Читать Cultivation Nerd / Ботаник-культиватор: Глава 126: Массивы молний :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Механика розыгрыша в честь 500 000 аккаунтов

Готовый перевод Cultivation Nerd / Ботаник-культиватор: Глава 126: Массивы молний

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Сун Сун прошла мимо меня и встала на почерневшую траву, куда ударил предыдущий массив.

"Это может быть немного больно", - предупредил я ее.

"Угу", - кивнула она, в ее глазах читалась скука.

Я возвел тот же барьер, что и раньше, с небольшими изменениями. Одно из них заключалось в том, чтобы не стрелять молниями хаотично, так как это стоило мне Ци. Вместо этого я заменил его одним разрядом молнии, который будет действовать как обычная молния.

Конечно, молния и электричество - это ленивые формы энергии. Они выбирали самый быстрый путь к земле, и этим путем была Сун Сун. Я нашел свой громоотвод.

Когда молния загрохотала и уже собиралась ударить Сун Сун, произошло кое-что интересное. Ее волосы встали дыбом, и даже она выглядела заинтересованной.

"Хм?" - Она повернулась ко мне, вопросительно подняв бровь.

Но единственным ответом, который она получила, был разряд молнии, обрушившийся на нее. Прежде чем первый разряд закончился, на нее обрушился еще один. Они падали так часто, что у жертвы не было времени дышать.

Это было хорошо. Конечно, у этого была большая слабость - если бы кто-то носил с собой металл, бросил его или использовал меч, это могло бы сделать массив бесполезным. Кроме того, молния стоила слишком много Ци, чтобы использовать массив на полную мощность.

Я подошел к барьеру и без проблем вошел в него, и молния тут же перестала бить Сун Сун. Это показало, что она была покрыта темной коркой. Корка треснула, обнажив один из ее пронзительных голубых глаз. Она выглядела бодрой, а не скучающей от того, что слонялась по дому и культивировала.

Когда молния загрохотала в темных облаках наверху, я почувствовал легкое покалывание на коже головы.

Меня тоже собиралась ударить молния. Массив не делал различий. Хорошо, что я узнал об этом здесь, а не посреди битвы.

Перед основным ударом молнии электричество перемещается к земле по множеству случайных путей. Как только путь найден, большой удар происходит именно по этому пути. Так что молния действительно не знала, где находится громоотвод; она искала его.

Создать простой барьер, который блокировал бы этот сигнал, было легко, что было еще одной слабостью этой техники. Любой Мастер Массивов с базовым мастерством мог создать простой барьер, чтобы предотвратить это и обойти удар молнии.

"Даже на стадии Основания я на секунду почувствовала оглушающий эффект", - сказала Сун Сун, выбравшись из своей потемневшей корки. Ее волосы, одежда и кожа были в полном порядке, без единой царапины. "Хотя после первого раза было легко вытеснить молнию из своего тела с помощью Ци. Примерно вот так".

Как только она это сказала, ее волосы снова встали дыбом, и на нее обрушился разряд молнии. Но на этот раз электричество, казалось, прошло сквозь нее, не причинив никакого вреда.

Было обидно, как легко она разрушила такую технику, сделав ее практически неэффективной против нее. Однако это было не так просто, как она показывала; ей приходилось рассеивать молнию в тот момент, когда она касалась ее.

"Как насчет дружеского спарринга?" - спросила она, на ее губах играла легкая улыбка. "В конце концов, тебе нужно протестировать эту технику в реальном бою".

Я знал, что она пытается меня обмануть. С такой улыбкой она почти выглядела как дружелюбная девушка по соседству - та, в которую ты влюблен, но никогда не осмелишься пригласить на свидание. В данном контексте, и учитывая, что это была Сун Сун, она определенно использовала эту улыбку, чтобы заставить меня что-то сделать. Она, вероятно, знала, что улыбка не подействует на меня, но ее другая улыбка была бы слишком пугающей.

Но она знала, что я падкий на испытание новых техник.

"Хорошо", - сказал я, сцепив руки, и тут же изменил форму массива, сделав барьер ближе к земле. Хотя это было небольшое изменение, оно нарушило хрупкий баланс, который Сун Сун установила со своей техникой, и она нахмурилась.

Я бросился на нее, как пуля. На полпути я понял, что не смогу атаковать ее, не сняв простой барьер, так как он будет разрушен, когда мы столкнемся.

За долю секунды я изменил правила массива так, чтобы он искал новую цель каждые полсекунды. Это дало мне около полсекунды без необходимости в барьере, что позволило мне ударить ее.

Когда я приблизился, и Сун Сун оказалась под бомбардировкой молний, хмурое выражение ее лица сменилось улыбкой. Она ухмыльнулась, заметив мой кулак, нацеленный ей в живот. Она схватила мою руку, и тут же разряд молнии прошел по моему телу. Молниеносный массив, настолько модифицированный, стал хрупким, и этого мгновения шока было достаточно, чтобы барьер рухнул.

"Возможно, я не очень хорошо разбираюсь в массивах, но меня учили противостоять им", - сказала Сун Сун со своей фирменной злодейской улыбкой. "Изменение правил массива так много раз делает его хрупким. Ты должен создавать новый массив с учетом этих правил, чтобы избежать создания этой слабости. И, держа тебя, я ни за что не позволю тебе сделать это".

"Хорошо, ты можешь меня теперь отпустить?" - Я вопросительно поднял бровь и указал на то место, где она схватила меня за предплечье.

В следующий раз я буду использовать перчатки, сделанные из Танцующей Нефритовой Броню, когда буду бить кого-то, оглушенного моей молнией.

Вместо того чтобы отпустить, она усилила хватку на моей руке и спросила: "Знаешь ли ты, как легко я могла бы оторвать тебе голову, если бы это был настоящий бой?"

"Да, я ожидал, что ты сможешь это сделать. Между нами огромная разница в силе. Если бы ты не смогла убить меня одной атакой с такой разницей, ты была бы некомпетентной", - пожал я плечами.

Она не отпускала мое предплечье и опасно прищурилась. "Вот почему тебе никогда не следует вступать в бой с культиватором уровня Основания, как бы уверенно ты себя ни чувствовал".

"Почему я должен чувствовать себя уверенно?" - Я вопросительно поднял бровь.

"Прости, возможно, я что-то пропустила, но я помню, что видела пять или шесть трупов в ледяной комнате после того, как прорвалась", - сказала она. "Возможно, я не могла ничего видеть или слышать из-за твоих барьеров. Однако я все еще могла чувствовать все, что происходило".

"Я не совсем понимаю, к чему ты клонишь".

"Я имею в виду, что ты безрассудный дурак и, возможно, склонен рисковать своей жизнью ради определенных людей из-за унаследованной доброты своего сердца. В следующий раз, когда ты попытаешься защитить кого-то ценой своей жизни и умрешь, я обязательно убью того, кого ты спас", - взгляд Сун Сун был холоден, как лед; она действительно имела в виду то, что говорила.

Не то чтобы мне нравилось рисковать своей жизнью, но каждый раз, когда я это делал, этому была причина. Часто не было возможности сбежать, и, как ни странно, рискнуть жизнью было лучшим шансом на выживание. В таких ситуациях я отбрасывал свои эмоции и чувства. Но я сомневался, что ее заинтересуют мои объяснения.

Посмотрев на меня несколько секунд, она отпустила мою руку. Несмотря на ее крепкую хватку, никаких травм не было.

"А что, если человек, которого я пытаюсь спасти, - это ты?" - спросил я, улыбаясь. Это был парадоксальный вопрос.

Она слишком серьезно относилась ко всему этому. Мы были культиваторами; мы все время ходили рядом со смертью. Если бы я хотел безопасности, я бы закрылся в комнате общежития Внешней Секты и никогда бы не выходил.

"Зачем мне, чтобы культиватор Собирания Ци приходил и спасал меня? Я совершила ошибку, рискнув, чтобы попытаться добиться признания и не опозорить людей, которым нет до меня дела. Эти же люди даже не удосужились вытащить меня из тюрьмы, когда я была там. Я не совершу ту же ошибку дважды", - сказала она. "Ты советник, помни об этом. Ты не должен сражаться в моих битвах".

Пребывание взаперти здесь и невозможность никого убить, возможно, действовали ей на нервы. Или мы действительно начали влиять друг на друга; она становилась мягче, а я - жестче.

Люди говорят, что ты становишься похожим на тех, с кем общаешься. В нашем случае это было как нельзя более верно. Я просто надеялся, что никто больше не заметит слабость, которую Сун Сун приобрела, став мягче.

Хотя она не стала менее опасной. Это была уже не та яростная, похожая на берсерка Сун Сун, с которой они имели дело. Теперь она умела интриговать и обманывать людей. Это прекрасно проявилось, когда она сделала вид, что пострадала от моей молнии - Сун Сун обычно никогда бы так не поступила.

"Кстати, сколько времени потребуется среднему культиватору, чтобы рассеять молнию, обычному культиватору Основания?" - спросил я, пытаясь увести разговор от бесполезных переживаний. Несмотря на предупреждение Сун Сун, я лучше всех знал свои пределы.

Мой вопрос был искренним, а не просто отвлекающим маневром. Однако спрашивать об этом сразу после того, как она предостерегла меня от сражений с противниками ее уровня, могло показаться бестактным. Но Сун Сун понимала, что я по своей природе любопытен.

"Против кого-то вроде меня молния рассеивается, как только касается моей крови. Другим может потребоваться четыре-пять секунд, если их застать врасплох. Может быть, и меньше, но они точно будут оглушены", - объяснила Сун Сун.

Учитывая скорость реакции Сун Сун, этот массив казался несколько неэффективным против нее. Но мы говорили об обычных культиваторах.

Я закрыл глаза, сосредоточившись на настройке массива. Внесение изменений до его возведения не повлияет на его прочность - только изменения после создания влияют на это.

"Хочешь снова поспарринговать?" - спросила Сун Сун, ее глаза заблестели в предвкушении, и она одарила меня опасной улыбкой. "На этот раз давай немного выложимся по полной".

Что вообще значит "немного выложиться по полной"?

Не дожидаясь сигнала, я возвел вокруг нас барьер. Сун Сун улыбнулась, не принимая близко к сердцу мою маленькую хитрость; мы оба знали, что у меня нет шансов. Все это было ради забавы, и я испытывал некоторые из своих самых смелых идей.

Ее рука дернулась, активируя новые параметры барьера. В нее выстрелил разряд молнии, гораздо более мощный, чем прежде. Он ударил ее в полную силу, но она без усилий пробила его. Внезапный переход от яркой молнии к ощущению ее руки, хватающей мое лицо, полностью блокирующей зрение, был ошеломляющим.

Сун Сун схватила меня за голову, готовясь разбить ее о стены барьера. Я быстро снял барьер, но она попыталась отбросить меня, как тряпичную куклу, прежде чем я смог применить другие трюки.

Однако это сработало мне на пользу. Я даже не коснулся земли и быстро возвел неподвижный барьер в воздухе - полупрозрачную плиту, способную выдержать мой вес. Эта идея была навеяна летающим ковром, который подарил мне губернатор.

Улыбка Сун Сун стала шире. Она сделала щелкающее движение средним пальцем, закрыла один глаз, чтобы лучше прицелиться, и перед ней образовалась Ци-бусина размером с фасоль. Щелчком она запустила ее в меня.

"Черт!" - пробормотал я, почувствовав приближение атаки. Я спрыгнул с платформы как раз вовремя, чтобы едва увернуться от взрыва разрушенной барьерной платформы.

Сун Сун была похожа на тех надоедливых противников, с которыми я сражался в Street Fighter, когда был моложе - безжалостный спамер, готовый без колебаний бросить в меня еще одну красную бусину Ци.

Быстрой мыслью я вызвал рядом с собой в воздухе нефритового солдата. Он схватил меня за руку и отбросил от несущейся на меня багровой бусины Ци.

Глаза Сун Сун следили за мной, как ястреб, высматривающий свою добычу.

После прорыва она стала значительно сильнее. Эта Сун Сун могла бы легко прикончить Е Аня одной атакой.

У меня едва хватило времени осознать это, как Сун Сун прорвалась сквозь мою защиту. В одно мгновение она оказалась передо мной, нежно схватив меня за лицо, и притянула к земле. Ее кулак опустился вниз, врезавшись в землю рядом с моей головой, заставив землю содрогнуться, треснуть и образовать небольшой кратер. Кроме того, звук удара о землю заставил мои уши звенеть.

Если бы удар пришелся в голову, она превратилась бы в томатный суп...

"Знаешь, если ты так плохо умеешь прятаться, тебе не стоит пытаться", - крикнула Сун Сун, взглянув на тень дерева у пруда, где стоял Сун Сан со своим обычным безразличным видом.

Он не лежал, как обычно. Он выглядел готовым к защите, что говорило о том, что он видел в своей сестре угрозу.

"Эй, я не собираюсь драться", - поднял руки Сун Сан. "На самом деле, я здесь, чтобы сообщить вам новости. Вы слышали о ситуации на фронте? К тому же, вы оба так шумели, что я не мог не прийти и проверить, что происходит".

"Это ложь, я знаю, что там был массив, который не пропускает шум наружу, а внешний шум - внутрь", - возразила Сун Сун, встала с того места, где держала меня, и повернулась к своему брату.

"Ну, главное - это события на фронте", - Сун Сан сделал шаг назад, и по его лбу скатилась капля пота. Казалось, он ожидал, что она нападет на него за эту ложь.

http://tl.rulate.ru/book/105040/4400669

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку