Читать Hp: The Outcast / Гарри Поттер: Изгой: Глава 37 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Дорогие пользователи! Второй этап осеннего события "Золотая Лихорадка" уже стартовал!

Готовый перевод Hp: The Outcast / Гарри Поттер: Изгой: Глава 37

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 37: Избавляясь от отца… Нет, не в том смысле. Часть 1

Прошло несколько недель с тех пор, как я в последний раз говорил с Гермионой по поводу всей этой неразберихи с наследником Слизерина. Она не считает, что это я, и лишь изредка просит у меня помощи. Всё из-за Рона и Гарри — они думают, что я знаю больше, чем показываю. Проницательно с их стороны, хотя мне кажется, что это больше относится к Гарри, чем к Рону — тот просто уверен, что это я.

После довольно мрачных недель мы наконец собрались в библиотеке, чтобы «позаниматься». Врать им было нелегко, но не мог же я сказать, что знаю, кто на самом деле за всем этим стоит и что всё это вызывает, верно?

Так что я просто держался в тени и читал книги о монстрах и тому подобном, и чем глубже я погружался в эту тему, тем больше узнавал.

Сейчас я читаю книгу, которую скопировал из Выручай-комнаты. Она о магических существах и о том, как соединить в своём теле черты разных зверей, чтобы сделать его сильнее и получить особые свойства этих животных. Интересное чтиво.

В книге описаны успешные способы проведения ритуалов с такими существами, как кот вапу, громовая птица и другие, более редкие — например, василиск, дракон, феникс.

Но сами ритуалы очень сложные и древние, самым большим препятствием был язык, не считая малоизвестных ингредиентов, используемых в процессе. Я задумался, хочу ли провести такой ритуал сам.

В этот момент я почувствовал, как кто-то дёргает меня за мантию. Это была Астория, похоже, ей было интересно, что я читаю. Она взглянула на книгу и спросила:

— Что ты читаешь? На каком это языке?

Я закрыл книгу и улыбнулся:

— Это староанглийский. — Я посмотрел на неё и спросил: — Ты должна уметь это читать… Ты что, прогуливаешь уроки?

Она проворчала, топнув ногой:

— Да это же скучно и бесполезно, к тому же.

Я усмехнулся, и тут Гермиона взглянула на книгу в моих руках и спросила:

— Ты и правда заинтересовался монстрами. Есть какая-то причина?

Я фыркнул:

— Да, потому что они крутые…

Я глянул на Теда, ища поддержки, и он кивнул:

— Точно.

Тори уловила ситуацию и попыталась сменить тему:

— Говорят, было ещё одно нападение…

Я кивнул и вздохнул:

— Да, тот пуффендуец, который постоянно фотографировал твоего брата. Жаль его.

Но Трейси вмешалась:

— Да, но с другой стороны, мы теперь будем учиться дуэлям.

Тут я вспомнил всю эту историю с Гарри и змеёй, и что теперь это будут Тори и та змея… Почему-то от этой мысли мне стало не по себе. Я вздрогнул и сказал:

— Да, но ведь занятия ведёт Локхарт, так что особых надежд у меня нет.

Гермиона фыркнула, расстроившись:

— Я думаю, профессор Локхарт может научить нас чему-нибудь полезному.

Её комментарий немного меня рассмешил, но тут Дафна легонько толкнула меня локтем и напомнила:

— Мы всё ещё в библиотеке…

Я посмотрел на Гермиону, наклонившись ближе к столу, и спросил:

— Если ты так веришь в него, не желаешь ли поспорить?

Она удивлённо взглянула на меня. Моё предложение заставило Дафну и Тори вздрогнуть — они уже проигрывали мне, но я пока так ничего и не попросил взамен, а это было для них даже хуже почему-то. Хотя Гермиона явно раздумывала над пари, Трейси покачала головой:

— Не делай этого, он всё равно победит… Он уже так делал и выиграл.

Тори беззвучно произнесла: «Не надо». А Дафна покачала головой. Я посмотрел на них, и они замолчали. Я снова повернулся к Гермионе. На моих губах играла ухмылка.

— Что такое? Я думал, ты веришь в него?

Она не могла вынести моих поддразниваний и заявила:

— Я согласна.

Я кивнул:

— Хорошо. Если выиграешь ты, я сделаю всё, что ты скажешь, без вопросов.

Она скептически посмотрела на меня:

— А что получишь ты, если выиграешь?

Я пожал плечами:

— То же самое… Но что бы победитель ни попросил, проигравший должен будет это выполнить.

Она сглотнула слюну, скопившуюся во рту, серьёзно обдумывая моё предложение, но я сказал:

— Знаешь, может, тебе и не стоит… Просто признай, что ты трусиха.

Тед, разжигая огонь и будучи моим лучшим другом, добавил:

— Как-то сложно представить, чтобы гриффиндорец так боялся… Ты точно на своём факультете?

И это стало последней каплей. Она мрачно посмотрела на нас с Тедом — мы оба ухмылялись — вздохнула и сказала:

— Ладно.

Я улыбнулся и протянул руку. Она пожала её. Трейси вздохнула:

— Бедная глупышка…

~~~

Мы все собрались в зале посмотреть демонстрацию. Я ждал, когда же Локхарт начнёт, предвкушая желанную награду.

Наконец Локхарт вышел, пританцовывая, к столу и произнёс:

— Соберитесь вокруг, дети. Все меня слышат? Все меня видят? Превосходно.

Он повернулся и продолжил:

— В свете мрачных событий последних недель профессор Дамблдор разрешил мне организовать этот дуэльный клуб. Чтобы я мог обучить вас защищаться. Как я сам делал бессчётное количество раз. Подробности смотрите в моих опубликованных книгах.

Затем он снял мантию и бросил её в толпу. Девушки ахнули.

Никогда ещё мне так не хотелось врезать кому-то как следует. Я стоял с Тори, Дафной и другими слизеринцами, а Гарри буквально испепелял меня взглядом. Я решил подразнить Тори и прошептал ей на ухо:

— Похоже, твой брат неравнодушен ко мне.

Она повернулась ко мне с потрясённым выражением лица. Увидев мою улыбку, она слегка шлёпнула меня по груди и возмутилась:

— Ты хоть на секунду можешь быть серьёзным?

Она проворчала, понизив голос:

— Он думает, что это ты… Ну почему он такой упрямый.

Я усмехнулся и пробормотал себе под нос:

— Кто бы говорил.

Она прищурилась:

— Ты что-то сказал?

Я помотал головой:

— Ничего.

Я увидел, как Гарри подошёл к Джастину. Интересно, что теперь случится с бедным парнем, раз Гарри не сможет его спасти. Я всё ещё считал, что он не змееуст, но мог и ошибаться. Позже пойму, с чем имею дело.

Локхарт продолжал представление, и я был не единственным, кому хотелось ткнуть его в глаза.

— Позвольте представить вам моего ассистента, профессора Снейпа.

Снейп выглядел ещё более безучастным, чем обычно. Словно ребёнок, которого мама заставила поговорить с непопулярным мальчиком, чтобы тот не чувствовал себя одиноким.

Локхарт продолжил:

— Он любезно согласился помочь.

Я повернулся направо и сказал Теду, который что-то записывал в блокноте, — это были ставки на дуэль:

— Хочешь немного подзаработать на этом?

Я улыбнулся и кивнул:

— Спрашиваешь! Кто ещё участвует?

Он улыбнулся и показал на нескольких учеников:

— Принимаю ставки от глупых девчонок и некоторых пуффендуйцев, которые всё ещё думают, что Локхарт победит.

Я засмеялся:

— Вот же дураки. А мы были бы ещё большими дураками, если бы не взяли их деньги. Так, говори коэффициенты.

Он ухмыльнулся:

— Один к десяти, что Снейп проиграет.

Я осклабился:

— Вот, бери мои деньги.

Дафна фыркнула:

— Единственный раз, когда ты поддерживаешь наш факультет, и то делаешь на это ставки?

Я усмехнулся:

— Ещё чего. Я же всегда ставлю на матчи по квиддичу.

Закончив фразу, я увидел, что Тори и Дафна смотрят на меня. Я спросил:

— Что? Что за лица?

Тори недоумённо спросила:

— Разве у тебя недостаточно денег?

Я с улыбкой посмотрел на них:

— Ах, какие вы наивные… Дело не всегда в деньгах…

Я усмехнулся:

— А вы и правда милашки.

Локхарт громко объявил, и девушки устремили на него взгляды, пряча покрасневшие лица.

— Он поможет с демонстрацией. Уверяю вас, всё будет в порядке. Я не хочу, чтобы кто-то из вас, юные создания, волновался. — Он сделал паузу и продолжил, польщённый вниманием: — У вас всё ещё будет ваш учитель зельеварения. Когда я с ним закончу. Не бойтесь.

Девушки посмотрели на нас с Тедом, улыбаясь, словно мы какие-то дурачки, и разочарованно протянули:

— Мальчишки…

Снейп и Локхарт встали лицом друг к другу, поклонились, приняли позиции, и начался отсчёт:

— Раз, два, три.

Снейп оказался быстрее и выкрикнул:

— Экспеллиармус!

Локхарт проиграл, и со стороны Слизерина раздались оглушительные овации, как и от многих гриффиндорцев, что удивило Снейпа. Но причиной их ликования были деньги.

Я посмотрел на Гермиону: её лицо побледнело, полное сожаления о том, что поставила на Локхарта. Затем её взгляд метнулся ко мне. Я улыбнулся и помахал ей, а она лишь поникла.

Локхарт застонал, встал со стола и с улыбкой зааплодировал, хотя похоже был слегка раздражён. Снейп не сильно изменился в лице, но, думаю, он испытывал одновременно и раздражение, и веселье.

Локхарт сказал:

— Превосходная демонстрация, профессор Снейп. Но, при всём уважении, было довольно очевидно, что вы собираетесь сделать, и если бы я захотел вас остановить, это было бы проще простого.

Шёпотом я произнёс Теду:

— Ага, продолжай так говорить, посмотрим, поможет ли это твоему эго.

Тед хихикнул.

Снейп пожал плечами и предложил:

— Возможно, было бы разумно для начала научить студентов блокировать недружественные заклинания, профессор.

Локхарт выглядел растерянным, но спохватился, хоть и с опозданием, и согласился:

— Превосходная идея, профессор Снейп! Давайте позовём добровольцев. — Он оглядел зал и сказал: — Поттер, Уизли, как насчёт вас?

Рон на мгновение очень обрадовался, но тут Снейп произнёс:

— Палочка Уизли творит разрушения даже с простейшими заклинаниями. Мы отправим мистера Поттера в больничное крыло в спичечном коробке.

Он помедлил, затем предложил:

— Не могли бы мы выбрать кого-то из моего факультета? — Драко просиял и двинулся к помосту, но тут Снейп произнёс: — Возможно, Джонатан?

Малфой посмотрел на меня и кивнул, чтобы я вышел вперёд. Это было довольно неожиданно с его стороны.

Я кивнул ему и сказал Теду:

— Поставь меня против Поттера.

Тед недоумённо спросил:

— Зачем? Ты же его в два счёта уделаешь.

Я взглянул на Теда, и до него дошло. Он сказал:

— Выигрывает всегда казино.

Я улыбнулся:

— Быстро схватываешь.

Я повернулся к Тори:

— Прости.

Она вздохнула, а я подошёл к Драко, похлопал его по спине и сказал:

— Может, в следующий раз, принцесса.

Он выглядел так, будто вот-вот взорвётся от злости.

Я поднялся на помост и оказался лицом к лицу с Гарри. Локхарт скомандовал:

— Палочки наготове.

Мы достали палочки. Я увидел выражение его глаз и спросил:

— Хочешь что-то сказать?

Гарри прорычал:

— Я тебя уделаю.

Я улыбнулся:

— Мечтать не вредно, Поттер. Не волнуйся, я не слишком сильно тебя покалечу.

Я поклонился, но он нет — это было неуважительно. Мы разошлись и приняли стойки. Моя поза помогала уклоняться.

Локхарт объявил:

— На счёт «три» применяйте заклинания, чтобы разоружить соперника, и только разоружить. Мы не хотим никаких несчастных случаев.

Он начал отсчёт, и во мне стал подниматься адреналин. Я вспомнил то возбуждение, которое охватывало меня на тренировках с… ним.

— Раз, два, три.

Гарри первым применил заклятие, и это был не Экспеллиармус, а:

— Риктумсемпра!

В меня полетел луч белого света. Я легко увернулся, просто шагнув вправо, и он пролетел мимо.

Я насмешливо произнёс:

— И это всё, Гарри? Давай, ты можешь лучше.

Слизеринцы засмеялись, а гриффиндорцы разозлились.

Тогда Гарри зарычал, и я сказал:

— Ну вот, теперь становится интересно.

Он обрушил на меня шквал заклинаний, но прежде чем он успел их применить, я использовал одно из своих:

— Корпус рапиде!

Это заклинание позволяло двигаться быстрее. Я стал значительно проворнее и смог увернуться от всех его чар.

Уворачиваясь, я обратился к зрителям, которые смотрели с благоговением:

— Да ладно, Гарри, мне уже скучно.

Я провоцировал его, чтобы он допустил ошибку. Он продолжал швырять разные заклятия: щипающие чары, проклятие фурункулов, слизневое заклинание и так далее. Я подмигнул и сказал:

— Прости, Гарри.

Когда он выдохся, я произнёс:

— Давай закончим с этим. Экспеллиармус! Риктумсемпра!

Он был разоружен и повержен. Толпа обезумела. Я подошёл к нему и сказал:

— По крайней мере, это было не слишком скучно.

Я направился к зрителям и спустился со стола. Слизеринцы искренне приветствовали меня, что было для меня не в новинку, но всё равно ощущалось странно. Затем я подошёл к своей компании и спросил:

— Ну как вам моё выступление?

Тори была недовольна и проворчала:

— Ты мог закончить за секунды. Зачем ты так затянул?

Я приблизился к ней и ответил:

— Если я чему и научился у Локхарта, так это тому, что презентация — это всё. И мне нравится красоваться.

Тед похлопал меня по плечу, и я спросил:

— Сколько?

— 110 галеонов всего, — ответил он.

Я усмехнулся:

— Неплохо.

Честно говоря, такие деньги для меня были пустяком, но я их выиграл, так что это приятно.

Локхарт объявил с улыбкой и похлопал, хотя казался слегка раздражённым. Снейп особо не изменился в лице, но, думаю, он был одновременно и недоволен, и позабавлен.

— Это была исключительная демонстрация от мистера Джонатана и мистера Поттера. Так, следующие. Как насчёт мисс Гермионы и Драко? — похоже, Локхарт пожалел Малфоя.

Гермиона нервничала, поэтому мы, как её друзья, решили подбодрить её. Мне даже не пришлось просить их об этом. Мы были аномалией в системе этой школы. Несколько слизеринцев болели за гриффиндорку — довольно необычно, должен сказать.

Драко и остальные слизеринцы были этим очень недовольны. Он посмотрел на неё и прошипел:

— Боишься, грязнокровка?

Она фыркнула:

— Сейчас посмотрим, кто тут испугается.

Никто из них не поклонился. Локхарт сказал:

— На счёт «три» применяйте заклинания, чтобы разоружить соперника. В этот раз, пожалуйста, именно разоружить.

Локхарт начал:

— Раз, два…

Но на счёт «два» Драко сделал прямо противоположное:

— Серпенсортия! — и на столе появилась змея. Она зашипела и заскользила по поверхности.

Снейп отвесил Драко подзатыльник и сказал:

— Не двигайтесь, мисс Грейнджер. Я её уберу.

Но его остановил Локхарт:

— Позвольте мне, профессор Снейп.

Он направил палочку на змею:

— Алате Аскендаре!

Заклинание подбросило змею высоко в воздух, и теперь она была в ярости. Рептилия двинулась в сторону Джастина. Она пыталась всех напугать. Она бы не убила его, если бы он отошёл, что он и сделал.

Я внимательно наблюдал за Гарри, но тут Тори уже собиралась что-то сказать. Я схватил её за руку и сильно сжал. Она застонала от боли, посмотрела на меня, и я спросил:

— Что?

Этого времени хватило, чтобы Снейп опомнился. Он достал палочку и быстро расправился со змеёй.

Все с облегчением вздохнули, и всё вернулось в норму. Теперь я знал всё, что мне было нужно. Я могу это сделать. Я могу избавиться от отца. Я вздрогнул от собственных слов, и Тори спросила:

— Может, ты уже отпустишь меня?

Я посмотрел на неё и ответил:

— НЕТ.

http://tl.rulate.ru/book/105056/3768484

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку