Читать Cultivation Nerd / Ботаник-культиватор: Глава 130: Второе место :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Технические работы на cloud payments, для пополнения иностранной картой используйте robocassa

Готовый перевод Cultivation Nerd / Ботаник-культиватор: Глава 130: Второе место

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Наконец-то домашний арест закончился. Однако, судя по выражению лица Сун Сун, у нее на уме было что-то смертоносное. Хотя она обычно прислушивалась к моим советам, она часто делала все по-своему.

Однако, будучи ее неофициальным советником, вынужденным выполнять эту роль обстоятельствами и этой сумасшедшей женщиной, которая спасла мне жизнь, я все же должен был дать ей совет, прежде чем она совершит что-нибудь опрометчивое.

Однако, парень в белой маске все еще был здесь, и мы оба знали, что показывать слабость перед кем-либо - плохая идея. Моя работа как советника Сун Сун заключалась в том, чтобы она выглядела идеально; в идеале, она никогда не совершала бы ошибок, если бы следовала моим советам.

Тело парня в белой маске задрожало и исчезло из поля нашего зрения в потоке темных теней. Как только он ушел, Сун Сун повернулась ко мне, зная, что у меня есть какой-то совет. Ее взгляд был молчаливым подтверждением того, что мы, вероятно, одни и можем говорить свободно.

"На что бы ты ни хотела направить свою жажду крови, я бы не советовал тебе делать это сейчас", - сказал я.

"Разве ты не тот самый парень, который сказал, что мы должны все разрушить?" - Сун Сун прищурилась, глядя на меня. Она не любила людей, которые отступают от своих идеалов. Ей нравились люди, которые не скрывают своих чувств и не отступают. В то же время она хотела, чтобы наивные люди были компетентными.

Но здесь я буду настаивать на своем. Мне нравилось в Сун Сун то, что она всегда делала то, что хотела. Но если бы мы делали все, что хотим, мы бы превратились в трупы меньше чем через час.

"Не сейчас. Возможно, когда ты станешь достаточно сильной, чтобы выжить после чего-то подобного", - сказал я.

Хотя Сун Сун была ближе всего к принцессе, чем кто-либо в Секте Пылающего Солнца, это не означало, что они будут терпеть от нее все. Особенно сейчас, когда, казалось, она потеряла многих своих сторонников. Не было ни одного Старейшины Основы, который защитил бы ее от последствий.

Сун Сун закатила глаза на мой совет. "Ну, ты ничего не знаешь об этом человеке, к которому мы идем. Поверь мне, он плюется на логичных парней, и вряд ли даже ты сможешь предсказать, о чем он думает".

Это была довольно высокая оценка со стороны Сун Сун. Казалось, она не собиралась слушать меня, но она не делала этого из безрассудства. Моя подруга-убийца все продумала.

"Что это за взгляд?" - Она нахмурилась.

"А?" - Я вопросительно посмотрел на нее.

"У меня такое чувство, будто ты думаешь о чем-то грубом", - сказала она.

Именно в такие моменты инстинкты Сун Сун показывали, насколько они страшны. Либо это, либо она привыкла читать меня после стольких дней, которые мы провели вместе.

"В любом случае", - Сун Сун сменила тему разговора. "Хочешь пойти со мной на встречу с этим опасным и потенциально кровожадным человеком, который находится в настроении, ну... убить кого-нибудь?"

Это действительно испортило мне настроение идти с ней.

"Ты действительно умеешь подбирать слова, которые могут убедить кого угодно", - сказал я с сарказмом.

"Ты идешь или нет?" - нетерпеливо спросила Сун Сун.

"Ах да, я останусь здесь, где стану легкой добычей для твоего сумасшедшего брата, твоей безумной учительницы или любого другого члена клана Сун, который находится в довольно кровожадном настроении", - добавил я, и сарказм капал с каждого моего слова.

"Ты действительно будешь так надоедать каждый раз, когда я решу не слушать твои советы?" - Сун Сун вздохнула, но на ее губах мелькнула легкая улыбка, которая говорила больше, чем она показывала. У нас был свой собственный юмор.

"Да, я иду с тобой", - сказал я.

Еще оставалась надежда, что я смогу помешать Сун Сун сказать или сделать что-нибудь, чего она не должна.

Она достала из своего кольца хранения меч, тот самый меч, который она использовала, когда несла меня сюда, пока я был ранен.

"Сейчас самое время начать учиться пользоваться летающим мечом", - сказала она, указывая на оружие и бросая его мне.

"Разве ты не знаешь, что бросать острые предметы в людей опасно?" - сказал я, спокойно наблюдая за приближающимся ко мне мечом. Для культиватора моего уровня это не было опасно; он был медленным. Я схватил меч в воздухе и взглянул на символ инь-янь на его рукояти.

Она же закрыла глаза, и ткань на том месте, где должны были быть ее лопатки, вздулась. Что-то вырвалось из ее спины, проделав две дыры в ее одежде. На их месте появились два больших багровых крыла.

Ладно, это было чертовски круто!

Я подошел поближе к ее крыльям и почувствовал исходящий от них запах крови.

"Крылья из крови? Они рабочие?" - спросил я.

"Ага, мне просто нужно использовать на них Ци, чтобы увеличить их силу, и попытаться сделать себя легче", - объяснила Сун Сун.

Это было не очень хорошее объяснение, которое оставляло много вопросов без ответа. Но сейчас было не лучшее время, чтобы спрашивать, поэтому я пока отложил эту тему и попытался наполнить Ци меч, который Сун Сун бросила мне.

Меч немного поднялся над землей, и между нами образовалась странная связь.

"Пользоваться чужим летающим мечом тяжело, но я разорвала связь, которая была у него со мной", - сказала Сун Сун. "Так что ты должен быть в состоянии разобраться. Нести тебя туда, как принцессу, довольно стыдно".

Сун Сун действительно умела подбирать слова. Хотя и не так, как ей хотелось бы, она просто умела раздражать людей. По улыбке на ее лице было видно, что она тоже это знала.

Я сосредоточился, и у меня было такое чувство, будто я двигаю невидимой третьей рукой, которую едва ощущал. Медленно я заставил летающий меч подняться вверх.

Затем я запрыгнул на меч и попытался удержать равновесие. Пару секунд было немного странно, но потом я привык к равновесию. Это было довольно приятно. Это было похоже на катание на летающем скейтборде, и у меня было такое равновесие, о котором обычные люди могли только мечтать.

"Следуй за мной", - сказала Сун Сун, прежде чем я успел даже проверить, насколько хорошо работает меч. Она взмыла в воздух красным пятном, а я создал вокруг себя сферический барьер и помчался за ней. Мы парили в небе, ветер обдувал нас.

Однако, во мне все еще оставалась часть из моего прошлого мира, и мне пришлось подавить иррациональный страх высоты. Но именно это чувство почему-то делало полет приятным, просто лететь на мече, ни о чем не заботясь.

Следуя за ней, я понял, куда она направляется, и мое сердце отяжелело.

"Эй!" - крикнул я Сун Сун, но это было бесполезно; она не могла услышать меня из-за звука, с которым мы рассекали ветер.

Мы приближались к каменному особняку, напоминающему небольшой замок. В этом месте жил только один человек.

Она приземлилась прямо перед воротами здания, похожего на замок, и вскоре я последовал за ней. Однако, приблизившись к земле, я осознал одну важную деталь.

Как, черт возьми, я должен приземлиться? Как мне замедлить его?

Следуя своему инстинкту, я воткнул меч в землю, спрыгнув с него. Лезвие было настолько острым, что ушло в камень по самую рукоять.

"Ты не знаешь, как приземлиться?" - Она посмотрела на меня так, будто была действительно шокирована. Она подошла к мечу, вонзенному в землю, и вытащила его. "Ты должен начать медленно уменьшать количество Ци, вкладываемой в него, по мере приземления. Чтобы создать меньше тяги".

"Было бы здорово, если бы кто-нибудь сказал мне об этом", - сказал я.

Сун Сун пожала плечами и кивнула головой в сторону ворот. "Пойдем внутрь".

Она шла передо мной, и тут я заметил две дыры на спине ее одежды, обнажающие ее безупречно бледную кожу.

"Тебе стоит что-нибудь сделать с этими дырами", - сказал я.

"А?" - Она потрогала свою голую спину. "Да ладно, я все равно иду на встречу со своим отцом. Его не волнуют такие вещи".

"Ну, если ты так говоришь", - неохотно согласился я и последовал за ней.

Когда она подошла к двери, она указала рукой на ворота, и мягкий взрыв Ци заставил их распахнуться, чуть не сорвав с петель.

Мое сердце подпрыгнуло, когда я увидел это. Но к этому моменту за нами, должно быть, уже следили, и я не стал бы публично подрывать решения Сун Сун таким образом.

Несмотря на свет, исходящий из двери, здание, похожее на замок, все еще казалось окутанным тьмой. Сун Сун уверенно вошла внутрь, и я последовал за ней. Как только я вошел, мое зрение стало бесполезным; все погрузилось во тьму, и мне пришлось полагаться на свои чувства Ци. Я чувствовал Ци, увядающее присутствие перед нами. Казалось, он сидел на каком-то троне, но было трудно сказать наверняка, потому что, хотя я и чувствовал его, я не мог видеть, что он делает.

"Сун Сун", - раздался леденяще спокойный голос из темноты. Я бы подумал, что он шепчет мне на ухо, если бы не чувствовал его. "Твой друг доставил мне немало хлопот".

Ах, черт меня побери.

"Да, он довольно компетентен", - сказала Сун Сун, почему-то звуча гордо.

"Должен согласиться, довольно хлопотный парень..." - спокойно заявил он. "Возможно, мне стоит поручить кому-нибудь разобраться с ним".

"Если бы ты хотел чьей-то смерти, ты бы уже послал кого-нибудь", - заявила Сун Сун.

"Возможно, я хотел посмотреть, какое выражение лица будет у тебя, когда я буду пытать кого-то так близко перед тобой", - сказал он.

Меня охватило чувство ужаса. Его холодный голос заставлял меня чувствовать, что он смотрит на вещи так, будто все в мире создано для того, чтобы быть его игрушкой.

"Ты можешь прекратить угрожать? Ты пугаешь его", - проворчала Сун Сун. Хотя я не мог ее видеть, ее тон голоса был похож на тон дочери перед балующим ее отцом.

Отец Сун Сун сначала промолчал, поэтому она продолжила: "Я начну создавать свою фракцию с нуля, и Лю Фэн здесь - ее первый член".

"Ты уверена в этом?" - спросил он. "Я уверен, что если бы я поговорил с твоей учительницей и остальными твоими сторонниками, овцы вернулись бы, чтобы поддержать тебя".

Он собирался угрожать и заставить их сделать это. Неудивительно, что Сун Сун думала, что все можно решить с помощью насилия, когда у нее такой отец.

"Нет, мне не нужна их помощь", - настаивала Сун Сун. "В конце концов, такие овцы не останутся на моей стороне, когда я захвачу Секту и уничтожу клан Сун".

Подождите, она только что намекнула, что она... Ну, она не намекала; она просто прямо сказала это. Ладно, я должен был сохранять спокойствие.

Стоит ли мне вообще что-то говорить? Этот парень знал, что я заключил сделку с Лидером Секты, чтобы подорвать его решение выпустить Сун Сун из тюрьмы.

"Почему?" - спросил ее отец. Его тон ничуть не изменился, несмотря на то, что он услышал, как его дочь хочет уничтожить свою семью.

"Потому что я могу", - ответила Сун Сун. Ее тон не был спокойным, как у ее отца. Она была полна страсти и абсолютной ярости. "Я наберусь сил и навяжу свою волю всем. Никого не волнует мнение слабаков!"

"Верно", - сказал ее отец, и, хотя я не мог его видеть, у меня было такое чувство, будто он улыбается.

Это была самая сильная эмоция, которую он проявил до сих пор, и разве это не пугающая мысль?

"Когда ты станешь достаточно сильной, ты сможешь делать все, что захочешь. Даже клан Сун и его тысячелетняя история будут у тебя в руках", - заявил ее отец, его голос снова стал спокойным.

"Ну, это все, что я хотела сказать. Если я хочу уничтожить клан Сун, мне придется убить тебя. Ты был неплохим отцом, но немного раздражающим и всегда заботился только о том, чего хочешь сам", - вздохнула Сун Сун.

После этого она развернулась и пошла к выходу. Я последовал за ней на шаг позади, и, когда мы уже собирались уйти, раздался леденящий душу смех. Когда мы добрались до двери и вышли на улицу, смех перерос в маниакальное хихиканье.

Почему вся эта семья состоит из сумасшедших? Даже Сун Сия, которую я считал самой спокойной, ни с того ни с сего захотела убить свою кузину.

Зачем мне нужно было связываться с этой семьей?

http://tl.rulate.ru/book/105040/4446804

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Очень колоритная семейка
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку