× Уважаемые авторы, ещё раз просим обратить внимание, что ссылки в главах размещать - запрещено. Любые. Есть специально отведенные места в свойствах книги. Раздел справа переместили ближе к описанию. Спасибо.

Готовый перевод The Druid Master of Hogwarts / Друид-магистр Хогвартса: Глава 129

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Хагрид взял книгу "Выращивание огненных драконов для отдыха и прибыли" и быстро вернулся к хижине у Запретного леса.

Фиш, который отдыхал на кровати Хагрида, слегка подёргал ушами и услышал звук тяжёлых шагов, приближающихся снаружи.

С открытым ртом и зевком Фиш встал, встряхнул мех и взглянул на дверь.

В эту минуту Хагрид ввалился в комнату.

— Мяу~

Фиш поднял лапу в приветствии Хагриду.

Хагрид ответил широкой улыбкой. Он помахал книгой в руке и сказал:

— Я одолжил книгу, давай посмотрим, как высиживать драконьи яйца!

Подойдя к Фишу, Хагрид сел на край кровати, положил книгу на колени и открыл толстую обложку.

Фиш любопытно запрыгнул Хагриду на плечо, наклонив голову, чтобы посмотреть на раскрытую книгу.

Толстые пальцы Хагрида скользили по каталогу, при этом он бормотал что-то себе под нос и объяснял Фишу:

— Прежде всего, нужно выяснить, какое это драконье яйцо... Нашёл! Как различать различные драконьи яйца, страница 8.

— Австралийские яичные белки, их драконьи яйца серо-белые... не то... китайский огненный шар, тёмно-красный с золотистыми вкраплениями... какой же он красивый, не так ли? Конечно, моё черное тоже неплохое... обычный велшский зелёный дракон, земляно-коричневый с зелёными пятнами... и это не то...

Хагрид читал слово за словом, сравнивая своё черное драконье яйцо с картинкой в книге, боясь ошибиться… Даже если те цветные яйца были совершенно иными, чем черное на кровати, он всё равно снова и снова перепроверял, прежде чем перевернуть страницу.

— Нашёл! Это норвежский гребешок! Он точно такой же, как на картинке в книге!

Хагрид радостно рассмеялся. — Мне действительно повезло, это очень редкий огненный дракон!

В тот момент, когда Хагрид весело перелистывал каталог, стараясь найти, как высиживать норвежского гребешка, деревянная дверь хижины резко распахнулась, ударившись о стену с громким звоном.

— Извини...

Гермиона, опираясь на косяк двери, тяжело дышала, глядя на Хагрида, который был удивлён её появлением.

— Я только что... кажется, слышала, как вы говорили... О Драконе?

Глаза Гермионы были острыми, она пристально смотрела на Хагрида, напоминая профессора Макгонегал, когда она очень злилась.

Фиш, сидящий у Хагрида на плечах, вдруг вспомнил, что Минива говорила ему проводить больше времени с Рэтфангом.

Поэтому он вскочил на пол и, подскочив к Гермионе, встал на задние лапки и положил передние на подол её мантии, издав звук, который мгновенно растопил сердце Гермионы.

— Мяу~~~

— Фиш! Как же ты хорош!

Перед лицом такой милоты Гермиона не смогла удержаться, мгновенно забыв о Хагриде и Драконе. Она наклонилась и обняла Фиша, затем не прекращая, терла его щёками, прижимаясь к нему.

Это был не первый раз, когда Фиш сталкивался с подобной ситуацией. В начале он чувствовал раздражение и сопротивлялся, но позже привык. Котенок просто лежал и позволял девушкам с собой обращаться, ведь в итоге они всё равно компенсировали его угощениями.

По причине еды Фиш обычно не мог противостоять.

Более того, хоть он и не понимал почему, но, похоже, это было чем-то хорошим. Каждый раз, когда его так обходились девушки, мальчик рядом смотрел с завистью… Это не выглядело как жадность.

Фиш, который не понимал, не углублялся в это, ведь в конце концов он ничего не терял.

После того как Гермиона вволю наигралась с котёнком, она постепенно успокоилась.

Как обычно, она извлекла из сумки закуску и поднесла её к Фишу, а беззаботный котёнок унес еду в сторону, вернулся в человеческую форму и с удовольствием поел.

миамиамиамиамиам...

Гермиона снова взглянула на Хагрида, собираясь продолжить расспрашивать его о огненном драконе, но в это время сюда прибыли Гарри и Рон.

— Я... Боже мой...

Рон тяжело дышал, положив руки на колени, и сказал Гермионе:

— Ты, ты слишком быстро бежишь...

Он искренне восхищался Гермионой, ведь он и Гарри едва могли догнать её и были без сил. Надо помнить, что она ещё несла большую сумку, полную книг!

Гарри тоже запыхался, тяжело сглатывая и соглашаясь.

— Мяу? Зачем вы пришли, Шрам и Рыжий номер четыре?

Фиш поднял голову и поприветствовал их, прежде чем снова сосредоточиться на закуске... Кремовая ириска, которую дала ему Гермиона, была очень вкусной, но слишком липкой.

Гермиона взглянула на Рона и Гарри, а затем, не дождавшись от них ответов, указала рукой за спину Хагрида и закричала:

— Что ты прячешь?! Хагрид!

Хагрид, пытавшийся прикрыть черное драконье яйцо на кровати своим телом, немного замер, а затем, не сумев больше скрывать, сдался и показал яйцо.

— Как видите, это драконье яйцо.

Хагрид потянулся за бородой и робко спросил:

— Вы же не скажете, да?

— Конечно! Это драконье яйцо!

Рон с волнением подошёл ближе к яйцу и внимательно его рассмотрел.

— Откуда ты его взял? Наверняка стоило этому много денег? Я слышал, как Чарли говорил, что даже если это самые распространенные перуанские виверны, их яйца стоят целое состояние.

— Выиграл в карты, — сказал Хагрид. — Вчера вечером я проводил время в деревне и играл в карты с незнакомцем. Если честно, он, вероятно, просто хотел от него избавиться.

— Так ты пришёл в библиотеку за книгами только ради этого?

— Спросила Гермиона с нахмуренным лбом. На самом деле она очень хотела сообщить профессору Макгонегал, но Фиш, очевидно, тоже знал, и это заставляло её колебаться.

Более того, прежде всего её беспокоило то, что Хагрид, не осознавая важности, мог бы подвергнуть опасности Фиша. Теперь, когда она узнала, что это всего лишь драконье яйцо, она успокоилась.

— И что ты собираешься делать, когда оно вылупится?

— Я читаю книгу, — весело ответил Хагрид, помахивая только что одолженной книгой. — Смотрите, здесь написано, что сначала нужно положить яйца в огонь, потому что их матери выдыхают на них.

Хагрид пролистал книгу и зачитывал вслух.

— Как только оно вылупится, каждые полчаса кормить его ведром крови - норвежские гребешки это любят, а всё, что я получаю, это их яйца, что очень редко.

Сказав это, он положил черное драконье яйцо в камин, как было указано в книге, и разжёг огонь.

— Мяу?

Когда Фиш наконец закончил есть липкую ириску, он увидел, как Хагрид поджарил черное драконье яйцо.

Он сосредоточенно жевал конфету и не заметил, о чём говорили Хагрид и остальные.

— Большой человек! Ты наконец готов готовить это яйцо для Фиша, чтобы он его съел, мяу?

Фиш подбежал к камину и сказал:

— На самом деле Фиш предпочёл бы жареные яйца!

http://tl.rulate.ru/book/104614/4796721

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода