Читать I Work As A Healer In Another World’s Labyrinth City / Я Работаю Целителем в Городе-Лабиринте Другого Мира: Глава 9 (часть 1/2) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669

Готовый перевод I Work As A Healer In Another World’s Labyrinth City / Я Работаю Целителем в Городе-Лабиринте Другого Мира: Глава 9 (часть 1/2)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 9 – Утешение и комфорт


Лабиринт Мерхатз, 5-й этаж.

Нашей целью было достижение 7-го этажа Лабиринта, где обитали описанные Эйтом Слизи, поэтому мы усердно продвигались всё глубже.


Затем, когда мы достигли середины 5-го этажа――


"Хозяин!"


Я уклонился, когда Юэль вскрикнула.


Обитавшие на 5-ом этаже монстры, Большие Цыплята.

Мы впервые столкнулись с подобными монстрами, похожими на огромных цыплят, достигавших полутора метров в высоту.


Сейчас перед нами было четверо Больших Цыплят.

В Гильдии Авантюристов рассказывали, что эти монстры одним ударом клюва способны разорвать плоть человека, кроме того, они достаточно быстрые, поэтому необходимо внимательно следить за их движениями.


Да, довольно проблематичные ребята.

Будучи курицами, не способными летать, эти Большие Цыплята обладали сильными ногами и бегали очень быстро.

Кроме того, они нацелились атаковать не только Юэль, которая находилась впереди, они также собирались атаковать меня, хоть я и находился в тылу.

Какое облегчение, что эти цыплята двигались по прямой, однако в любом случае мне приходилось выбирать между уклонением и защитой.

Если просто стоять и ничего не делать, быстро станешь закуской.


Кстати, меня даже не посещали мысли о нападении.

Каждый должен выполнять свою роль.

Битвами в нашей группе занимается Юэль.

Помимо прочего, учитывая отсутствие у меня боевых навыков, после попытки нападения я определенно подвергнусь контратаке.

Поэтому мне необходимо просто уклоняться и терпеть, пока Юэль не придет мне на помощь.


Неужели пришло время воспользоваться булавой? Именно такая мысль посетила меня, однако противник приближался ко мне с высокой скоростью.

Хотя рост Большого Цыпленка едва доставал до уровня груди, не уверен, что смогу парировать его атаку.

Даже если мне удастся остановить его тело, цыпленок сможет атаковать меня своим клювом, что будет крайне неприятно.

Если такое произойдет, я точно останусь без глаз.

Это слишком опасно.


Даже если попытаюсь правильно парировать атаку Большого Цыпленка, как поступить дальше?

Лучше всего будет просто уклониться.


Вот почему я решил отступить.

На всякий случай я крепко сжимал в руках булаву, однако просто уклонялся влево или вправо, когда противник наступал.

Если внимательно следить за движениями Большого Цыпленка, то уклониться от его прямолинейных атак не слишком сложно.

Тем не менее, я впервые сражался монстрами лицом к лицу, поэтому немного нервничал.

Поскольку цыпленок двигался довольно быстро, я почувствовал себя трусливо убегающей курицей.


Несмотря на попытки уклониться, моей скорости оказалось недостаточно, поэтому атака Большого Цыпленка слегка задела меня.

Хотя повреждения оказались минимальными, однако это попадание заставило меня потерять равновесие и споткнуться.


"Аххххх!!"


Посмотрев в мою сторону, Юэль закричала.


К тому моменту, как мне удалось восстановить равновесие, Юэль, по всей видимости, уже разобралась с остальными тремя монстрами.

Поскольку уже через мгновение повернулась в направлении Большого Цыпленка, атаковавшего меня, и с яростью в глазах рванула вперед.

В результате Юэль пронзила шею Большого Цыпленка, ударила его ножом в грудь, после чего воткнула два ножа прямо в голову этой несчастной птицы.


Бескомпромиссное убийство.

Вот только она перестаралась.

Кроме того, ножи выглядели поврежденными.

Юэль-сан, это немного пугает.


Затем Большой Цыпленок превратился в частицы света и развеялся в воздухе.

Однако Юэль не спешила подойти ко мне.

Обычно она сразу же бросалась ко мне, словно говоря: "Хозяин, я сделал это!".

Но сейчас она опустила голову и не двигалась.


Когда я сам решил подойти поближе, то заметил слезы, собиравшиеся в уголках её глаз.

Продолжая стоять с опущенной головой, Юэль заговорила.


"Мне очень жаль…. Хозяин, хоть я и сказала… что защищу вас даже ценой своей жизни. Я… не смогла… сдержать своего слова."


Ох, точно, припоминаю, что Юэль сказала нечто подобное в первый день нашего знакомства.

Будет крайне неприятно, если она действительно захочет распрощаться со своей жизнью, поскольку не смогла защитить меня.

Кроме того, я ведь не пострадал.


"Нет, Юэль, ты сделала достаточно. Меня всего лишь слегка поцарапало, ничего страшного."


"Но… но я сама решила… защищать ваc, Хозяин…"


Как бы то ни было, похоже, этот Большой Цыпленок в конечном итоге растоптал гордость Юэль.

Остановить в одиночку четырех противников было непростой задачей, особенно для такой хрупкой девушки.

Если говорить о Сёги, Юэль выступала в роли защитника короля, во только противников было сразу четверо, что не могло не сказаться на результате.

Если подумать, Юэль смогла отвлечь на себя внимание сразу трех Больших Цыплят, она превосходно справилась со своей задачей.


Кроме того, именно меня следует считать виноватым в сложившейся ситуации, поскольку пришлось прорываться через 5-й этаж лишь потому, что мне хотелось раздобыть Слизевого Желе, а вот совладать с атаками здешних обитателей я оказался неспособен.

Если мои действия заставят Юэль расплакаться, чувство вины просто захлестнет меня с головой.


Аах, что же делать?

Юэль прикрыла лицо руками и разрыдалась.

Это ранит мое сердце.

Действительно больно.

Как же я хочу, чтобы Юэль улыбнулась.

Чтобы она бросилась ко мне с улыбкой, а я похвалил её за проделанную работу.

Чтобы когда я использовал Магию Исцеления, она смотрела на меня с благоговением.

Хочу, чтобы мы и дальше продолжали вместе улыбаться и радоваться.


Но Юэль продолжала плакать.

Поскольку сказала, что защитит меня, но не смогла сдержать слова.

Уверен, что проблема именно в этом.

Вот только всё уже произошло.

Прошлое нельзя изменить.

Ничего не поделаешь.

Когда человек теряет уверенность в себе, вернуть себе эту уверенность он способен лишь собственными силами, своими действиями.

Неважно, что я сейчас скажу или сделаю, похоже, выхода из этой ситуации я найти не способен.


Что касается того, собирался ли я погладить Юэль по голове или нет, даже если это не поможет, я все равно сделаю это.


Никаких правильных слов, что помогли бы мне успокоить Юэль, просто не приходили в голову, поэтому сейчас я могу лишь нежно погладить её по голове.

Мне плохо удается утешать людей.

В лучшем случае я способен лишь успокоить своего "Шики младшего".


"Юэль."


Когда я обратился к Юэль, она задрожала всем телом.

Слишком бурно она отреагировала.

Просто, я ведь практически не пострадал, даже синяка не осталось.


Сейчас я могу лишь погладить её, но достаточно ли этого, чтобы привести Юэль в чувство?


Я медленно положил руку на голову Юэль.

Тем не менее, она не прижималась в коей руке, как делала обычно.

Неужели она не ожидала подобного и удивилась?

Может, она думает "я не заслуживаю, чтобы меня гладили" или вроде того.

Такое вполне возможно.

Когда я обращался к ней, она с улыбкой отвечала, когда гладил по голове – радовалась, мне нравилось такое положение дел.


Положив руку Юэль на голову, я начал медленно поглаживать её шелковистые волосы.

Насколько мне удалось понять за прошедшее время, вместо просто поверхностного поглаживания волос Юэль больше нравилось ощущать головой тепло моей руки, поэтому двигал рукой медленно и с небольшим усилием.

Мне казалось, что именно в такой ситуации Юэль радовалась сильнее всего и счастливо улыбалась, похоже, из-за своего возраста и положения рабыни она жаждала ощутить привязанность и тепло другого человека.

http://tl.rulate.ru/book/10525/445298

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку