Читать Summoned Slaughterer / Призванный убийца: Глава 70. Гонка с Дьяволом. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Summoned Slaughterer / Призванный убийца: Глава 70. Гонка с Дьяволом.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

SUMMONED SLAUGHTER. ТОМ 4. ГЛАВА 70 — Гонка с Дьяволом.

 

"Черт! Почему такой сильный монстр появился возле главной дороги!? "

 

Авантюрист едва мог отбиваться от тигроподобного монстра. Зверюга была в длину около 2-х метров и размахивала своими острыми когтями, словно мечами. Меч же авантюриста уже успел прилично износиться и имел скошенности в нескольких местах, а кожаная броня превратилась в лохмотья на плечах и руках.

 

–Путь на главной дороге должен был быть безопасен!

 

Будучи застигнутыми врасплох неожиданным приближением противника и опешевшие из-за допущенной небрежности, они были вынуждены перестроиться в одностороннее оборонительное сражение, не сумев справиться с одним единственным мало-мальски сильным врагом.

 

–Давайте убежим сейчас! Мы не сможем справиться с этим противником!

– крикнула стоящая в отдалении женщина-авантюрист с волшебной палицей.

Ее одолевала усталость после многократного использования магии земли, а одежда на ней покрылась грязью.

 

–Вставай и беги! Чего медлишь!?

 

Попытки придумать, как победить врага были бессмысленны - монстр был быстр и невероятно вынослив.

 

–Мне хватит сил еще раз использовать свое волшебство. Один разок…  за это время ...

 

–Будь осторожна, если ты собираешься это сделать!

 

Стоящий в передней обороне рыцарь получил ранение.

 

–... Выброс земли!

 

Продиктованным в спешке заклинанием монстр был поражен только небольшим количеством земли, но сыграло на руку то, что она попала ему в глаза.

 

–Гииияяя!

 

Лишившись зрения, монстр затряс головой. Земля явно доставляла ему немалую боль.

Воспользовавшись замешательством монстра несколько искателей приключений рванули к дороге.

Добравшись до дороги они увидели других искателей приключений и фургоны торговцев. Авантюристы чувствовали радость от того, что им удалось сбежать от монстра и сохранить свои жизни. Они с облегчением уселись среди рыцарей и торгашей.

 

–Больше не могу бежать ...

 

Женщина-авантюрист, тяжело дыша, прижималась к палице.

Она обеспокоенно посмотрела на лицо искателя приключений, чье дыхание успело немного успокоиться.

 

–… В чем дело?

 

–Я увидела что-то странное в тот момент, когда монстр вынырнул из ниоткуда и напал на нас.

 

–Что-то странное?

 

Подняв ветку дерева, он нарисовал на земле круг с треугольником в центре.

 

–Это было похоже ... Возможно, какой-то волшебный инструмент?

 

–У монстра не должно быть такого предмета, как волшебный инструмент, не так ли?

 

Бросив ветку, авантюрист посмотрел на женщину.

 

–Вот как. Другими словами, это означает, что кто-то поместил его в монстра. Это первый раз, когда я слышу о таком большом монстре, который появляется в этой области ...

 

Они посмотрели друг на друга, собрались с силами и встали.

 

–Сообщите об этом в гильдию. Я думаю, что это довольно большая проблема.

 

–Хорошо, я согласна.

 

Рядом с ними прошла женщина небольшого роста, которая собиралась уходить.

Кажется это был волшебник - она была облачена в халат, но отсутствовал посох.

 

–Нет необходимости связываться с гильдией.

 

Сняв капюшон, открылось прекрасное лицо, которое не выражало никаких эмоций. Женщина пристально наблюдала своими зелеными зрачками за авантюристами не отображая никаких эмоций на лице.

 

–… Кто ты?

 

Авантюрист принял боевую стойку, обхватив меч пронизанный узорами вдоль клинка, чтобы защитить своего спутника.

 

–Меня зовут Ольга.

 

Сделав вежливый поклон, Ольга посмотрела прямо в глаза авантюриста.

 

–Честно говоря, я не думала, что вы тоже обнаружите волшебный инструмент. Нужно придумать план для дальнейших действий в этой ситуации. Кроме того, из моих расчетов было невозможно использовать меч,это было лучше чем я ожидала.

 

–Но опять же, вы не на том уровне, чтобы даже достичь подошвы ног моего хозяина, - продолжала она.

 

–Ты пробудила этого монстра !?

 

–Я была просто рядом, когда это произошло. Не более того. Хотя я и собирался убить его, но в конечном итоге потратила время впустую благодаря тебе.

 

Открыв железный ребристый веер она прикрыла свой рот и прищурилась.

 

–Уоо!

 

Авантюрист, осужденный ею, из-за недовольства решился ударить ее, не принимая за волшебника без волшебного посоха.Тем не менее, она проворно увернулась и парировала три удара своим ребристым веером.

 

–Это бесполезно, понимаешь? Хоть ты и размахиваешь своим мечом, твои бедра не имеют стабильности. Каждый раз ты бросаешься на меня со своей железякой. Это то, о чем я часто предупреждала и моего близкого друга.

 

Говоря это, она наносит сильный удар прямо в переносицу авантюриста.

Авантюрист, который временно отступил назад из-за боли и шока, стиснул зубы, пока кровь текла из его носа.

 

–Независимо от того что ты говоришь, это мое оружие. Я посчитал тебя за волшебника, но у тебя нет посоха. Так что это вероятно ошибка ...

 

–Нет ошибки. Я волшебник.

 

Переложив в левую руку железный ребристый веер, она протянула свою правую руку перед собой.

 

–Осторожно!

 

Человек, который инстинктивно ощущал опасность, прикрыл женщину, поворачиваясь спиной к Ольге.

В следующую секунду спина человека разрывается в клочья, а тело падает в свою же лужу крови.

 

–А?

 

Перед женщиной, которая не могла даже среагировать, в следующую секунду встретила свою смерть из-за  взмаха клинка.

–Слишком медленно.

 

Голова женщины упала перед ногами мужчины, который встретил выражение лица мертвой женщины.

–Черт ... почему ...

 

Как только она убедилась, что это стало последними словами этого человека, Ольга решила обследовать окрестности.

Территориальные солдаты из Фокалора в быстром темпе сгруппировались возле Ольги.

 

–Есть ли какие-нибудь свидетели?

 

–Их нет. Мы избавились от них всех.

 

–Отправляйтесь к телу монстра и уничтожьте его. Это выльется в проблемы, если эту тушу смогут найти. В следующий раз выполните свою работу как нужно и похороните тела этих авантюристов.

 

Как только они сбросили труп человека в чащу рядом с дорогой, Ольга отдала команду солдатам и покинула главную дорогу.

 

–Господин Хифуми ... Я покажу вам, что я обязательно смогу выполнить эту задачу ...

 

Ее бормотание исчезло словно утренняя роса. Никто и не услышал ее слов.

 

***

К приготовлению королевской коронации , повсюду были слышны только приказы солдат и переговоры дворян.

–Итак, поскольку отчет о моей победе произойдет одновременно с церемонией коронации, мне придется охранять Имерарию, находясь рядом с ней?

 

Хифуми, который, наконец, прибыл в столицу, пришел в королевский замок после того, как его вызвали.

Два человека, которые разговаривали с Хифуми, были премьер-министром Адоль и Сабнак, который стал капитаном Королевского ордена рыцарей.

Хифуми посмотрел на напряженное выражение обоих, когда он сидел на диване перед ними и смаковал бархатистый черный чай.

 

–Я хочу вернуться домой как можно быстрее, так как у меня также есть свои планы.

 

–Я не выиграл войну. Я просто убил больше людей чем было нужно, я не думал о том чтобы что-то выигрывать. - холодно произнес  Хифуми.

 

–Если  я услышал правильно, вы также реорганизовали рыцарские ордена. Вероятно, никакой оппозиционной фракции не осталось. Является ли охрана действительно необходимой?

 

–Остается еще оппозиция. Мы смогли в какой-то степени изгнать ее, но ...

 

Сабнак ответил в спешке, но остановился, когда Хифуми перевел взгляд на него.

 

–Вы слишком много полагаетесь на людей извне. Я думаю, что естественно использовать только свои навыки и структуры.

 

–Уу ...

 

Честно говоря, учитывая, что мы не можем догнать то количество людей в орденах которое было убито  Хифуми лично и в войне с Хорантом, но естественно, что потеря наших солдат, это плата за наши же ошибки. Сабнак тоже это понимает.

Но опять таки, и попросить его напрямую они не могли. Сабнак ловит на себе взгляд министра, и понимает, что министр как-то ему да поможет.

 

–Все будет по-другому, если они встанут на моем пути самостоятельно, но не пытайтесь их стравить со мной специально, иначе дела пойдут совершенно иначе.

 

–Мы не собираемся это делать, но ...

 

Пока он выбирал свои следующие слова, капитан рыцарского ордена Лотомаго постучал и вошел в комнату.

Легко кивнув в сторону премьер-министра и Сабнака, Лотомаго повернулся к Хифуми и низко поклонился.

 

–Я бывший капитан Третьего рыцарского ордена и капитан нынешнего рыцарского ордена, Лотомаго. Меня проинформировали о том, что Господин Хифуми посетил замок и пришел, чтобы принять мои глубокие извинения.

 

Не говоря ни слова, Хифуми подтвердил желание Лотомаго, который попросил присутствовать здесь, кивнув.

 

–Большое вам спасибо.

 

Лотомаго, которому Сабнак уступил место прямо рядом с Хифуми, заговорил сразу с Хифуми, как только сел.

–Во-первых, Паджо, которая была моим подчиненным, и пусть она действовала по своей инициативе, но причинила вам много проблем. Как человек, ответственный за управление рыцарскими орденами этой страны, я хочу извиниться.

 

–Извинения не нужны. Все они компенсировали свои ошибки собственными жизнями. Все в порядке.

 

Из-за слов Хифуми Лотомаго дважды склонил голову.

 

–И, осознавая мою грубость, у меня есть одна просьба.

 

–Если речь идет об охране, я сейчас отказался от этого.

 

Услышав это, Сабнак еще сильнее поник..

 

–Я не ожидаю, что Господин Хифуми будет действовать как охранник лично. В конце концов, это работа наших рыцарей и солдат.

 

Из-за слов  Лотомаго, Сабнак еще сильнее скукожился. Премьер неловко отвернулся.

 

–Мы в долгу перед Господином Хифуми из-за того, что он сделал для Мюнстера. Существует человек по имени Вайя, ранее связанный со вторым рыцарским орденом. Теперь он получил очень высокий ранг в качестве заместителя капитана Королевского рыцарского ордена ниже Сабнака, однако ... После того, как он вернулся в столицу, сопровождающую территориальных воинов господина Хифуми в Фокалоре, он рассказал мне отличную историю.

 

Он прополоскал рот, пробуя новый черный чай, принесенный служанкой.

 

–Мне говорят, что под руководством Господина Хифуми они научились применять уникальные схемы обучения и боевые приемы, и результат этого руководства также привел к успешной оборонительной битве Арозеля.

 

–Эй ...

 

Хифуми, который показал суровое выражение лица, которое можно было даже интерпретировать как надутое, радостно засмеялся, услышав эту историю.

 

–Вайя, да? Я помню его. Я считал что у него отличные суждения, но похоже, что у него также отличные глаза.

 

–Поэтому, пока мы будем охранять замок, я хочу попросить вас Господин Хифуми тренировать рыцарские ордена и солдат,  что вы думаете об этом предложении? На самом деле есть и тот факт, что Вайя отправляется на территорию Господина Хифуми, чтобы попросить наставничества.

 

–Это запрос и от Сабнака, –  говорит Лотомаго. Вместе с премьер-министром трое поклонились формально.

 

–... Наверное, все в порядке. Если это одна неделя, я побуду здесь некоторое время. Я не против, если вы также участвуете в обучении. С самого начала я сказал вам, что это ваше решение, чем заниматься, я ничего не скрывал.

 

Сабнак быстро поднял голову и улыбнулся.

 

–Спасибо большое!

 

–Тем не менее, вам придется принять условия, о которых я сейчас поведаю.

 

И тогда он дал свои условия.

- Каждый будет подчиняться указаниям Хифуми. Устранение людей, неповинующихся приказам, остается по выбору Хифуми.

- Он будет возглавлять строительные работы в замке.

- 30 служащих в городе солдат будут вызваны в столицу, и для них будет подготовлено жилье.

 

–Устранение неповиновения означает ...

 

Когда премьер-министр робко высказал свою озабоченность, Хифуми презрительно рассмеялся.

 

–Не переживайте, я не буду убивать без разбору, только тех, кто осмелится выступить против меня напрямую.– Успокоил его Хифуми.

 

–Тогда проблем нет.

 

Лотомаго сказал прямо.

 

–Капитан ...

 

–Я больше не твой капитан. Отвечай за себя сам.

 

–Я ... мне жаль ...

 

Лотомаго удобнее уселся.

 

–Я слышал об этом от Вайи. Я слышал, что вы придаете большое значение сотрудничеству в движении войск. Если кто-то скрывает это, они получат горький опыт. Если кто-то будет против даже после этого, тогда я согласен на их устранение.

 

–Потому что привлечение Ее Величества стражей королевы и защита замка далеко не развлечение для дворян, - сказал Лотомаго.

 

–Ну, тогда начнем с завтрашнего дня. Соберите запланированную охрану в замке и его окрестностях. Призовите плотников во второй половине дня.

 

–Пожалуйста, позаботьтесь о нас.

 

Еще раз поклонившись, Сабнак впал в уныние, и сам он тоже должен был в этом  участвовать.

 

***

 

В руках Вайи, который прибыл в расположение Каима, он выхватил сюрикен и кусаригаму, которую он заимствовал у Пруфласа.

 

–господин Каим, это было бы большим облегчением, если бы вы могли позаботиться обо мне, но ...

 

Вайя, который знает о занятом времени гражданских чиновников после своего пребывания здесь в течение нескольких дней, позвал Каима.

Каим, глядя на свое отражение в зеркале, заставил весь стол рядом документами, с которыми за ним работал Дуэльгар.

 

–Oоо!?

 

–Я вас слушаю.

 

Поскольку даже Дуэльгар знал, что раб не может отказаться от просьбы рыцаря, который является благородным, он неохотно решил поработать над документами.

И вот снова Каим стоит перед Ваей.

 

–Итак, каково намерение вашего обращения?

 

–Намерение?

 

Каим кивнул, когда Вайя снова показал кусаригаму и сюрикен.

 

–Это копия оружия, используемого Лордом и Госпожой Ольгой. Эти вещи называются кусаригама и сюрикен. Я не очень хорошо осведомлен об оружии, но я слышал, что это редкие вещи, которые вы даже не найдете в зарубежных странах.

 

–Мне сказал мистер Пруфлас, что господин Каим умеет обращаться с этим оружием. Учитывая, что я хочу, если возможно, включить это оружие в рыцарский орден, я счел, что руководство Господина Каима будет очень полезно...

 

–Разумеется.

 

Не только Вайя был удивлен немедленным ответом Каима, но даже Дуэльгар, который услышал это непреднамеренно.

 

–Подождите, подождите! Работа не будет продолжаться, если Каим исчезнет!

 

–Господин лорд...

 

Подняв правую руку, чтобы обуздать Дуэльгара, Каим спокойно говорит:

 

–... хочет активно продвигать навыки управления территорией и боевыми приемами территории Тоно. В рамках этого плана было включено децентрализованное развертывание. Будет тревожно, если задачи будут отложены, если только я не буду здесь. Кроме того, я не буду тратить на это весь день.

 

–О, конечно. Если вы можете мне помочь в течение 2 или 3 дней, это будет очень полезно, я думаю.

 

–Тогда, давайте будем проводить тренировку по утрам. Я найду место. Пусть Пруфлас предоставит несколько видов оружия.

 

Вайя, улыбаясь на все 32, пожал руку Каиму из-за неожиданно выгодных условий, однако Дуэльгар удивленно посмотрел на то, что его рабочее место, которое пережило беспокойные времена, также кануло в небытие.

 

–Дуэльгар, пожалуйста, объясните это другим гражданским чиновникам завтра утром.

 

–Понял.

 

“Я абсолютно не могу представить, как я должен избегать будущего «Почему ты его не остановил?». Даже при нормальных обстоятельствах, с неспокойной Мюкре наверху, нет сомнений в том, что завтрашнее утро станет большой катастрофой. Вместо этого я предпочитаю делать любую работу, даже самую худшую”- подумал Дуэльгар с мрачным выражением, когда он вновь столкнулся с документами..

http://tl.rulate.ru/book/10492/295202

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку