Читать My Mom’s Second Marriage Gifted Me Seven Brothers / Второй брак матери подарил мне 7 братьев: Глава 51 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод My Mom’s Second Marriage Gifted Me Seven Brothers / Второй брак матери подарил мне 7 братьев: Глава 51

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 51: Кто будет спать с Мэри?

В 22:00 Монро и остальные покинули парк, забрав тело погибшей горничной.

По дороге было много машин.

Но большинство из них везли припасы и гуманитарную помощь.

Мэри всё время нажимала на телефон и говорила в замешательстве: “Не знаю, из-за изменения магнитного поля или чего-то ещё, но по-прежнему нет сигнала!”

Монро тоже нахмурился: “Возможно, это сделано, чтобы скрыть информацию об аварии”.

Какой бы ни была причина, это было очень странно!

“Босс, через 100 километров впереди небольшой городок. Там есть отель. Нужно отдохнуть?”

Монро посмотрел на Мэри.

Мэри кивнула: “Давайте отдохнём сначала”.

В конце концов, была глубокая ночь. Как бы все ни были полны решимости, усталость и аварии были неизбежны.

Лучше сначала отдохнуть. Раз они уже уехали от того места на 100 километров, Мэри почувствовала себя намного спокойнее.

Каменный Городок.

За ночь сюда стеклось много людей.

Похоже, довольно многие покинули то место ночью.

Монро и остальные сначала пошли искать отели, но три-четыре отеля были переполнены.

Всего в городке было четыре отеля.

Когда все уже решили ночевать в машине, подошёл Герман с двумя людьми.

“Мы нашли семью, у которой можем остановиться”.

Глаза Мэри загорелись: “Герман, ты молодец! Как тебе это удалось?”

Герман ответил: “Это одинокий старик. Я дал ему визитную карточку, чтобы в будущем он мог прийти ко мне без очереди”.

Мэри тайком одобрительно вскинула большой палец. Такой ход старик никак не мог отклонить.

Группа поспешила в дом, который нашёл Герман.

Хотя хозяин был одиноким стариком, всё было очень чистым.

Наверху и внизу было только три спальни.

Старик жил в одной комнате, оставались только две.

Горничные спали на полу и диване, а мужчины в чёрном остались ночевать в машине за домом.

Изначально Мэри должна была спать в отдельной комнате, но её лицо выражало нежелание. Она не хотела, чтобы три мужчины делили одну кровать.

Мэри предложила, чтобы один из них пошёл в её комнату и спал на диване или полу.

Эти три молодых господина росли в роскоши с детства. Они родились в семье Холлов. Кто из них испытывал такие лишения?

Особенно Монро. Его статус сейчас был необычайно высок. Будь то путешествия или собственный замок – его жизнь текла с самым высоким комфортом.

Но сегодня вечером одному из них придётся ночевать в чужом доме и спать на полу или диване.

Кто захочет?

Горничные уже заправили постели и ушли вниз.

А как всё устроить – это уже не их забота.

Мэри увидела, что все трое чувствуют себя некомфортно, поэтому просто зашла в комнату: “Тогда я буду спать одна. Вы там решайте между собой за кровать!”

Кровать 153 см с тремя высокими мужчинами, все выше 180 см?

Решайте между собой?

Хоть они и были кровными братьями, сейчас все чувствовали себя очень неловко!

Герман оказался проворнее и последовал за Мэри в комнату.

“Извините, братья. Спокойной ночи”.

Герман бесстрастно бросил это и быстро захлопнул дверь. Затем он повернулся и направился в ванную, как ни в чём не бывало.

Мэри на мгновение замерла с пижамой в руках и вынуждена была встать в очередь.

Снаружи Хью зло топнул ногой: “Обычно этот парень тихий, но в такие моменты бежит быстрее всех!”

Монро бросил взгляд на Хью: “Неужели ты не против спать в одной комнате с маленькой Мэри?”

Хью фыркнул: “И что такого, если я буду спать в одной комнате с сестрой?”

Хью гордо прошествовал в комнату и быстро лёг на кровать, заняв почти всё место.

Вспомнив, каким хаотичным было живописное место ночью, и как Мэри пошла вместе с Монро на его поиски, переживая, что он потерялся, Хью понизил защиту против Мэри.

Было приятно, что у него появилась младшая сестра, которая о нём заботится.

http://tl.rulate.ru/book/105042/3705565

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку