.

Кларк наблюдал, как его кузен и Гарри все еще играют в виселицу, блаженно игнорируя собрание вокруг них, улыбаясь и переговариваясь. Он решил подшутить над ними и первым спросил Гарри: "Итак, Гарри, есть ли у тебя какие-нибудь предложения по поводу криптонитовой пыли?" - спросил он. Гарри прикусил конец карандаша, пытаясь придумать слово: его человека повесят, если он не решит эту проблему. Кара заметила, что исполнительный совет обратил на них внимание, и попыталась привлечь его внимание легким пинком ноги, но он двигал ею рассеянно, Кара же брыкалась, как лошадь.

"Не знаю, дядя Кларк, эта криптонитовая пыль очень противная". Он рассеянно ответил, почесал нос кончиком карандаша и продолжил говорить. "Раз уж свинец экранирует радиацию, почему бы тебе не включить свинец в волокна своего костюма? Это обеспечит вам подвижность и гибкость, и, хотя это всего лишь тонкий слой, он может значительно ослабить воздействие". сказал он.

Вес может быть проблемой для людей, но вы - криптонец, как и Кара. Хотя это сработает только с твоим костюмом, Кларк, поскольку ты носишь костюм на все тело. Каре, вероятно, тоже придется носить брюки, хотя мне нравится ее костюм с юбкой".

Он поднял голову и увидел, что члены Лиги смотрят на него с удивленным выражением лица, а Брюс - с гордым. Он повернулся к своей подруге по играм, а она ухмылялась, как сумасшедшая. "Что? Я что-то пропустила? И еще, Кара, это слово - практичность". Уолли громко рассмеялся вместе с остальными членами исполнительной лиги.

http://tl.rulate.ru/book/105350/3720274

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку