Читать The Flawless Empress / Безупречная императрица: Глава 12. Часть 1. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод The Flawless Empress / Безупречная императрица: Глава 12. Часть 1.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Лу Цзинжуй холодно сказал: «У меня есть привязанность Императрицы-матери и моего старшего брата. Я не одинок. Пожалуйста, не принимайте решения за меня в будущем, иначе не ждите меня снова».

Супруга Хуэй поспешно ответила: «Хорошо, хорошо, я обещаю тебе. Цзинжуй, пожалуйста, подожди еще немного».

Он намеревался уйти немедленно, но, в конце концов, присел на некоторое время.

Чу Инь в тот день не практиковала упражнения, отдыхая на диване.

Двое детей, посчитав это странным, окружили ее и спросили: «Мама, почему ты сегодня не тренировалась?» Им нравилось либо присоединяться к ней на тренировках, либо наблюдать за ней, и им всегда было интересно.

Чу Инь ответила: «Я не могу заниматься каждый день. Мама устала и ей нужно отдохнуть».

Хотя занятия «Пятью шалостями животных» и «Восьми кусками парчи» были утомительными, то было утреннее изнеможение; теперь она чувствовала себя утомленной по ночам.

Она пожалела, что предложила Лу Цзинчжао поцеловать ее.

Хотя его и раньше часто заносило, каждый раз все было в пределах ее терпимости; Однако вчера вечером он немного потерял контроль.

Может быть, именно поцелуй возбудил его эмоции?

Губы Чу Инь слегка скривились, выражая смесь радости и беспокойства. Каждый раз она не могла справиться с этим, но поцелуй днем был бы проще, поскольку он не стал бы заниматься любовью при дневном свете.

Она не знала почему, но подозревала, что всему виной был его консервативный характер, он выступал против идеи «заявлять о непристойности среди бела дня».

Но действительно, совершать такие интимные действия при ярком свете могло быть довольно неловко...

Представив это, она не могла не покраснеть.

Покачав головой, чтобы прояснить эти мысли, Чу Инь подозвала своих детей к себе: «Как насчет того, чтобы я прочла вам «Классику тысячи символов»?»

Начинать их в три года было рановато, но было приятно познакомить их с некоторыми знаниями.

«Первые строки «Классики тысячи символов» таковы: «Небо черное, земля желтая, вселенная огромна, дикое пространство; солнце и луна прибывают и уходят, звезды и созвездия простираются по небу», — объяснила Чу Инь, «Так описывают цвета неба и земли, хаос вселенной…»

Дети были совершенно сбиты с толку, их глаза широко раскрылись.

Чу Инь мягко улыбнулась: «Просто слушайте пока; постепенно вы все поймете».

В конце концов, дети задремали под ее чтением, и Сяо Доу и Ци Нян отнесли их обратно в свои комнаты.

Полежав еще немного, Чу Инь встала и позвала Лянь Цяо растереть чернила.

Ее мать попросила ее предложить несколько потенциальных невесток; пора было браться за работу.

Чу Инь взяла кисть из красного сандалового дерева и записала на бумаге Сюань имена пятнадцати чиновников.

Если бы она не умерла молодой в этой жизни, она бы была Императрицей очень долгое время. Таким образом, решающее значение имели родственники ее семьи: они должны быть из дисциплинированных и строгих семей, неспособных обременять ее или ее семью.

Именно об этих пятнадцати чиновниках она узнала, когда сопровождала Лу Цзинчжао в чтении подношений и управлении государственными делами как дух.

Это были мужчины возраста ее отца, патриотичные и талантливые, наверняка бывшие надежными родственниками.

Однако она не была уверена, есть ли у этих чиновников дочери подходящего возраста. Ее матери придется послать кого-нибудь для расследования. Если бы устроился подходящий брак и ее брат и семья девушки согласились бы, это был бы радостный исход.

Чу Инь запечатала бумагу Сюань и велела передать ее слуге.

Вернувшись, слуга сказала: «Император еще раз попросил императрицу организовать семейный банкет».

Чу Инь поджала лоб рукой.

Этот семейный банкет был предназначен исключительно для самоудовлетворения ее тестя.

Потому что, кроме него, эта идея понравилась, наверное, только ее второму брату и его жене.

Но присутствие было обязательным.

К счастью, у нее не было менструации; хотя она и устала от предыдущей ночи, у нее все еще было достаточно сил для посещения дворца Куньнин.

Ближе к вечеру Чу Инь отправилась в карете с двумя детьми.

«Мы снова увидим Императорского Предка?» Лу Чжэнь сжимала нефритовый браслет на запястье матери.

«Да, Женьэр, ты помнишь, как выглядит Императорский Предок?»

«Ммм, у Императорского Предка есть борода, она колется и делает больно».

Чу Инь: «......»

Это был прогресс, хотя и смутный. Хотя у многих мужчин были бороды, только у ее тестя во время семейного банкета была короткая борода. Она повернулась к сыну: «Сюцзи, ты слышал свою сестру? Не забудь называть его «Императорский Предок».

«Хорошо», согласился Лу Сюцзи.

На этот раз Лу Цзинчэнь и его жена прибыли рано, уже были в зале.

Увидев Чу Инь, Тан Фэйянь спросила: «Где старший брат? Почему он не пришел с невесткой?»

Она тоже не была уверена; обычно Лу Цзинчжао прибывал во дворец Куньнин примерно в то же время, что и она. Возможно, сегодня его задержали в павильоне Чуньхуэй.

«Чжэньэр, Сюцзи, идите и отдайте дань уважения Императорской бабушке», — сказала Чу Инь, игнорируя вопрос Тан Фейянь и сначала направляя своих детей поприветствовать бабушку.

Близнецы, напоминавшие пару небесных детей, были неотразимо очаровательны. Тан Фейянь почувствовала укол зависти, думая, почему она еще не забеременела. Ее глаза метнулись к Чу Инь: «Невестка, как ты себя чувствуешь в последнее время?»

Лу Цзинчэнь мягко толкнул ее локтем, осознав деликатность темы.

«Что плохого в том, чтобы спросить невестку?» Тан Фэйянь возразила: «В прошлый раз я хотела дать ей лекарство, но ты поторопил нас».

«…Имперские врачи хорошо заботятся о невестке; она не нуждается в твоей помощи», — извинился Лу Цзинчэнь за свою жену, — «Фэйянь может быть импульсивной, пожалуйста, прости ее, невестка"

Чу Инь слегка улыбнулась: «Нет необходимости в такой формальности, второй брат. Я верю, что моя невестка искренне заботится обо мне».

Ее улыбка была яркой и изящной, гармонируя с безупречным нарядом и макияжем. Однако Тан Фэйянь остро чувствовала тонкую снисходительность и безразличие Чу Инь, как будто она была предопределенной победительницей.

Но вечер был ещё далек от завершения.

http://tl.rulate.ru/book/105346/4303921

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку