Читать The Flawless Empress / Безупречная императрица: Глава 10. Часть 3 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Дорожная карта обновлений платформы на первый квартал 2025 года

Готовый перевод The Flawless Empress / Безупречная императрица: Глава 10. Часть 3

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Ее брат тоже видел письмо от сестры, каким бы загадочным и полным паники оно ни было, но решил ей довериться.

На ум пришел образ этого прекрасного лица, и Чу Гэ подумал: даже если ему и нравилась мисс Ван, из-за этого ему пришлось отпустить ее.

Его сестра всегда была решительной и никогда не причинила ему вреда.

«Разве мы не должны сообщить А'Инь? Если мы откажем принцессе Баочэн, она может побеспокоить А'Инь. Она должна быть готова», - спросила госпожа Чу своего сына, - «Что ты думаешь?»

После некоторого размышления Чу Гэ согласился.

Госпожа Чу немедленно отправила человека во дворец с запиской.

Практикуя «Пять звериных шалостей» и «Восемь кусков парчи» каждый день, Чу Инь к полудню была утомлена, как увядший цветок.

Она только что проснулась и бездельничала на диване, поедая миску охлажденных фруктов.

Летняя ваза, наполненная семенами лотоса, кусочками корня лотоса, сладкой дыней, свежими грецкими орехами и медом, доставила истинное удовольствие.

Однако записка ее поразила.

Принцесса Баочэн действовала быстро, пригласив мать и брата даже в изнуряющую жару.

Боялась ли она, что слишком много семей будут бороться за ее брата, когда он присоединится к Академии Ханьлинь?

Однако Цзян Ююань, с амбициями выше неба, присматриваясь к положению побочной супруги в Восточном дворце и желая заменить ее, никогда не собиралась выходить за её брата. Просто принцессу Баочэн держали в неведении и искренне планировали ее будущее.

Это предложение руки и сердца было обречено с самого начала.

Ни одна из сторон, кроме принцессы Баочэн, не была довольна.

Теперь ее мать боялась, что принцесса может обвинить семью Чу и создать ей проблемы.

Чу Инь откусила прохладную сладкую дыню, подумав: принцесса Баочэн действительно доставляла хлопоты, но для брака, которого никогда не было, она не могла по праву создавать проблемы. А если бы она попыталась найти недостатки в другом месте, то, вероятно, не нашла бы их, верно?

http://tl.rulate.ru/book/105346/4290414

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку