Читать One Hundred and Sixty Nine / Сто шестьдесят девять: Глава 7. Часть 5 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод One Hundred and Sixty Nine / Сто шестьдесят девять: Глава 7. Часть 5

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Ремус только покачал головой и сделал еще глоток. Он задавался вопросом, кто эта женщина: она, должно быть, не знала Сириуса по репутации, если завязала разговор, не желая идти с ним домой; это определенно был редкий случай, когда Сириусу отказывали, и он никогда не скрывал своих намерений, или, может быть, Сириус был более неряшливым пьян, чем он признавался.

Они погрузились в молчание, оба погруженные в свои мысли. Ремус взвешивал преимущества предстоящей разведывательной миссии Ордена. На встрече они говорили о сборе достаточной информации о моделях важных Пожирателей Смерти, в надежде, что смогут их уничтожить. Это происходило с их стороны в течение прошлого года, и Дамблдор хотел изменить ситуацию.

— Как Министерство? — спросил он своего друга. — Судя по всему, Муди доводит тебя до ручки.

— Скорее, пальцы до костей— сказал Сириус, вытягивая руку перед собой и сгибая ее. «Не знаю, когда я делал столько бумажной работы – я чувствую себя как ты».

- Не путай бюрократию с грамотностью. Ремус отрицающе махнул рукой, но улыбнулся. Он любил книги и исследования; это было так легко контролировать, так спокойно и достойно, полная противоположность его несчастной другой стороне.

— Хотя на днях у нас появился Малсибер, мерзкий мерзавец. Не могу дождаться, чтобы увидеть, как он плачет по своей маме, когда мы доставим его в Азкабан.

— Да, я знаю, — ответил Ремус. — Его дело почти такого же роста, как я. Крауч посадит его, не задавая вопросов – учитывая все убийства, которые он совершил, я сомневаюсь, что он вообще предстанет перед судом.

Сириус хмыкнул в знак согласия. — В любом случае, он его, черт возьми, не заслуживает.

В этот момент дверь на улицу открылась. Фигура в темном плаще до пола и с капюшоном подошла к стойке, наклонившись через потертое дерево, чтобы что-то прошептать сморщенному старому бармену, который появился, чтобы поприветствовать вновь прибывшего. Аберфорт кивнул и указал на дверь, ведущую в подвал, в помещения Ордена.

Когда фигура – женщина, как догадался Ремус, судя по ее росту, – проходила мимо их стола, ее бледное лицо было освещено догорающимся пламенем свечи, стоявшей рядом с почти пустой бутылкой огневиски. Ремус не узнал ее, но когда она поймала его взгляд, она остановилась и повернулась к нему. Ее взгляд перешел от него к Сириусу. Всегда так, подумал он.

— Гермиона? - Сказал Сириус, совершенно сбитый с толку. 'Что ты здесь делаешь?'

Она оглядела почти пустой паб. — Встречаюсь с ним внизу. Он прислал мне сообщение после того, как ты ушел на встречу, — тихо сказала она.

Ремус смотрел между ними двумя, гадая, что происходит.

Сириус откашлялся. — Э… это Ремус, — сказал он женщине. — Лунатик, это Гермиона.

Гермиона сняла капюшон, ее густые вьющиеся волосы рассыпались. Ремус был приятно удивлен. Она выглядела очень хорошенькой и стояла, сияя ему, как будто никогда в жизни не была так рада встретить кого-то.

— Ремус? Приятно познакомиться! Она протянула руку. — Сириус так много рассказал мне о тебе.

Он посмотрел на Сириуса как раз вовремя, чтобы заметить, как тот качает ей головой. Что это было? Затем, когда он повернулся, чтобы дотянуться до протянутой руки Гермионы, он увидел, как она закатила глаза на его друга.

Решив, что он отомстит Сириусу за хранение секретов, он взял ее руку и поцеловал. Рядом с собой он услышал, как Сириус поперхнулся напитком. Она все еще ухмылялась Ремусу, когда он сказал с улыбкой: «Не верь ни единому слову, которое он тебе говорит».

— О, он был очень милым, сказал, что ты ужасно умный, — с энтузиазмом сказала она, когда он отпустил ее руку. Она посмотрела на Сириуса, который просто смотрел на них с открытым ртом: — Как ты сказал, Сириус? Ах да, он сказал, что ты луна для его звезд. В любом случае, — поспешила она, взглянув на дверь, — он ждет меня там внизу. Еще раз улыбнувшись Ремусу, она сказала: «Так приятно познакомиться с тобой, Ремус. Сириус, увидимся завтра». С этими словами она повернулась и постучала в дверь, ведущую в подвал, и сказала: «Олух! Пузырь! Остаток! Уловка!» и исчезла на лестнице.

Лающий смех Сириуса эхом разнесся по пабу. — Черт возьми, Лунатик, ты бы видел свое лицо!

Ремус посмотрел на него. — Что, черт возьми? Он остановился, ошеломленный. «Что это было? Кто она? Луна к твоим звездам? Бродяга... что за черт?» но к этому моменту он тоже смеялся.

— Я никогда этого не говорил, приятель, обещаю, это все она. Она слишком умна. Сириус задыхался. — Я уже назвал ей свое имя, и когда я упомянул тебя, я назвал тебя Лунатиком — и это было первое, что она произнесла. Честно говоря, приятель, она веселая.

Ремусу пришлось признать, что не так уж много людей могли заставить Мародера замолчать, не говоря уже о том, кого они даже не знали.

- Почему она выглядела такой счастливой, встретив меня? он спросил. — Она тоже просто шутила?

— Нет, она хотела с тобой встретиться.

— Хм, — пробормотал Ремус.

— Руки прочь, Луни, она не такая девушка.

Ремус был шокирован тем, что Сириус знал, что существует более одного типа девушек, и был оскорблен этим намеком, но затем это щелкнуло. «Это она, не так ли? Та, что тебе отказала?»

Это остановило смех Сириуса и вызвало у Ремуса желание начать все сначала.

— Да, чертова сумасшедшая пташка. Потом ты подходишь и целуешь ее руку, как будто на дворе тысяча девятисотый, а она хихикает. Как я уже сказал, сумасшедшая.

Ремус изо всех сил пытался стереть ухмылку со своего лица, когда Сириус выпил остатки своего напитка, выглядя очень расстроенным. — Бедный Пэдди, — сказал он, посмеиваясь. «Отправлен в отставку! Зачем она вообще встречается с Дамблдором?»

- Я не знаю, да? И не называй меня Пэдди.

Было что-то в тоне Сириуса, что заставило Ремуса усомниться в нем – не в том, что его зовут Пэдди, он знал, что ненавидит это, – а в его заявленном невежестве. Судя по всему, Сириус был с ней в тот вечер, и она сказала: «Увидимся завтра». Он знал ее лучше, чем предполагал, несмотря на трагическую историю того первого вечера. И он был уверен, что Сириус знал о встрече с Дамблдором больше, чем показывал. Римус предположил, что, по крайней мере, если в этом замешан Дамблдор, то, что бы ни задумал Сириус, не могло быть так уж плохо.

- Подожди, завтра? Так ты занят завтра вечером, Падс? Джеймс сказал, что будет там, я уверен, что он справится, но… — Ремус замолчал. В следующий вечер было полнолуние, они с Сириусом провели в разлуке всего четыре таких полнолуния с пятого курса. Был один после «Инцидента», когда Ремусу пришлось сказать ему не приходить, опасаясь, что волк буквально съест его, и три других, когда Сириус был на тренировке с мракоборцами.

Ему не нравилось казаться настолько зависимым от своих друзей, но он не мог скрыть тот факт, что с ними там было намного легче. Ему также было немного обидно, что Сириус даже не удосужился сказать ему, что у него свидание и он не придет. Но он никогда не упомянул об этом – в конце концов, он был мужественным оборотнем.

— Конечно, я приду, приятель, — сказал Сириус в замешательстве. — Я буду как штык. К 10:40, верно?

Ремус сдержал благодарную улыбку, кивнул и осушил стакан. Кого волнует, что большую часть времени они незрелые придурки? Любой товарищ, желающий возиться с оборотнем и иметь татуировку с лунным календарем на внутренней стороне черепа, был товарищем, которого стоило терпеть.

http://tl.rulate.ru/book/105333/4447047

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку