× Уважаемые авторы, ещё раз просим обратить внимание, что ссылки в главах размещать - запрещено. Любые. Есть специально отведенные места в свойствах книги. Раздел справа переместили ближе к описанию. Спасибо.

Готовый перевод The Druid Master of Hogwarts / Друид-магистр Хогвартса: Глава 77

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Невозможно!

В кабинете профессора Превращений Минервы Макгонагл царила ярость.

— Я не соглашусь!

Профессор Макгонагл закричала, глядя на Дамблдора, который с ухмылкой стоял перед ней.

Чтобы Фиш смог провести выходные с Хагридом в Запретном Лесу, Дамблдору нужно было получить разрешение от её родителей, Минервы.

Но сейчас совершенно очевидно, что профессор Макгонагл не намерена оплачивать обещания Хагрида и Фиша.

— Успокойтесь, Минерва, — терпеливо успокаивал её Дамблдор. — Вы слишком нервничаете, Фиш на самом деле в полной безопасности.

— В безопасности?! Вы с ума сошли, Альбус!

Очевидно, профессор Макгонагл пока не могла успокоиться, и с гремящим ударом она стукнула по столу.

— Ведь вы знаете, насколько опасен Запретный Лес!

— Тогда вы не знаете, насколько особой является связь Фиша с животными, — ответил Дамблдор, подняв руки к груди и дважды нажав на них. — Я не думаю, что животные в Запретном Лесу будут стремиться навредить ему, а Хагрид будет присматривать.

— Но... Фиш наконец-то стал немного послушным...

Помимо вопросов о безопасности, профессор Макгонагл также беспокоилась, что Фиш и животные в Запретном Лесу могут легко стать дикими.

— Даже когда он обычно находится в замке, Фиш часто играет с совами. — Увидев, что тон профессора Макгонагл наконец-то смягчился, Дамблдор поспешил продолжить: — Если мы будем контролировать время, я думаю, что это не будет проблемой, и в Запретном Лесу есть разумные существа, такие как кентавры.

Дамблдор, который уже рассматривал Фиша как своего преемника, тоже имел собственные мысли. Фиш уже проявил свои особые способности при общении с другими существами, и ему следовало воспользоваться этим преимуществом как можно скорее.

— Разве не думаете, что Фиш очень подходит на роль профессора защиты магических существ в будущем? Отлично подходящее время для тренировки в этой области, пока ребёнок ещё мал.

— Нет! Я думаю, что у Фиша больше талантов в Превращениях!

Изначально профессор Макгонагл была почти убеждена Дамблдором. Однако, когда зашла речь о будущих планах Фиша, она не согласилась.

Она хотела, чтобы Фиш унаследовал её дело!

Будучи естественным анимгусом, было бы расточительно не изучать Превращения!

— Лучше подождать, пока Фиш станет более разумным, чтобы выбрать, — Дамблдор не стал спорить с профессором Макгонагл по этому поводу. — Но сейчас, я думаю, вы можете позволить Фишу больше попробовать...

Увидев, что профессор Макгонагл задумалась, Дамблдор поспешил продолжить: — Фиш очень особенный ребёнок, и мы не можем воспитать его традиционным способом.

Профессор Макгонагл опустила голову и долго молчала, прежде чем согласиться: — Хорошо, но вы должны убедиться, что Хагрид не приведёт Фиша к более опасным существам...

После паузы она добавила: — Только те, у кого уровень магической опасности ниже XXX.

В конце концов, для Хагрида даже восьминогие пауки милы, и было невозможно не установить чёткий стандарт.

— Хорошо, я передам ваши слова.

После того, как Дамблдору удалось уговорить профессора Макгонагл, он немного вздохнул с облегчением.

Если профессор Макгонагл всегда будет не согласна, ему придётся использовать другие методы, чтобы успокоить Фиша, такие как Зеркало Эрисед для спасителя Гарри Поттера.

...

В субботу утром маленькие волшебники в Хогвартсе были удивлены тем, что ленивый кот Фиш не остался в кровати на эти выходные, а с утра сидел за столом в Большом Зале и с жадностью ел завтрак.

Только Фиш не сидел за длинным столом Гриффиндора, а снова оказался рядом с профессором Макгонагл.

И между ними не было родительского общения, как в прошлый раз. Фиш быстро смел всю еду с тарелки, в то время как профессор Макгонагл продолжала что-то объяснять.

— Я знаю, я знаю, Минерва, вы так многословны...

С набитым едой ртом Фиш небрежно и с неохотой откликнулся. Что именно объясняла профессор Макгонагл...
— Не знаю, не вникал в это.

— Я наелся, мяу!

Не успев проглотить еду, Фиш бросил вилку и выбежал из-за стола.

Затем он был моментально возвращён обратно профессором Макгонагл.

— Не спеши!

Рука профессора Макгонагл обняла Фиша, и она достала из кармана носовой платок с множеством следов кошачьих лап. Приложив его к блестящему рту Фиша, она активно потёрла его. После нескольких мгновений она отпустила его и мягко похлопала по заднице: — Хорошо, помни, чтобы вернуться до ужина!

— Понял, мяу!

Как только Фиш оказался вне контроля профессора Макгонагл, он прыгнул в дверь, не оборачиваясь, и быстро преобразился в свою исходную форму, увеличившись до полуметра в длину.

По скорости бега он всё ещё был быстрее в кошачьей форме, к тому же Фиш сам наложил на себя различные ускоряющие заклинания.

— {Шаг Метеора}{Свобода Движения}{Быстрая Пробежка}

Многие маленькие волшебники лишь успели моргнуть, и Фиш исчез вновь.

— Эй, куда ушёл Фиш?

Маленький волшебник из Гриффиндора тут же подошёл к Рону и другим, кто делил с Фишем общую спальню, и любопытно спросил.

— Слышал от Фиша, что Хагрид собирается взять его в Запретный Лес. — Рон с натугой откусил картошку и ответил с недовольством: — Гарри и я хотели присоединиться, но Хагрид не согласился!

— Конечно, Запретный Лес — это не лучшее место для прогулок. Хагрид прав, что не позволяет вам идти, и даже не думайте о том, чтобы прокрасться туда, — вдруг вспомнив что-то, Фред вздёрнул плечами, редко и серьёзно уговаривая своего младшего брата.

— Это верно, ситуация Фиша особая, поэтому профессора позволяют ему входить... — Джордж с другой стороны тоже вздохнул, вновь испытывая зависть к статусу родившегося анимгуса, — Но всё равно вам нужен Хагрид для наблюдения, вы ведь знаете, как опасен Запретный Лес, верно? Рыжий!

Необычно милый вид близнецов заставил всех в Гриффиндоре почувствовать себя нереально, и за столом воцарилась тишина.

Реакция первой пришла от старосты Перси, который закричал на близнецов: — Вы тайком ходили в Запретный Лес?! Я расскажу маме об этом!

— О, черт побери, усатый Мерлин! — Фред дернул уголком рта. — Это было уже два года назад, так что не надо преследовать это. Чарли уже сильно нас отругал.

Возможно, это самая активная пара непослушных учеников в Хогвартсе за последние десять лет (кроме Фиша), близнецы, конечно, не упустили возможности исследовать Запретный Лес. Они уже пытались украсть туда вход ещё в первом году учёбы...

Затем их погнали по лесу местные существа, и в итоге они смогли сбежать только с помощью кентавров.

Даже Хагрид не знал об этом, и они рассказали только Чарли, который тогда ещё учился.

— Два года назад... разве это не было, когда вы только начали учёбу?!

Перси, который узнал об этом только сейчас, испугался, его лицо побледнело, даже губы стали безжизненными, и он выглядел так, будто вот-вот упадёт в обморок.

Другие, особенно первокурсники Гриффиндора, вновь осознали, насколько беззаконными были близнецы Уизли в своей повседневной жизни.

— Так... даже без Фиша и с Джорджем и Фредом, у нас действительно нет надежды на победу в Кубке факультетов, верно?

Парвати Патил из Тоддлоу неожиданно вновь перевела разговор и начала вставать на защиту Фиша.

Хотя все уже знали, что никто не будет обвинять Фиша, когда заходит речь о нахождении в ситуации, они всегда подсознательно искали различные оправдания, когда дело касалось оценок факультета, и близнецы Уизли были лучшими мишенями.

Джордж и Фред оставались спокойными.

Разве это не просто мишень?

Всё равно к этому привыкли.

...

...

http://tl.rulate.ru/book/104614/4785708

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода