Читать Hogwarts: The Way of the Dharma / Хогвартс: Путь Дхармы: Глава 6 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× О рецензиях и комментариях

Готовый перевод Hogwarts: The Way of the Dharma / Хогвартс: Путь Дхармы: Глава 6

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"ты будешь в порядке"

Заметив, что девушка перед ним всего лишь растерялась, Элвин с облегчением вздохнул и немедленно спросил:

"Я еще не знаю, как тебя зовут"

"Кью Чжан, меня зовут Кью Чжан, я учусь на втором курсе в Хогвартсе. Я не видел тебя снова в Хогвартсе. Ты первокурсник в этом году?"

"Привет, меня зовут Элвин Гонт, я первокурсник этого года"

Увидев перед собой азиатку, Элвин уже догадался, но все же был потрясен. Проклятая европейская эстетика, осень в фильме была отобрана британскими прослушиваниями. Я не ожидал, что так сильно опущусь.

Это просто демонстрация покупателя и продавца.

Кью Чжан перед ним действительно существо, которое может покорить мистера Спасителя, абсолютное существо из Хогвартса уровня Т0.

"Мне очень жаль, мисс Чжан, я только что получил свою палочку и не контролировал свою магическую силу"

Элвин поспешно извинился. Хотя палочка ему еще не принадлежала, Элвин уже определился с мимическим фениксом, именно с этим.

"Все в порядке, Феникс очень красивый, не называй меня мисс Чжан, просто зови меня Кью". Четко сказала девушка.

Олливандер: ......

Двое молодых людей не говорили о боевых искусствах, а начали флиртовать передо мной, стариком.

"Кхм-кхм"

Элвин заметил взгляд Олливандера рядом с собой и слегка кашлянул.

"Мистер Олливандер, я думаю, что эта палочка очень хорошо мне подходит, и я не думаю, что мне нужно пробовать остальные"

"Конечно, мистер Гонт, только что Феникс был лучшим доказательством. Эта палочка станет вашим лучшим партнером"

Олливандер согласился, а затем помахал рукой, приведя в порядок беспорядочные полки. Затем он снова спросил Кью.

"Мисс Чжан, могу я спросить, что случилось с палочкой в этот раз?"

"Нет, мистер Олливандер, с моей палочкой все в порядке, я просто хочу купить набор средств по уходу и ухаживать за ней чаще"

Кью Чжан ответила с улыбкой.

Затем Элвин и Кью, купившие набор средств по уходу, вышли за дверь.

Стоя у двери, глядя на Кью в белом платье, стоящую рядом с ним, Элвин пригласил:

"Чтобы выразить мои извинения, я приглашаю тебя в кафе-мороженое "Флорин""

Глядя на осень перед собой, Элвин решил заняться этим раньше. Что касается мистера Спасителя, то пусть он идет к своему Уизли.

"Все в порядке, Элвин, не делай этого, но прохладительные напитки там действительно хорошие"

Кью не отказалась от приглашения Элвина.

Затем они вдвоем пришли в кафе-мороженое "Флорин" и выпили холодный напиток. За это время Элвин заставил Кью смеяться, как цветок, своими шутками прошлой жизни, и отношения между ними также сильно улучшились.

Когда они расставались, Кью также пригласила его в купе в Хогвартсском экспрессе и познакомила со своей хорошей подругой.

............

Время летит, и вот настал 31 августа.

Элвин собрал вещи и посмотрел на небольшую коробку перед собой. Удовлетворенно кивнул.

"Заклинание неснимаемого расширения действительно легко использовать. Мне не подходит ходить в школу с большой или маленькой сумкой"

В ежедневных розыгрышах за последние несколько дней Элвину повезло разыграть Чары Неследуемого Растяжения (фиолетовые) и успешно переделать чемодан.

Хотя это только для начинающих, внутри достаточно места для багажа.

Вызвав такси, Элвин приехал на вокзал Кингс-Кросс.

Когда он медленно вошел на платформу девять и три четверти, то увидел, как кто-то вроде бы случайно врезался в столб и сразу же вошел внутрь. Элвин также нарисовал совки по тыкве.

Войдя в столб, зрение внезапно открылось. Рядом со старомодным паровозом с энтузиазмом беседовали родители и дети парами и тройками. Сцена была очень оживленной.

Элвин быстро вошел в вагон, нашел случайный вагон, чтобы сесть, подождал, пока тронется поезд, а затем приготовился искать Кью.

Вскоре поезд тронулся, и Элвин тоже стал по очереди обыскивать вагоны. Ему повезло, и он нашел Кью после еще двух вагонов.

"Кью, давно не виделись"

Стоя у двери, Элвин поприветствовал Кью, сидевшую внутри. Против нее сидела девочка с веснушками.

- Альвин, это ты!

Сью также очень рада. Хотя они не виделись уже почти месяц, они часто общались письмами, поэтому не казались чужими.

В то время, когда Сью увидела, что Фуруй отправил письмо, она тоже очень удивилась, а в письме все время спрашивала о теме Феникса.

Альвин вдруг сел рядом с Сью Чжан и кивнул девушке напротив.

- Сью, почему ты меня не представляешь?

- Да, Альвин, это Мариетта Экермор, моя хорошая подруга.

- Мариетта, это Альвин Гонт.

Сью представила их друг другу.

- Гонт, это тот самый Гонт из Священного двадцативосьмого семейства? Моя мать говорила, что это семейство исчезло из британского мира волшебников, оставив только линию "Звездного знамени".

- Да, это тот самый Гонт. Я не знал всего этого, пока профессор Снейп не пришел в дом. Надо знать, что я был выращен в приюте в мире маглов.

На вид Альвин был таким, как и обычно, словно не он был тем, кто рос в приюте.

Мариетта тут же извинилась. Что касается Сью, ей стало действительно жаль Альвина. Она и не думала, что этот веселый мальчуган так жалок с самого детства.

В отчаянии Сью протянула маленькую, белую, как нефрит, ручку и взяла Альвина за руку, как будто так она могла передать ему свою смелость и воодушевление.

Сердце Альвина потеплело, видя, как девушка перед ним, хоть и стыдливо, но крепко держит его за руку.

Хотя Альвин считал, что расти в приюте было неплохо, ведь, как-никак, ему не хотелось называть чужих людей родителями, но забота и беспокойство Сью все равно были очень полезны ему.

Он в ответ взял Сью за руку, почувствовав, какая она нежная. Отношения между ними также быстро потеплели в этой чудесной атмосфере (Я действительно не знаю, как писать сцены с проявлениями чувств, так что давай пока завяжем с этим).

Нисколько не желая видеть, как Сью беспокоится о нем, Альвин быстро сменил тему и разговорился с Сью о ее любимом квиддиче.

Как и следовало ожидать от будущего Искателя в Когтевране, когда дело доходило до квиддича, Сью, казалось, раскрывала шкатулку для разговоров и не могла остановиться.

Но Альвин тоже не возражал. Когда в прошлой жизни он смотрел кино, ему казалось, что летать и мчаться по небу было бы классно, так почему бы не попробовать это в нынешней жизни?

Более того, в ежедневном розыгрыше карт совсем недавно он достал голубой опыт полета. Он чувствовал, что сможет играть в эту игру после знакомства с ней.

Через некоторое время улыбающийся продавец открыл дверь в их кабинку и спросил:

- Вам нужна какая-нибудь еда, дорогие мои?

Альвин тоже был любопытен к закускам в волшебном мире, поэтому сразу заказал по порции каждой, и улыбающийся продавец не мог сомкнуть рта. Быстро накрыл на стол.

Глядя на заполненный закусками стол, Альвин произнес приветствие Сью и Мариетте:

- Я купил побольше, будем есть вместе.

Спустя какое-то время они втроем освоились в компании друг друга, и Мариетта уже не церемонясь обращалась к Альвину. Все трое опять ели и болтали.

http://tl.rulate.ru/book/104608/3840494

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку