Читать Apocalypse: I Can See the HP Bar, Killing Monsters Drops Loot / Апокалипсис: Я вижу полоску Хит-поинтов, и убивая монстров получаю Лут: Глава 14: Обучение навыкам взлома замков :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Apocalypse: I Can See the HP Bar, Killing Monsters Drops Loot / Апокалипсис: Я вижу полоску Хит-поинтов, и убивая монстров получаю Лут: Глава 14: Обучение навыкам взлома замков

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Увидев, что Ван Тао качает головой, лицо лысого дядюшки вдруг стало серьезным. 

— Брат, я понимаю, что сражаться с зомби — значит рисковать жизнью, но мы же не зомби — нам нужно есть! У нас нет другого выбора, кроме как рисковать... Как насчет этого, я хочу только четверть, а остальное все твое, брат! — лысый дядя стиснул зубы и еще больше снизил свои требования. 

12,5 фунта из 50 фунтов риса — одна четверть — хватило бы ему на полмесяца, а то и на целый месяц, если питаться экономно. И, конечно же, в 201-й квартире должна быть и другая еда; округлив, он прикинул: по меньшей мере на два месяца! 

Если через два месяца ему так и не помогут, он сойдет с ума... Но заботы о будущем могли подождать; первоочередной задачей было обеспечить себя едой на ближайшее время. 

Наблюдая за молчанием Ван Тао, лысый дядюшка все больше и больше волновался. Если бы у него была способность убивать зомби, он бы уже давно ушел один... 

Как только он подумал, что Ван Тао действительно не хочет рисковать, Ван Тао вдруг заговорил. 

— Четверть — хорошо, но у меня есть одно условие.

— Брат, просто скажи! Я обещаю, что соглашусь! — лысый дядя сразу же заволновался и поспешил дать обещание. Неважно, сможет он это сделать или нет, но лучше сначала согласиться. 

Ван Тао серьезно посмотрел на него и сказал: 

— Научи меня взламывать замки.

— А? — лысый дядя на мгновение остолбенел, затем на его лице появилось выражение затруднения. — Взлом замков — это не то, чему можно научить просто так, мы для этого учились. Если...

— Нет никаких "если". Просто скажи, будешь ли ты преподавать или нет. Четверти еды в квартире 201 хватит, чтобы продержаться долгое время, — он не успел договорить, как Ван Тао прервал его: — Подумай хорошенько. Я в квартире 501, найди меня там, как только решишь.

Как только Ван Тао закончил говорить, он пошел прочь, как будто ни о чем не жалея. 

Но едва он сделал два шага, как лысый дядя поспешно окликнул его сзади. 

— Брат, не уходи! Я буду учить! Я научу! — лысый дядя все еще надеялся, что общество вернется к нормальной жизни, и не хотел совершать поступок, который разрушил бы его будущие перспективы. Но надежда была надеждой, а реальность — реальностью... У него не было другого выбора. 

— Хорошо, тогда открой дверь, я войду, — Ван Тао обернулся, на его лице появилась слабая улыбка. 

— Пожалуйста, входи! — лысый дядя быстро открыл дверь. 

Его дом был таким же трехкомнатным, как у Дин Юйцинь, и намного больше, чем у Ван Тао. 

Однако, судя по всему, он разобрал всю мебель дома: здесь было грязно, повсюду валялись инструменты, доски и прочее. 

— Я заделывал окна найденными вещами, поэтому дома немного грязно, я надеюсь ты не возражаешь. Брат, присаживайся!

Ван Тао не стал возражать и небрежно сел. Затем он сунул стальную трубу в ножны на спине и снял перчатки, шарф и очки, открыв молодое лицо. 

«...» 

Увидев, как молод Ван Тао, лысый дядюшка вдруг почувствовал себя неловко: ведь все это время он называл юношу «братом». 

— Старший... Младший брат, подожди немного, я схожу за инструментами!

Ван Тао не обращал внимания на эти незначительные детали. Вскоре лысый дядя вернулся с сумкой, в которой лежали различные инструменты, такие как динамометрические ключи и отмычки. 

— Младший брат, начнем с самого простого?

— Конечно.

Существует множество типов замков, и самые простые из них на самом деле довольно легко взломать. Просто обычные люди не сталкиваются с такими вещами в повседневности, поэтому они кажутся очень впечатляющими. 

Лысый дядюшка начал с объяснения Ван Тао основных принципов, затем показал, как взломать замок, и, наконец, дал Ван Тао попробовать самому. 

Прошло совсем немного времени, прежде чем они услышали «щелчок», и Ван Тао успешно взломал замок с помощью этих инструментов. 

— Младший брат, да ты крут! — похвалив Ван Тао пару раз, лысый дядя продолжил обучать его другим методам взлома замков. 

Когда Ван Тао увидел, как лысый дядя открыл замок с помощью куска проволоки, он тут же заявил:

— Тренер, я хочу научиться этому!

Ван Тао отправился в путь утром и продолжал учиться до полудня. 

Ему казалось, что если бы в школе у него была такая самоотдача, он бы не оказался в таком плачевном состоянии. 
"Бульк~"

Лысый дядя, несколько смущаясь, прикрыл живот: он не ел уже целый день. 

Ван Тао, видя ситуацию, сразу же достал из кармана несколько раздавленных кусков хлеба и протянул ему. 

— Спасибо! Спасибо! Я действительно не знаю как тебя благодарить! — лысый дядюшка сразу же обрадовался, когда взял хлеб; вообще-то он не любил есть хлеб, предпочитая булочки на пару. Но в данный момент хлеб показался ему вкуснее всех булочек на пару, которые он когда-либо ел. 
[+10] 

[35/100] 

Полоска ХП лысого дяди тоже пополнилась на небольшое количество очков. 

Ван Тао тоже съел два куска хлеба, чтобы набить желудок. Утром он позавтракал, и, если не делать сильных упражнений, его аппетит был примерно таким же, как у обычного человека, поэтому сейчас он не был голоден. 

После нехитрой трапезы Ван Тао последовал за лысым дядюшкой и некоторое время занимался, а затем встал и сказал: 

— Давайте на сегодня остановимся. Я собираюсь разобраться с проблемами в квартире 201. 

— А? Хорошо, хорошо! Брат, действуй, и будь осторожен! — услышав, что Ван Тао наконец-то собирается действовать, лысый дядя в волнении встал. 

— Вы уверены, что внутри 201-й только один человек? — спросил Ван Тао, надевая перчатки. 

— Конечно! Он живет там один, я не видел, чтобы к нему ходило много людей...

Ван Тао сделал паузу в своих движениях. 

— Не видели многих, значит, вы видели некоторых?

— Я видел, как он несколько раз приводил домой молодых женщин, — лысый дядя почесал голову. 

— Женщин? Его девушку или жену?

— Кхм, он каждый раз приводит разных женщин.

— Понятно. Значит, вы не уверены на сто процентов, что внутри только один человек?

— ...Да. Но, скорее всего, это только он, потому что он нечасто приводит женщин домой, может быть, раз в месяц...

Ван Тао больше ничего не спросил. 

Если предположить, что внутри было два зомби, это все равно не было чем-то легким. В конце концов, он сменил оружие. Если дело дойдет до этого, он сможет просто убежать. 

Он считал, что зомби точно не смогут подняться по лестнице быстрее, чем он. 

Полностью перевооружившись, Ван Тао и лысый дядя вместе подошли к 201-й квартире. 

— Вы взломаете замок, а потом вернетесь домой и будете ждать, — Ван Тао не позволил ему ввязываться в разборки с зомби. 

Учитывая маленький рост и худобу этого мужика, он, скорее всего, не смог бы выдержать атаку зомби. Если его впустить, то дело замедлится, и Ван Тао лучше будет действовать самостоятельно. 

Ван Тао не хотел, чтобы он погиб — ведь он еще не до конца овладел техникой взлома замков. 

— Хорошо!

Лысый дядя осторожно повозился с внешней стороной замка, затем раздался щелчок, и дверь открылась. 

Не говоря ни слова, он повернулся и побежал обратно домой, закрыв за собой дверь. 

Ван Тао крепко сжал стальную трубу, осторожно толкнул дверь и быстро осмотрел помещение. 

В гостиной никого не было, но было много темных пятен крови. 

«Здесь не один человек!» 

Ван Тао почувствовал нервозность и одновременно волнение. 

Один человек, превратившийся в зомби, не оставил бы столько пятен крови! Очевидно, на кого-то напал зомби! 

Все двери в доме были открыты, и, сделав два шага, Ван Тао увидел длинноволосую женщину, стоявшую на коленях на полу в хозяйской спальне спиной к Ван Тао. 

Женщина слегка склонила голову, как будто что-то ела. 

Словно услышав шум, она медленно повернула голову и Ван Тао лицезрел бледное лицо с белыми, налитыми кровью глазами, темными венами по всему телу, а в руках у нее была... половина человеческой головы! 

http://tl.rulate.ru/book/105253/4122713

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку