Читать Farm Girl Turns Everything Around: Sly Husband, Let's Farm / Девушка с фермы меняет все: хитрый муж, давай заниматься сельским хозяйством: Глава 30. Наказание :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Farm Girl Turns Everything Around: Sly Husband, Let's Farm / Девушка с фермы меняет все: хитрый муж, давай заниматься сельским хозяйством: Глава 30. Наказание

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Молодая женщина, стоящая у двери, была Чжу Хунъюнь, вторая невестка Тонг Санлана, чьи родители были из той же деревни, что и родители Чжу Цуйин.

Из-за этих отношений Чжу Цуйин часто посещал семью Тонг, с одной стороны, чтобы наладить отношения, с другой стороны, чтобы собрать информацию о Тонг Санлане.

Теперь ей грозила опасность быть избитой, и в панике она видела в Чжу Хунъюне спасателя: «Хунъюнь, тебе следует урезонить дядю Тонга…» «Хватит! Не злоупотребляйте своими связями. Если вы не можете предоставить никаких доказательств, я приказываю вас избить!» Тонг Теху прервал ее ледяным взглядом.

Чжу Хунъюнь изначально ужинала, привлеченная только громким голосом Чжу Цуйин, она схватила несколько кусков мяса своей приготовленной на пару булочкой и побежала к двери, чтобы наблюдать за суматохой.

Она получила отчаянный умоляющий взгляд от Чжу Цуйин и собиралась заговорить, но была ошеломлена резкостью Тонг Теху.

Она склонила голову, сосредоточившись на своей приготовленной на пару булочке.

Увидев ее в таком состоянии, Чжу Цуйин была в полном отчаянии.

Первоначально ее задачей было просто собирать ежемесячные поминальные деньги для семьи Сунь, затем она случайно увидела корзину Цяо Сяомая и подумала о вымогательстве серебра, одновременно выясняя, как заработать деньги. Но как же ее приговорили к избиению сразу после нескольких слов?!

Эта проклятая Цяо Сяомай, когда она успела стать такой хитрой?

Куда пропала эта глупая девчонка, которая даже пукнуть не могла от многочисленных побоев?

Она пробормотала в голове ряд нецензурных ругательств, но под угрозой избиения мозг Чжу Цуйин работал с беспрецедентной скоростью и быстро принял решение.

Она глубоко вздохнула, посмотрела на Тонг Санланга и спросила: «Вы сказали, что эта негодяйка пошла в дом Дживэй, чтобы продать свою продукцию. Какие продукты она продаёт?!

Даже если бы ей не удалось избежать избиения, выяснение информации о продукции все равно могло бы быть полезным.

«Она подписала соглашение о конфиденциальности с владельцем магазина, она никому не может рассказать». Тонг Санланг ответил.

Глаза-бусинки Чжу Цуйин расширились до максимума: «Саньлан, ты так рьяно защищаешь эту негодяйку, тебе ведь не могла бы она понравиться, не так ли? Она и ее кокетливая мать — птицы одного поля ягоды, не ведитесь на нее!»

Тонг Санланг нахмурил брови, а Тонг Теху посмотрел: «Прекрати свою ерунду!»

Он указал на нескольких наблюдавших женщин: «Задержите ее и избейте!»

Женщины передали свои миски с едой прохожему, засучили рукава и направились к Чжу Цуйину.

Чжу Цуйин запаниковала, не обращая внимания на ее обвинения в адрес Тонг Санлана, она бросила испуганный взгляд на Цяо Сяомай: «Ты неблагодарная девочка, я твоя старшая тетя, и ты хочешь, чтобы они ударили меня, ты ведешь себя непочтительно!»

Цяо Сяомай…»… «

Хотя у нее действительно была такая мысль, это явно были приказы, отданные Тун Теху!

«Законы Даци» определяют сыновнюю почтительность как отношение только к бабушкам, дедушкам и родителям. Вы всего лишь ее тетка, даже если вы ее старшая, вы не имеете права притеснять ее обвинением в «несыновней почтительности». Тонг Санланг сказал тихим голосом.

В сценарии отношений племянницы и тети между Цяо Сяомай и Чжу Цуйин «Законы Даци» прямо не оговаривались, поэтому их можно было ограничить только моральной или наследственной этикой.

Тем не менее, в таком месте, как деревня Аньпин, где смешаны разные фамилии, наследственных ограничений не существует.

Что касается морали, то ложное обвинение Чжу Цуйин стоит на первом месте, поэтому она не одержит верх. Следовательно, ее обвинения в адрес Цяо Сяомай совершенно абсурдны.

Тун Теху потерял терпение, слушая чепуху Чжу Цуйин, его лицо потемнело, он призвал: «Продолжайте!»

По его команде женщины, на которых указывали ранее, немедленно схватили Чжу Цуйин.

Увидев это, Тонг Санланг вернулся домой. Через некоторое время он вернулся, держа в одной руке длинную скамейку, а в другой — палку для переноски грузов.

Увидев это, женщины немедленно толкнули Чжу Цуйин лицом вниз на длинную скамейку, ягодицами вверх, причем самая сильная на вид женщина держала палку и направляла ее в ягодицы Чжу Цуйин.

http://tl.rulate.ru/book/104760/4125005

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку