Линь Си радостно зашагал к озеру.
По пути он даже ни разу не глянул на юношу, облаченного в золотые одежды, который стоял с окаменелым видом.
Линь Си спешил туда, к месту, где горели сотни ярких костров и стояли палатки.
Они производили на него ощущения волшебства.
Он еще раз подумал о том, что все это похоже на сцену проводимого чемпионат мира по квиддичу из «Гарри Поттера».
Дядя Лю глядел на его чистое, улыбающееся лицо.
И вспоминал его беззаботный и покладистый характер.
Старик все больше и больше чувствовал, что Линь Си был самый, наверное, приятный юноша из всех, собравшихся здесь.
Он особенный. Старик с сожалением подумал, что, возможно, его недавнее участие в драке может как-то неблагоприятно сказаться на Линь Си.
Подумав это, он нахмурился.
Линь Си ходил вокруг, оценивая окружающую обстановку.
Палатки были построены из плотной белой хлопчатобумажной ткани.
Расстояние между ними составляло всего пять-шесть локтей.
Прямо сейчас большинство юных испытуемых собралось у палаток возле стелы.
Некоторые из них смотрели на Линь Си с с опаской, некоторые сдержанно и с любопытством, а некоторые так, как будто ничего не произошло.
Они собирались вместе и болтали.
– Я думал, что там будет что-то более интересное, но кучер кареты оказался слаб, – вздохнул круглолицый юноша, когда Линь Си проходил мимо первого костра.
– Дело не в том, что он оказался слаб, а в том, что этот старейшина слишком силен! Этот проигравший мужчина тренировался в Царстве Распределения Ци, но ему сломали нос от одного удара. Я думаю, что победитель, старик, по крайней мере, мог добраться в своей технике до уровня Царства Улучшения, - сказал высокий юноша с длинными каштановыми волосами, глядя на круглолицого юношу.
Когда Линь Си смотрел на этих двух молодых людей, к нему подошли другие несколько человек и спросили:
– Вы приехали из-за границы?
– Из-за границы?
Линь Си какое-то время непонимающе молчал.
Люди, которые подошли к нему были сутулыми, худыми, коротко стриженными, но все они производили впечетление отважных и умелых мужчин.
Все они были на несколько лет старше остальных собравшихся.
У двоих из них сбоку висели кинжалы в черных ножнах.
– Вы родились в пограничной армии? – уточнил один из них.
Когда они увидели, что Линь Си, похоже, не совсем понимает вопроса, то задавший его, тощий юноша со шрамом от ножа над левой бровью, нахмурился и снова задал вопрос.
Линь Си наконец понял его.
Он покачал головой и сказал:
– Я не оттуда.
Лица эти людей изменились.
Ранее они хранили дружелюбное выражение, но когда услышали ответ Линь Си, то их отношение к нему изменилось.
Один из молодых людей у него было невыразительное лицо, а на шее виднелась татуировка волчьей головы сказал холодно:
– Я так и говорил вам. Он не похож на одного из нас. Разве такие люди как мы, люди с границы, могут иметь такую внешность как у него? У него нет силы в лице.
*****
– Погнали.
Худой парень со шрамом над левой бровью, оказавшийся их лидером, повернулся, чтобы уйти, потеряв всякий интерес к Линь Си.
– Ты не приграничный варвар. Тогда кто ты - золотая ложка, или деревенский бездельник?
Некий толстяк подошел к Линь Си, который стоял в замешательстве, и задал ему этот вопрос.
– Что такое приграничный варвар, золотая ложка и деревенщина?
Линь Си посмотрел на этого толстяка, который был примерно одного с ним возраста, но на полголовы ниже, с лицом, покрытым множеством веснушек
Толстяк, услышав ответ, как-то разволновался и сказал мрачно:
– Ты даже не знаешь ничего об этом? Похоже, ты такой же, как я, болван! Да, меня зовут Мэн Бай, я приехал из города Санни Пасс в провинции Южный Фронт.
– Я Линь Си, я из Дирвуда, провинции Восточный Лес.
Линь Си по привычке протянул правую руку, хотя тут же осознал, что, похоже, в этом мире нее здороваются рукопожатиями.
Однако маленький толстый Мэн Бай вероятно подумал, что так здороваются в Дирвуде, откуда приехал этот парень.
Он с радостью вытер руку о свою зеленую шелковую одежду и пожал протянутую руку.
http://tl.rulate.ru/book/104766/3691509
Готово:
Использование: