Читать Hogwarts: Is the Dark Lord a little rebellious? / Хогвартс: Темный Лорд немного бунтует?: Глава 13 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Hogwarts: Is the Dark Lord a little rebellious? / Хогвартс: Темный Лорд немного бунтует?: Глава 13

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

```html

— Мистер Томас, прекрасно, что вам нравится этот кот, и я дам вам скидку на него в качестве бонуса за вашу покупку в нашем магазине.

— Я пришлю вам еще два... Полмесяца корма для котов, я сейчас пойду и упакую это для вас.

Как будто боясь, что Райлс передумает, Анджело поднял большого оранжевого кота и быстро пошел искать клетку, которая сможет его удержать.

Этот кот живой предок в его магазине, ест много, у него яркий характер, и самое главное, его пока нельзя продавать.

Обычный кот съедает месячную норму корма, и на этот раз ему требуется меньше недели, чтобы проглотить всю пищу.

Поднять его одного лучше, чем несколько котов!

Теперь Райлс может завидовать... Благожелатели купили его, и это было просто появление Мерлина!

[Анджело: благодарность +9, восторг +6!]

На самом деле хороший национальный босс, просто ставит клиента на... Принципы Мерлина в его крови!

Райлс был так тронут, что собирался громко рассмеяться — купить кота и заработать десятки эмоциональных очков, разве есть что-то более приятное, чем это?

...

Улицы Диагон-Аллеи.

— Сможете ли вы держать котов и сов, когда купите их? Я думаю, они должны быть очень хороши в еде.

Гермиона несла клетку с котом и с некоторой обеспокоенностью смотрела на большого оранжевого кота.

Эта форма тела ослепительного риса не может быть просто потертой.

Если бы не магия в клетке, я сомневаюсь, что Райлс смог бы их тронуть.

— Все в порядке, я должен был бы его воспитать. Кстати, профессор Макгонагалл, вы собираетесь в магазин палочек забрать свою палочку?

Райлс с нетерпением посмотрел на нее, — Можно я приду с вами? Я хочу увидеть, как делают мою палочку.

Честно говоря, ему бы очень хотелось научиться магии сейчас, особенно с этими двумя клетками.

Если бы он знал магию, заклинание левитации полностью освободило бы его руки, и ему не пришлось бы быть носильщиком.

Профессор Макгонагалл улыбнулась и спросила, — Почему вы не можете этого сделать? Райлс, вам нужно быть уверенным.

Поговорив с Дамблдором прошлой ночью, она не беспокоилась о том, что Олливандер имеет какие-либо странные увлечения.

К тому же сегодня Райлс и Гермиона — друзья, и это, похоже, должны быть первые волшебные друзья одного возраста для обоих.

Разве есть что-то лучше, чем два ребенка, помогающих друг другу?

[Профессор Макгонагалл рада +9, счастлива +5!]

Старшая дама действительно заслуживает звания старшей дамы, и она по-прежнему так сильна!

Райлс был в хорошем настроении, и его улыбка размягчилась, — Спасибо, профессор Макгонагалл.

После вежливой благодарности Райлс снова повернулся к разговору с Гермионой; большую часть времени говорила Гермиона, а он слушал, время от времени кивая головой.

Двое детей несли свои клетки рядом друг с другом, а трое взрослых позади были очень довольны.

Райлс снова заработал десятки эмоциональных очков, включая счастливые и возбуждённые очки Гермионы.

Скоро группа пришла в магазин палочек Олливандера.

— Магазин палочек Олливандера, магазин палочек, который существует с 382 года до нашей эры!

Гермиона удивилась, — Значит, этот магазин существует более 2000 лет?

В ответ на её вопрос профессор Макгонагалл подтвердила: — Олливандеры делают палочки на протяжении поколений.

— Владелец этого поколения, мистер Олливандер, также один из трех главных производителей палочек в волшебном мире, и палочки, сделанные его руками, все — отличные палочки.

Она рассказала Гермионе и другим несколько фактов, когда открыла дверь и вошла в магазин.

Только войдя внутрь, она заметила заметные следы назад на земле и на мгновение замерла.

Несколько других людей вошли в магазин вслед за профессором Макгонагалл.

Помещение магазина Олливандера было небольшим, и содержимое выглядело очень старым, на шкафах лежал толстый слой пыли.

Ясно, что Олливандеры не являются усердными чистильщиками.

Но никого из присутствующих это не беспокоило, и единственной, кто немного беспокоился, была миссис Грейнджер.

Как только они вошли, несколько человек увидели, как Олливандер спит на прилавке.

Профессор Макгонагалл начала, — Мистер Олливандер, здесь маленький волшебник, чтобы выбрать палочку, мистер Олливандер?

Услышав шум, Олливандер поднял глаза, обнаружив усталое лицо и красные глаза.

Он все еще немного сонный, но в тот момент, когда увидел Райлса, он мгновенно проснулся.

Не поздоровавшись с профессором Макгонагалл, Олливандер с энтузиазмом пересек прилавок и подошел к Райлсу.

У него также была красная прямоугольная деревянная коробка в руке, и не надо было думать, чтобы понять, что внутри.

Он выглядел как волк, который долго был голоден и вдруг увидел мясо, что напугало Гермиону, которая отступила на несколько шагов назад и даже отодвинула Райлса на несколько шагов назад.

Тем не менее, Олливандер не обращал на это внимания и просто с восторгом открыл деревянную коробку.

— Вы пришли на день раньше, чем было договорено, но это ничего, я подготовил вашу палочку для вас прошлой ночью!

— Ядро палочки — волосы Меи, а корпус палочки — акация, длиной одиннадцать дюймов, она может направлять мощную магию, подходит для наложения сильных заклинаний!

Олливандер с гордостью посмотрел вверх: — Эта комбинация странная, но я думаю, что она определенно вам подойдет!

Он давно думал о том, что Райлс сможет проявить это видение, скорее всего, потому что его палочка не направляла его магию.

Это означало, что если он сможет успешно направить поток магии Райлса, палочка станет идеальным совпадением с ним.

Дерево акации изогнуто внутри и сложено слой за слоем, что можно использовать в качестве канала, а волосы малыша могут хорошо направлять магию.

Это определенно лучший материал для палочки для Райлса, и других не существует!

[Олливандер в восторге +9, ожидает +9!]

........

Просьба о цветах, просьба о месячных подписках, просьба о голосах на оценку!

```

http://tl.rulate.ru/book/105112/4672302

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку