Читать HP: The Demon King System / ГП: Система Короля Демонов: Глава 25 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод HP: The Demon King System / ГП: Система Короля Демонов: Глава 25

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

25. Соседи по комнате, снова разыграть близнецов

Унаследовав стиль общей гостиной, жилые помещения Пуффендуя были столь же просторными и уютными.

В почти стометровой комнате стояли четыре кровати, разделенные письменными столами и шкафами. Места для каждого было предостаточно.

Когда распределение по спальням, наконец, состоялось, в комнате Уэйна из-за разницы в количестве студентов оказалось только трое мальчиков.

Их чемоданы были доставлены домовиками к кроватям.

Первым делом они представились друг другу.

- Меня зовут Норман Шерлок, - с энтузиазмом представился блондин, чья кровать была ближе всех к двери. - Моя семья обычная. Отец - школьный учитель, а мать - риелтор. Когда я получил письмо о зачислении, то решил, что это розыгрыш.

- На следующий день пришел профессор Флитвик. Сначала моя мать приняла его за нищего калеку и дала профессору пять фунтов.

- Но позже профессор Флитвик использовал магическое заклинание, чтобы создать бизона из воздуха, а затем поднял его, парящего, вокруг нашего дома. Они, наконец, поверили.

Глаза Нормана сияли, когда он это рассказывал.

"Овладей он таким фокусом, дома не будет хватать говядины?"

- Мы не слишком отличаемся, - подал голос черноволосый мальчик, спавший между Уэйном и Норманом. Его звали Тоби Браун.

- Я полукровка. Моя мать - волшебница.

Норман странно спросил:

- Как ты можешь говорить, что похож на меня?

- Чтобы скрыть свою личность, моя мать никогда не использовала магию при нас, - объяснил Тоби.

- Когда я получил письмо от совы, отец решил, что это мошенничество, но мать настаивала, что все правда.

- Но когда отец потребовал доказательств, она забыла, куда подевала палочку, поскольку давно не пользовалась магией.

- В итоге пришла профессор МакГонагалл, и отец поверил.

- Хм! - рассмеялся Норман, а Уэйн, который в это время пил воду, поперхнулся.

"В этом нет ничего странного".

- А ты, Уэйн? Ты полукровка или из маггловской семьи? - спросил Тоби.

Уэйну не нужно было представляться. Его дерзкие проделки в боковом зале и более чем десятиминутный процесс распределения заставили запомнить его имя каждого юного волшебника.

- Я родился в маггловской семье. Моя реакция на письмо о зачислении была похожа на вашу, ничего особенного, - кратко ответил Уэйн и не стал рассказывать о ситуации дома.

Становилось поздно, и все трое договорились встретиться утром в гостиной, чтобы Седрик показал им дорогу. В спальне снова воцарилась тишина.

Можно было заметить, что двое соседей были общительными. Единственным недостатком было то, что Тоби храпел во сне.

Но для Уэйна это не было проблемой. "Тишина".

Даже не потрудившись взять палочку, Уэйн небрежно взмахнул рукой и наложил на Тоби заклинание тишины. Эффект длился три-пять часов.

[Внезапная атака на соседа по комнате, +5 очков]

???

"Хорошо, давайте поиграем таким образом".

"Если вы утверждаете, что это была внезапная атака, тогда просто дайте мне очки".

....

2 сентября отмечало официальный первый день учебы.

Естественно, Уэйн проснулся в семь утра. Он озорно растолкал обоих соседей по комнате, а затем отправился в общую гостиную, чтобы освежиться.

Вскоре в гостиной появился Седрик, протирая сонные глаза.

В столь ранний час в гостиной были только четверо из них, и Пуффендуй стремился произвести хорошее впечатление.

Лишь немногие студенты появились из своих спален в последний момент, торопясь прямиком в столовую.

- Пойдемте сначала позавтракаем, получим расписание занятий, а потом я покажу вам школу, - предложил Седрик.

Они прошли по коридорам и вскоре оказались в Большом зале.

Жизнь в подвале имела свои преимущества. Путь в столовую был недолгим, а большинство классов располагалось на нижних этажах. Это экономило им много времени по сравнению с Гриффиндором и Рейвенкло.

Было еще не восемь часов, поэтому в зале присутствовало лишь несколько юных волшебников. За гриффиндорским столом Гермиона была единственной новенькой.

Заметив Уэйна, она замахала ему и поздоровалась.

Уэйн подошел к ней.

- Я иду следом за Седриком, чтобы осмотреться. Хочешь пойти с нами? - спросил он.

- Конечно, - с готовностью согласилась Гермиона.

Прочитав "Историю Хогвартса", она хорошо знала о знаменитых запутанных лестницах школы.

Причиной ее раннего пробуждения было стремление заранее изучить планировку.

После непродолжительной беседы Уэйн вернулся к столу Пуффендуя, чтобы позавтракать.

По сравнению с вчерашним роскошным угощением сегодняшний завтрак был гораздо проще.

Жареный картофель, хлеб, сосиски, бекон, яйца, бобы, а также молоко, различные соки и горячий шоколад.

Уэйн взял две ломтика хлеба, намазал их майонезом и быстро соорудил сэндвич с беконом и яйцами.

Вскоре перед ним появился пергаментный лист с расписанием.

Для первокурсников вроде него в этом году было восемь предметов: Зельеварение, Чары, Защита от Темных Искусств, Трансфигурация, История Магии, Гербология, Астрономия и Полеты.

Среди них астрономия и полеты проходили только раз в неделю, причем астрономия - по вечерам.

Оставшиеся шесть предметов распределялись на два-три занятия в неделю, каждое длительностью в пятьдесят минут.

В этом семестре у Уэйна не было занятий по средам и четвергам после обеда. Считая выходные, у него было приятное чередование учебы и свободного времени, делавшее расписание довольно свободным.

Через некоторое время в зале появились и близнецы. Завидев стоящего позади них Уэйна, они стремительно бросились к нему в наступление, будто обвиняя в нападении.

- Уэйн, как ты посмел выйти!

Уэйн бросил взгляд на проход за почетным местом и его выражение лица изменилось. Он с сомнением спросил:

- Почему я не должен был выходить? Очевидно, что вы с Седриком обманули меня.

Фред ухмыльнулся:

- Мы только сказали тебе. Кто велел разглашать секрет другим юным волшебникам?

- Я не знал, что вы лгали.

- Перестань притворяться, Уэйн, - скривился Джордж. - Я вижу, что ты нечестный человек.

- Фред и я никогда не были единственными, кто разыгрывал других, и нас никогда так не обманывали.

Уэйн выглядел напуганным:

- Что вы собираетесь делать? Разве вы не боитесь, что я пожалуюсь профессору Макгонагалл?

Фред ухмыльнулся:

- Какой смысл жаловаться профессору Макгонагалл? Сможешь ли ты найти какие-нибудь доказательства?

- Может, мистер Лоуренс не сможет, но я смогу!

Позади них раздался крайне холодный женский голос, заставив улыбки застыть на лицах Фреда и Джорджа.

http://tl.rulate.ru/book/104960/3719019

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку