Читать The Hero and the Veela. / Герой и вейла.: Глава 26 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый функционал: Подписка на уведомления от пользователя: https://tl.rulate.ru/blog/188727

Готовый перевод The Hero and the Veela. / Герой и вейла.: Глава 26

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Флёр провела Гарри через половину территории, после чего Гарри повернулся и сказал: "Спасибо за сегодняшний вечер, Флёр. Я хорошо провел время, и твоя семья была великолепна".

"Это звучит как увольнение".

Гарри улыбнулся и сказал: "Нет, просто мне не по себе, когда ты провожаешь меня до замка, а потом тебе приходится одному идти к карете".

"Как всегда, джентльмен". Она поцеловала его в щеку.

"Спокойной ночи, Флер".

"Спокойной ночи, Гарри".

Гарри смотрел, как она идет к карете, а потом вошла в нее. Он повернулся и зашагал в сторону замка, размышляя о чудесном вечере, который он только что разделил с Делакурами. Когда он добрался до своих апартаментов, Невилл уже ждал его в гостиной. Невилл заметно расслабился, когда Гарри вошел в номер как раз в тот момент, когда наступил комендантский час.

"Ну и как все прошло?"

"Довольно хорошо, они хотят вступить с нами в союз и хотели бы встретиться как можно скорее".

"Как много ты им рассказал?"

"Они знают, кто мои советники, и о Сириусе. Джин сказал, что знает Сириуса с первой войны и предложил ему место, куда можно будет уйти, если дела пойдут плохо. Единственная, кого я не назвал, - это Нана. Думаю, с этим пока лучше повременить, так как ее уход из замка привлечет внимание".

"Да, думаю, пока лучше продолжать держать ее в тайне. Ну и как тебе было в окружении трех веилов?"

"Если честно, Нев, они мне очень понравились. Я чувствовал себя как дома, если только он у меня действительно был со времен мамы и папы. Они все были милыми. Флер ты уже знаешь, а Габриель через несколько лет станет просто красавицей, а Апполина, святые угодники, ей уже около сорока, а она все еще выглядит как супермодель".

"Я рада, что ты хорошо провела время. Ты это заслужила".

"Что-нибудь интересное произошло сегодня?"

"Ну да, Рон и Гермиона опять поссорились. Кажется, он застал ее за разговором с Дафной Гринграсс и взорвался на нее. Из-за его вспышки их выгнали из библиотеки, что только еще больше разозлило Гермиону".

"Могу себе представить. Что-нибудь еще?"

"Ну да, мы со Сьюзен целовались на диване около двух часов".

Гарри рассмеялся и сказал: "Рад видеть, что ваш день и вечер не прошли даром".

"Чертовски верно!"

"Так нам нужно связаться с кем-нибудь, чтобы они знали, что я добрался до дома в порядке и не являюсь рабом Веелы?"

"Нет, они все знают Делакуров. Поэтому они и не требовали, чтобы я шел с ними".

**HV**

Гарри проснулся рано и сразу же позавтракал с Минервой, чтобы обсудить вечер в доме Делакуров. По мере того как он рассказывал ей обо всем, у Минервы возникло четкое ощущение, что младшая дочь очень понравилась Гарри. В конце разговора она сказала Гарри, что если Августа и Амелия одобрят этот союз, то она будет только за. После его ухода она быстро вызвала Летучий порох, чтобы заняться своими утренними обязанностями в замке.

Примерно в середине утра Гарри, Невилл и Сьюзен воспользовались Летучим порохом, чтобы отправиться в поместье Долгопупсов для быстрого совещания, темой которого был предложенный союз с Делакурами. После того как Гарри рассказал им о том, что они предложили Сириусу, старейшины альянса согласились на встречу. После проверки расписания встреч было решено, что вечерняя встреча в среду будет наиболее удобной для всех.

Трое вернулись в Хогвартс к обеду и заняли свои обычные места в конце гриффиндорского стола. Флёр вошла и с ухмылкой сказала: "Доброе утро, любимый, я беспокоилась, когда не увидела тебя за завтраком, что папа напугал тебя предложением брачного контракта".

Гарри ответил: "Это не так. Мне просто нужно было обсудить возможные условия с моими советниками. Знаете, мне нужно было взвесить все возможные варианты. Было бы неразумно бросаться на первое попавшееся предложение, не так ли?"

"Папа сказал, что сделает очень выгодное предложение".

"Я знаю, моя дорогая, и хотя я люблю тебя, я не знаю, смогу ли я жить с тобой".

"Милорд, вы разбиваете мне сердце".

"Простите, дорогая, я не хотел этого. Если вам станет легче, мои советники положительно отнеслись к предложению и хотели бы обсудить этот вопрос в среду вечером. Не могли бы вы уточнить, будут ли лорд и леди Делакур свободны в это время?"

"Я постараюсь связаться с ними сегодня днем. А пока, возможно, вы позволите мне убедить вас в преимуществах обручения со мной".

"С нетерпением жду этого".

Невилл прошептал: "Может, вы двое прекратите? На вас смотрит весь чертов зал".

Сьюзен хихикнула и прошептала: "Тише, Невилл, дай им повеселиться".

Гарри и Флер рассмеялись, когда она обняла его за плечи. Она прошептала: "Гарри, нам действительно нужно поговорить сегодня, если это возможно".

"Невилл, у нас есть что-нибудь на сегодня?"

Невилл ухмыльнулся и сказал: "Нет, мы со Сьюзен собирались прогуляться после обеда, так что ты можешь присоединиться к нам, но на расстоянии".

Гарри усмехнулся в ответ и сказал: "Так приятно, когда тебя любят так же, как и меня. Мисс Делакур, не присоединитесь ли вы ко мне, чтобы прогуляться по живописному Черному озеру после того, как мы закончим здесь?"

"Это будет честью для меня, мой самый красивый и благородный лорд".

Они вчетвером продолжали хихикать до самого обеда. Взгляды, которые они получали, были очень забавными - от враждебных до прямо-таки нуждающихся. Нуждающийся взгляд, конечно же, исходил от Гермионы: она выглядела так, словно очень хотела сесть с ним, но боялась подойти, опасаясь, что снова оплошает. А вот враждебные взгляды исходили из разных источников. Девочки злобно озирались, потому что Флёр добивалась Гарри, а мальчики - потому что Гарри явно завладел вниманием прекрасной чемпионки Франции.

http://tl.rulate.ru/book/104700/3668960

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку