Экспедиция возобновила свое продвижение в новые залы. И после трех средних размеров, где им открылось зрелище бесчисленных золотых и серебряных монет, начались настоящие проблемы.
Монеты были самыми настоящими, но это были всего лишь монеты. Лут, основные сокровища и все такое прочее, но так как они могли нести на спине только столько - то, чем насмехался над ними сын Посейдона, - соблазна почти не было.
Новый зал, в который они вошли, отличался от других.
Сначала их "поприветствовали" отрубленные головы двух гигантских акул, и Ричард, честно говоря, не знал, какие виды акул могут быть такими огромными; места там было вполне достаточно, чтобы проглотить человека одним глотком.
Затем трофеи предложили себя в соответствии с их размерами. Множество из них заняли бы почетное место в коллекции поверженных монстров любого полубога: гигантские клыки, гигантские клыки, гигантские скелетные головы гидр...
А еще было оружие.
Украшенные драгоценными камнями рапиры были брошены рядом с массивными топорами. Двуручные мечи занимали почетные места рядом со щитами, которые могли бы подойти, если бы ты был трехметрового роста. В этом единственном зале должно было быть семь или восемь аллей, и там не было ничего, кроме оружия. Старые, но все еще смертоносные копья гоплитов соседствовали с мушкетами, луки - с аркебузами, а полевые пушки восемнадцатого века - с арбалетами. Оружие гладиаторов Римской империи было повсюду, а доспехов и других припасов должно было хватить, чтобы снарядить легион, если не обращать внимания на отсутствие слаженности.
И все это было проклято.
Ричард мог бы не слишком задумываться об этом, если бы Джексон упомянул об этом, но он задумывался, и с каждым искушением...
Ладно, Ричард никогда не считал себя колдуном или умным ученым, но в одном он был уверен: металл не должен был так сверкать, будь то факелы или лед рядом с ним, отражающий слабый свет.
Завладей этим оружием. Претендуй на вечную славу!
Голоса в его голове подсказывали ему, что нужно схватить то или иное оружие. Того факта, что до сегодняшнего дня он никогда не испытывал такого давления внутри своего разума, было достаточно, чтобы сказать ему не слушать их. Да, некоторые из мечей были настолько красивы, что ими могли пользоваться императоры или консулы много веков назад. И что с того? Он не был императором, и ему нужен был меч, а не парадный инструмент.
Проблема заключалась в том, что в тот момент, когда он так думал, оружие, притягивающее его взгляд, менялось, как будто сами залы...
Слава может стать твоей! Этот клинок убьет для тебя тысячу врагов!
"Джексон, - ворчал сын Геркулеса, - мой разум играет с тобой или..."
"Нет, Трофейные залы сильно прокляты. Дракон близко; влияние врага растет".
Богатство! Слава! Мы можем дать тебе все, что ты когда-либо хотел!
Это было странно, но обнадеживало. Идти было трудно, но тот факт, что пингвины прямо перед ним шли без помех, задевал его гордость. Черт возьми, если два недотепы, которым не хватило ума не провоцировать Богинь, смогли противостоять этому, то нельзя сказать, что он не смог!
Обернись, Ричард Грант! Ты упускаешь свою судьбу! Ты станешь королем полубогов!
Но это было трудно. О да, это было тяжело... и вместе с Дугласом Смитом им пришлось крикнуть песню легионеров, чтобы очистить разум и мотивировать себя оскорблениями.
Будь проклят Дракон. Это было не то поле боя, для которого он был рожден.
Но когда они проходили мимо любопытной обезглавленной конструкции, которая могла бы быть осьминогом со слишком большим количеством щупалец, прошептанные слова стихли. Искушение "схватить это оружие" прекратилось, словно его и не было.
Ричард Грант вздохнул с облегчением, и не он один.
"Это было неприятно". Он не собирался жаловаться, но ему казалось, что в этом зале он постарел на десять лет.
"Это было еще хуже", - Рико Ковальски был почти на грани слез. "Ты хоть представляешь, сколько взрывчатки мне пришлось оставить?"
"Ба, я уверен, что безумный полубог, которого ты называешь вождем, отдаст их тебе, как только все проклятия этой кузницы будут сняты", - заметила Джейд-охотница, и минотавр за её спиной хрюкнул в знак согласия.
"Коротышка обожает взрывчатку. Мы будем использовать их".
"Видишь?" - повторил императорский пингвин их партии, пытаясь утешить его товарища. "Все будет хорошо и... подожди-ка, а где же остальные?"
Ричард Грант наблюдал... и точно, минотавр был последним членом группы... когда ему определенно не следовало быть.
"Миллион падающих морских чудовищ! Миллиарды желчных голубых волдырей-барнаков в грозовом тайфуне! Кокосовые орехи! Матросы из сухого дока! Земляные черви! Пресноводные политики! Большие рогатые жабы! Еретики! Невежды! Желеобразные угри! Клептоманы! Логарифмы! Злоумышленники! Гнездо гремучих змей! Остроготы! Пахирхизус! Дрожащая эктоплазма! Торговцы коврами! Субтропическая морская вошь! Двуликие насекомые! Невыразимые варлеты! Вегетарианцы! Китовые пузыри! Молодые обезьяны! Зомби! "
Интенсивность и количество проклятий, произнесенных Персеем Джексоном, были таковы, что Ричард Грант остался стоять с открытым ртом. Он был в хорошей компании, что и говорить. За исключением пингвинов, которые религиозно делали заметки, все уставились на сына Посейдона.
"Прости", - сказал лидер Отряда самоубийц голосом, который вовсе не был извиняющимся.
"Ну... на этот раз я понимаю твой гнев?" Дуглас прочистил его горло. "Ты предупредил их, и... эээ... я думаю, они решили проигнорировать все, что ты сказал".
"Проницательное наблюдение", - в этих трех словах было достаточно кислоты, чтобы отравить кого-нибудь, и вокруг них взорвался лед, так как гнев Джексона... он был очень, очень зол.
"Должен ли я пойти за ними, коротышка?" с презрительным фырканьем спросил минотавр.
"Нет. Твоя жизнь гораздо важнее, чем их".
Ричард помрачнел, но, к сожалению, как ни обидно было это сказать... Джексон был прав. Минотавр был силен, подчинялся приказам и не облажался при каждом удобном случае.
Того же нельзя было сказать о пяти личностях, которые остались в "Оружейном зале".
Фергус Кук. Белла Медина. И три из четырех Охотниц: Фиби, Калинда и Евдоксия.
Таковы были их имена.
И они поддались на приманку, которую Дракон бросил перед их носом.
Поскольку Персей точно сказал им, что ждет того, кто схватит одну-единственную монету, Ричард не имел наивности притворяться, что кража одного-единственного оружия не будет достаточно плохой. Вопрос был в том, насколько плохо это будет?
И все же он должен был спросить.
"Джексон... есть ли шанс, что они смогут бороться с проклятием достаточно долго, чтобы..."
"Достаточно долго для чего, Грант?" Гнев Персея Джексона, казалось, был израсходован, и теперь его голос звучал просто... устало. "Я уверен, что, когда придет время снять проклятия с Кузницы всех бед, колдовские знания нашей дочери Аида окажутся бесценными. Но её Ужасное Величество - колдунья, а не чудотворец. Когда проклятия впиваются в плоть человека, снять их крайне сложно. Иногда это принципиально невозможно без убийства цели".
"Кабум?"
"Нет, Рико, "Кабум" не поможет. Ни через тысячу лет".
Наблюдая за этой... этой глупостью, Ричард вполне мог в это поверить.
Фергус Кук, как и подобает жадному дураку, взял что-то вроде рыцарского щита, который, казалось, был сделан из императорского золота. Как будто этого было недостаточно, к поясу, которого раньше не было на его икс-костюме, прикрепили несколько украшенных драгоценными камнями кинжалов из небесной бронзы. А теперь он повторил выбор между сверкающим алмазами молотом и мечом, который, казалось, был полностью сделан из сапфиров. Груда золота возле щита тоже не внушала оптимизма.
Белла Медина, похоже, не опустилась до того же уровня безумия, хотя меч тьмы, который теперь был у неё в руках, не располагал к ликованию. Дочь Скотуса, похоже, тоже не отказалась от пары элегантных черных сапог.
Что касается охотниц, то они были хуже римской полубогини: они схватили по длинному луку и теперь были заняты тем, что тащили десятки магических стрел. Можно было бы предположить, что вождь окажется более благоразумным, но можно было и ошибиться: длинный лук, который выбрала для себя охотница Фиби, сиял, как лунный свет, и вызывал у него очень плохие чувства. И, конечно же, она решила облачиться в... совершенно новую броню, да, но только что-то такое "несерьезное". Это было что-то консервативное, смертоносное... и оно излучало что-то невероятно опасное, при всем великолепии серебра и бронзы.
Ричард быстро отвернулся, когда стало ясно, что она начинает раздеваться. Остальные парни подражали ему.
"Джексон, - начал Дуглас, - этот лук и доспехи, ими когда-то владела Артемида... или Селена?"
"Трудно сказать", - честно ответил сын Посейдона. "Я слишком далеко, чтобы как следует рассмотреть артефакты, а то, что я могу "попробовать на вкус" от этих проклятий, не очень-то побуждает меня подойти ближе. Единственное, что я могу тебе сказать, это то, что из всех проклятых вещей в этом маленьком арсенале, уверяю тебя, доспехи и лук - одни из худших, которые ты мог выбрать".
"Это ужасно, - сказала Джейд, - но если ты начнешь действовать раньше, то..."
"Дорогая Охотница, - сказал черноволосый полубог, - думаю, пришло время для жизненно важного разговора. Остальные, пожалуйста, подождите здесь. Присматривай за нашими пятью имбецилами, оставаясь вне пределов досягаемости проклятых залов, мы вернемся через пару минут".
http://tl.rulate.ru/book/105229/3869443
Готово: