× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «идёт перевод»

Готовый перевод Walls Are Meant To Be Climbed / Марвел: Стены созданы для того, чтобы на них взбираться: Глава 33

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

(В другом месте Нью-Йорка)

В заброшенном туннеле метро в Бруклине двое мальчишек-подростков занимались тем, что разрисовывали стену. Один из них, чуть более высокий и значительно более худой, чем его друг, отошел и оглядел их работу.

"Знаешь, Ганке? Мне кажется, это наша лучшая работа", - с гордостью сказал он.

Мальчик по имени Ганке тоже отступил на шаг назад и окинул взглядом картину. "Чертовски верно, Майлз", - сказал он, ударив кулаком своего друга. Фреска представляла собой большой рисунок, на котором был изображен Человек-паук в позе, обращенной к зрителю, а небо и здания на заднем плане были залиты золотым солнечным светом. Они работали над ней каждый вечер в течение последних трех дней.

Дядя Майлза показал ему этот заброшенный туннель месяц назад, и с тех пор Майлз часто посещал его, обычно в сопровождении дяди или Ганки. По сути, он превратился в своеобразную художественную галерею с полудюжиной фресок, нарисованных на стенах. Никто больше сюда не заходил, и это было идеальное место для подобных занятий.

Ганке посмотрел на часы. "Фух, уже почти десять. Наверное, нам пора возвращаться, Майлз".

"О... да", - ответил Майлз, все еще глядя на краску. Сегодняшнее занятие было самым долгим, и они потеряли счет времени, работая над ним. "Да, давайте я сделаю несколько снимков, а потом мы пойдем".

Он достал свой телефон и сделал несколько снимков, затем они оба начали идти к выходу, когда услышали отдаленный грохот. Они остановились и обернулись - грохот доносился с противоположного направления, из глубины туннеля.

"Что это было?" спросил Ганке.

"Не знаю", - ответил Майлз. "Пойдемте проверим".

"Что?! Нет, ты с ума сошел?!" сказал Ганке, следуя за Майлзом, когда тот начал идти в сторону, откуда доносился шум. "Майлз, почему ты всегда такой авантюрист? Это может быть опасно".

"Чувак... расслабься", - сказал Майлз, продолжая идти.

"Ах, да, расслабиться после того, как только что услышал таинственный звук в заброшенном туннеле метро ночью", - саркастически сказал Ганке.

"Слушай, если у тебя проблемы со всем этим, то возвращайся", - сказал Майлз. "Я не прошу тебя идти со мной".

"Но что, если это что-то опасное? Я не могу позволить тебе умереть", - сказал Ганке. "Как я объясню все это твоим родителям? А твой отец - полицейский, он бы заподозрил меня, ведь я один был с тобой".

"Я не собираюсь умирать, Ганке. Не надо так драматизировать", - сказал Майлз. "Мы спускались сюда тысячу раз, и никогда ничего не случалось.

"Потому что никто еще не спускался сюда! И мы никогда не спускались сюда так поздно!" зашипел на него Ганке.

"Возможно, это просто бездомный".

"Или это может быть Ящер", - сказал Ганке, схватив Майлза за плечо и остановив его.

"Чувак, с чего бы Ящеру быть здесь?" Майлз повернулся, чтобы посмотреть на своего лучшего друга. "Человек-паук позаботился о нем, помнишь? Недели две назад?"

"На самом деле никто не знает, что случилось с Ящером. Он исчез после той ночи. Насколько нам известно, он может где-то скрываться. Может, в спячке или еще где".

"В спячке... весной? Ну да, конечно", - хмыкнул Майлз. "Ганке, послушай... ой!"

Ганке внезапно зажал Майлзу рот рукой, широко раскрыв глаза от страха, и указал за спину Майлза. Майлз медленно обернулся и замер.

В сотне футов впереди стояла фигура в доспехах зеленого цвета. Он парил в воздухе на каком-то планере.

"Зеленый Гоблин", - испуганно прошептал Майлз. Ганке кивнул, и они оба медленно отступили назад.

К счастью, гоблин их не заметил. Он смотрел не в их сторону, а на одну из стен. Подростки смотрели, как он нажимает на какие-то кирпичи на стене, словно на кнопки или нажимные кнопки, и часть стены раздвигается в стороны, словно какой-то дверной проем, и Гоблин проходит через него.

Когда гоблин вошел в свое логово, а стена закрылась за ними, Майлз и Ганке испустили общий вздох облегчения.

"Это был... это был Зеленый Гоблин", - заикаясь, проговорил Ганка. "Парень, который сражался с Человеком-пауком несколько ночей назад!"

"Я знаю, кто он!" сказал Майлз, слегка вспотев. "Давай, нам нужно выбираться отсюда!"

[...]

"Ну, есть и хорошие новости", - сказал я, пока катился обратно домой. По всему городу слышались полицейские сирены, видимо, они были заняты после всей этой заварушки с гоблинами. "Модернизация работает как шарм".

"А... плохие новости?" спросил Курт Коннорс.

"Гоблин сбежал", - сказал я со вздохом. "Я был так близок к тому, чтобы поймать его, но... подождите, подождите секунду".

"Человек-паук! Человек-паук, помоги!" - закричал голос внизу.

"Я перезвоню тебе через минуту, Док", - сказал я и повесил трубку. Я спустился на улицу, которая была пуста, если не считать двух мальчишек-подростков, может быть, на пару лет младше меня.

"Хорошо, я здесь", - сказал я, приземляясь. "Все в порядке?"

Для человека, который только что позвал на помощь супергероя, они выглядели относительно спокойными, хотя... возможно, немного нервничали.

"Да, все в порядке... ну, вроде того. Мы должны вам кое-что показать! Это срочно", - сказал один из них.

"Эм... что это?" спросил я. Поначалу я немного насторожился, но мои подозрения развеялись, когда я увидел, кто эти двое детей на распознавании лиц Гидеона.

Майлз Моралес и Ганк Ли.

Ни хрена себе...

Как я их не узнал? Они выглядели точно так же, как их игровые версии на PS4.

И что они хотели мне показать? И Майлза уже укусил паук или нет? Если уже укусил, то это небольшая проблема. Обычно к моменту появления Майлза Питер был Человеком-пауком как минимум несколько лет. Я работаю Человеком-пауком всего два месяца, и у меня нет необходимого опыта, чтобы обучить Майлза чему-то большему, чем самые основы.

"Дело в Зеленом Гоблине! Мы нашли его убежище!" сказал Майлз.

"Ты... что?" сказал я, совершенно ошарашенный. "Как вы его нашли?"

Они объяснили, что делали и как нашли убежище. Рассказав мне, где оно находится, я сказал: "Ладно, спасибо, что рассказали мне. Вам, ребята, наверное, пора домой. А вы позвонили в полицию?"

"А... нет", - сказал Ганке, внезапно осознав это.

"Они... наверное, не поверили бы нам", - вмешался Майлз. "А даже если бы и поверили, мы не могли просто показать им глухую стену и попросить взорвать ее, чтобы посмотреть, что может быть или не быть по ту сторону".

Честно говоря, я был немного рад, что они этого не сделали. Если формула Керта Коннора была спрятана в убежище Гоблина, то привлечь полицию было бы очень непросто. Формула - это то, что ни в коем случае не должно было стать достоянием гласности, потому что малейшего расследования было бы достаточно, чтобы выяснить, откуда она взялась, и кто-нибудь сложил бы два и два и понял, что Курт мог быть Ящером.

Нет нужды говорить, что это сильно испортит ему жизнь: последствия могут быть самыми разными - от потери работы до лишения работы и тюрьмы.

Возможно, он заслуживает этого, ведь сам он, кажется, считает, что заслуживает наказания за свои действия. Но это была совсем другая кроличья нора, и лично я не собирался рисковать тем, что кто-то узнает, что доктор Коннорс - Ящер. Он уже много раз помогал мне и, похоже, искренне раскаивался в содеянном. К тому же не будет ничего хорошего, если его отправят в тюрьму или еще куда-нибудь.

К тому же, если бы я не был тупицей и вовремя не предпринял меры, всего этого никогда бы не случилось.

"Ладно, ребята, вам пора домой, а я позабочусь о Гоблине", - сказал я.

"Подождите, мы идем с вами!" сказал Майлз.

"Подождите, правда?" сказал Ганке.

"Ни в коем случае", - сказал я. "Там может быть грязно, и я не хочу, чтобы вы, ребята, пострадали".

"Нет, я имел в виду, что это конкретная стена", - уточнил Майлз. "Мы знаем, какая именно, поэтому просто покажем вам, а потом уйдем".

"Э... нет, я справлюсь, - сказал я. Они могли запомнить, за какой именно стеной он находится, но мой костюм мог видеть сквозь стены, так что я справлюсь.

"О... хорошо, конечно", - сказал Майлз.

"Хорошо, тогда вы двое идите домой", - сказал я. "Я позабочусь о Гоблине".

Знаете что? Эта ночь может оказаться не такой уж и большой кучей дерьма!

Но я все равно предпочел бы посмотреть "Месть ситхов".

[...][...][...]

 

И это была глава! Простите за долгое ожидание, прошло уже сколько, два с половиной месяца? Простите за это.

Это, безусловно, самая длинная глава, которую я написала за все время моего недолгого творчества в качестве автора фанфиков. Надеюсь, она вам понравилась.

Сейчас я представляю Майлза Моралеса, но он еще не укушен. Я собираюсь подождать некоторое время, прежде чем сделать это, я хочу построить его характер немного больше. Следующая глава завершит эту серию, так что следите за новостями. Я постараюсь выложить ее как можно скорее, надеюсь, она не займет столько же времени, сколько эта.

На этом все, надеюсь, вам понравилась глава.

(Я знаю, что мои экшен-последовательности все еще отстой, но я стараюсь совершенствоваться)

Увидимся в следующий раз.

 

Продолжение следует....

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/105324/3728270

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода