Читать Harry Potter : Life of the Independent / Гарри Поттер : Жизнь независимого человека: Ⅰ. Часть 1 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Harry Potter : Life of the Independent / Гарри Поттер : Жизнь независимого человека: Ⅰ. Часть 1

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

* * *

Эй, мальчик! Вставай! Стук и грохот в шкафу в его спальне продолжался до тех пор, пока Гарри Поттер не встал и не распахнул дверь.

Почему ты так долго, мальчик? Завтрак еще даже не подан на стол, а ты уже спишь", - хмурился дядя, пуская слюни.

Обычно так начинался его день: дядя кричал на него, и Гарри уже привык к этому и научился просто не обращать внимания, но сегодня было немного хуже: он неважно себя чувствовал, поэтому случайно проспал.

Обычно он вставал с рассветом, чтобы убраться в доме и приготовить завтрак для тети, дяди и кузена, но это все равно не позволяло ему избежать криков тети и дяди.

Он тащился на кухню и готовил завтрак для своей «семьи», а когда они ели и убирали посуду, он находил на дне кастрюли маленькие кусочки еды и съедал их, а затем тащился наверх, чтобы закончить свои дела.

Когда он почувствовал, что сейчас упадет в обморок, слишком слабый, чтобы что-то делать, он добрался до аптечки и принял несколько таблеток от боли. К счастью, его «семья» оставила его дома, чтобы пойти в музей, так как это был день рождения его кузена Дадли, и они вернутся домой только ближе к вечеру, что вполне устраивало Гарри.

Такой была жизнь Гарри, сколько он себя помнит, потому что, по словам его тети, его родители погибли в автокатастрофе, когда ему был всего один год, и с тех пор, по ее словам, он был «оседлан» ими, так как они были единственными родственниками, которые у него остались.

В возрасте девяти лет он не знал ни материнской, ни отцовской любви, Дурсли постоянно издевались над ним, он получал едва ли три порции еды в день и спал в темном чулане под лестницей. В школе у него не было друзей, потому что все, кто с ним общался, в итоге оказывались избиты Дадли и его бандой последователей, к чему Гарри уже привык, ведь он был грушей для битья своего кузена, сколько себя помнил, а из-за того, что он так плохо питался, он был довольно маленьким и шустрым для своего возраста, поэтому в эти дни избежать побоев Дадли было гораздо проще.

Ложась спать, он, как и всегда, молился, чтобы кто-то или что-то пришло и избавило его от страданий. И, как обычно, он увидел во сне зеленые мигающие огни и летающие мотоциклы.

Гарри и не подозревал, что его молитвы вот-вот будут услышаны.

* * *

Два дня спустя...

Впервые за долгое время Гарри чувствовал себя по-настоящему счастливым, ведь его «семья» только что уехала из дома на месячные каникулы, а значит, он все время будет один. Он не обращал внимания ни на то, что они не оставили ни еды, ни денег, ни на то, что перед отъездом Дурслей дядя отвел его в сторону и предупредил, чтобы он не веселился в доме.

Он честно ответил: «Обещаю, что ничего не буду делать», но дядя ему не поверил.

Под «шалостями» дядя подразумевал странные вещи, которые происходили с Гарри, и сколько бы он ни говорил окружающим, что не знает, как это происходит, они ему не верили. Например, тете Петунии надоело, что Гарри возвращается из парикмахерской таким, будто он там вообще не был, и она взяла садовые ножницы и отрезала ему почти все волосы, оставив только бахрому, чтобы скрыть шрам от молнии на лбу. В ту ночь Гарри лег спать, жалея себя и с ужасом думая о том, что на следующий день ему придется идти в школу, где над ним будут смеяться за его мешковатую одежду Дадли и заклеенные очки. На следующее утро он проснулся с копной волос на голове, которая выглядела точно так же, как и до того, как тетя отрезала ее накануне. Он был отправлен в гардероб на неделю, и как он ни пытался объяснить, что не знает, как волосы отрастают, его не слушали.

Как в тот раз, когда он попал в беду за то, что покрасил волосы учительницы в синий цвет. Или когда школа прислала ему гневное письмо за то, что он забрался на крышу школы. Гарри даже не мог понять, как это произошло: в один момент он пытался убежать от Дадли и его банды, запрыгивая на довольно большие мусорные баки возле школьной кухни, а в следующий момент, к удивлению Гарри и его мучителей, он оказался на дымовой трубе крыши. Хотя он считал, что ветер, должно быть, подхватил его, когда он прыгал. Он был посажен в шкаф на неделю без еды.

И это несмотря на то, что Дурслей не было дома уже целый месяц! Гарри мог заниматься своими любимыми делами, например играть в парке, и ему не нужно было пробираться в гостиную ночью, когда все спят, чтобы посмотреть телевизор, или пробираться на кухню в поисках объедков, или пробираться в комнату Дадли, когда его там не было, чтобы поиграть в свои видеоигры. Это также означало, что ему больше не нужно было пробираться в библиотеку, что он делал с тех пор, как научился читать в три года.

На самом деле Гарри любил читать все подряд и был очень умным и сообразительным ребенком, что ему приходилось скрывать от тети и дяди, принося домой средний школьный табель, иначе его строго наказывали - этот урок он получил на собственном опыте несколькими годами ранее, когда поступил в начальную школу и пришел домой с отличным и блестящим табелем по сравнению с ужасным и довольно кошмарным табелем Дадли. За попытку «затмить» и опозорить своего кузена Гарри был жестоко наказан: его лишили еды на три дня, и он никогда не забывал этот урок.

Когда он возвращался из библиотеки и ел печенье, которое дала ему мисс Эмма, библиотекарь, а она делала это каждый раз, когда он приходил в библиотеку, потому что считала его слишком худым, он услышал, как последователи Дадли зовут его и бегут к нему, что они обычно делали каждый раз, когда видели его, потому что это была игра, которую Дадли придумал, чтобы мучить его дальше, и он знал, что если они поймают его, то снова будут бить. Пытаясь убежать от хулиганов, он думал: «Вот бы сейчас оказаться в своем гардеробе, в безопасности от этих ребят». И он оказался там! Он был в своем шкафу, и он был так потрясен, что мог только оцепенело смотреть на свою дверь.

Как, черт возьми, я сюда попал?» - подумал он про себя. Он огляделся, чтобы убедиться, что это не сон, даже ущипнул себя и, судя по боли, убедился, что это не так. Он вспомнил, что произошло и как он оказался в гардеробе: он хотел оказаться в гардеробе и оказался там.

Ему пришла в голову мысль: а что, если он сможет сделать это снова, ведь он уже делал это раньше, просто думая о том, где он хочет оказаться, и он оказывался там. Он решил начать с самого простого - представить себя на кухне, и, как ни странно, он оказался на кухне.

Взволнованный, он начал пробовать другие места, такие как верхняя ступенька лестницы, спальня Дадли и даже за пределами дома, но остановился, когда почувствовал голод.

Вернувшись в дом, чтобы перекусить, он решил включить компьютер и посмотреть, что же он только что сделал. По крайней мере, теперь он знал, что то, что он сделал, было телепортацией, и он бы продолжил читать о телепортации, но в животе у него заурчало, и он решил продолжить позже, после еды.

Глава третья.

Гарри начинал привыкать к одинокой жизни в доме: он жил один уже почти неделю, и все, что он делал, - это делал работу по дому, ел, ходил в библиотеку на занятия, где, по его гордому признанию, читал на университетском уровне, а когда возвращался домой вечером, ел и затем практиковал свои навыки телепортации. Теперь он мог телепортироваться на большие расстояния, например в библиотеку или парк.

Тем временем где-то в другом мире, пока неизвестном Гарри, в отделе магического правопорядка Министерства магии индикатор «Использование магии несовершеннолетними» продолжал показывать адрес Дурслей, что свидетельствовало об использовании магии несовершеннолетними.

http://tl.rulate.ru/book/104646/4052199

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку