Читать Top 10 Famous Death Scenes: The Death Of Kyojuro Rengoku At The Start! / Топ 10 сцен смертей: Начиная со смерти Ренгоку Кёджуро: Глава 58: №3 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Top 10 Famous Death Scenes: The Death Of Kyojuro Rengoku At The Start! / Топ 10 сцен смертей: Начиная со смерти Ренгоку Кёджуро: Глава 58: №3

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Как раз в тот момент, когда все зрители думали, что все закончится, видео продолжилось. 
[Экран темнеет, а когда снова загорается, то действие продолжается уже в Конохе]. 
[Ранним утром Наруто лежал в постели с усталыми глазами. Казалось, он провел бессонную ночь, не в силах прийти в себя]. 
[Внезапно раздался стук в окно.] 
[Какаши ничего не сказал, только жестом попросил Наруто выйти]. 
[Наруто, услышав это, в растерянности подошел к зданию офиса Хокаге.] 
[«Ты ученик Джирайи?»] 
[Увидев, что жаба невежливо обращается к Джирайе, Наруто немного разозлился. 

[Но когда жаба заговорила снова, Наруто почувствовал внезапную пустоту, словно вся его энергия улетучилась.] 
[«Джирайя мертв»]. 
[Эта новость поразила его как удар грома!] 

[Не в силах смириться с этим, Наруто отшатнулся от Какаши, который пытался его поддержать]. 
[В тот же миг небо, которое он знал, рухнуло, оставив после себя лишь тьму.] 
[Наруто, который никогда раньше не проявлял злости, спросил Цунаде, почему она позволила Джирайе взять на себя такую опасную миссию, а затем ушел, не обращая внимания на всех]. 
[Когда он покидал здание Хокаге, лицо Наруто оставалось спокойным, без слез, как будто инцидента и не было]. 
[Он просто шел из одного конца Конохи в другой и обратно]. 
[Он ходил так с раннего утра до заката, с сумерек до поздней ночи]. 
[Казалось, он никогда не уставал, не желая останавливаться.] 
[Проходя мимо магазина, в котором горел свет, Наруто остановился и вошел внутрь]. 
[Под тусклыми уличными фонарями он молча сидел на скамейке, не шевелясь.] 
[Двойное мороженое с апельсиновым вкусом в его руке начало таять и капать на землю]. 

[В этот момент Наруто окончательно понял... Джирайи действительно больше нет.] 
[Он больше никогда не будет делить с ним мороженое.] 

["Кап, кап".

[Мороженое, казалось, тает быстрее, крупные капли смачивают землю]. 
[В следующую секунду Наруто заплакал, его слезы падали на землю]. 
[Он не всхлипывал и не причитал, он плакал беззвучно, его глаза были полностью лишены фокуса, как будто мир больше не волновал его]. 
[Тускло-желтый свет уличного фонаря отбрасывал слабое пятно, а когда оно рассеялось, Цунаде слабо прислонилась к стене]. 

[Теперь эта женщина, которая всегда была занята, наконец-то могла побыть одна.] 
[Человек, плачущий в одиночестве — такое горе было неописуемо.] 
[Она, которая всегда ожидала, что проиграет все пари, выиграла единственное пари, которое никогда в жизни не хотела выиграть!] 

[Экран потускнел, и на нем появился комментарий Джирайи]. 
[Был человек, который, несмотря на свою нелегкую жизнь, был убит собственным учеником, и его тело утонуло в море]. 

[Он едва не предотвратил предательство своего друга]. 

[Он едва не защитил своего сенсея.] 

[Он едва не стал Хокаге.] 
[Он едва не прожил всю жизнь с любимой женщиной]. 

[Он почти увидел, как его ученик создал семью]. 

[Он почти закончил писать.] 
[Его жизнь была почти завершена!] 
[Этот непокорный человек, казалось, нес все на себе, принимая всю вину на себя]. 
[Но была ли это действительно лягушка на дне колодца, исчезающая в море?] 
[Всю свою жизнь он много работал и потел для себя.] 

[Он был обязан заботиться о своих учениках и учить их]. 

[У него была любовь всей его жизни.] 

[У него была надежда на весь мир]. 

[Он был лучшим партнером, лучшим учеником, лучшим учителем и лучшим ниндзя]. 
[Он заслужил все это!] 

[Он был героем, Джирайя!] 

"Его последняя глава — "Дракон возвращается в море!"

Цунаде смахнула последнюю слезу и забрала Шизуне домой. 

Если дать ей еще один шанс, то сожалеть не придется. 

И, кстати, в первый раз, когда она встретила этого идиота, ей следовало бы хорошенько врезать ему. Это избавило бы ее от стольких слез! 

На подземной базе Учиха Мадара улыбался. Если бы мир был полон таких ниндзя, как Джирайя, зачем бы он возлагал свои надежды на Бесконечное Цукуёми? 

К сожалению, это было невозможно. Даже он сам не мог этого сделать. 

Орочимару почувствовал, как из его сердца вырвался вздох. После того как он стал свидетелем стольких смертей, его мировоззрение изменилось, и он сам того не осознавая. 

В прошлом, услышав о смерти Джирайи, он, скорее всего, подумал бы только: «Этот идиот мертв», и ничего больше. 

Но теперь ему захотелось встретиться с Джирайей и лично задать ему вопрос. 

— Эй, Джирайя, как у тебя дела?

В Деревне Дождя Нагато впервые после смерти Яхико пролил слезы. 

Боль в его сердце уже давно была разбита правдой. 

И образ того, как он собственными руками убил Джирайю, пронзил его сердце. 

Теперь он не знал, как жить дальше. 

В Конохе Джирайя улыбался. Это была его жизнь, и, в конце концов, она была не так уж плоха. 

Но было немного неловко получать столь высокую оценку. 

Кстати, это предложение можно было бы использовать как титульный лист для героической истории Джирайи. 

Ха-ха, нет ничего плохого в том, чтобы немного похвастаться. 

— Ах, я чуть не забыл самое главное! Не знаю, бросится ли Цунаде в мои объятия, когда увидит меня в будущем, но мысль об этом меня немного возбуждает.

Наруто уже собирался сказать что-то глубокомысленное, как вдруг Джирайя обернулся с озорным выражением лица. 

Наруто закрыл рот и молча сделал шаг назад. 

Он действительно не мог говорить с таким выражением лица! 

Мир "Клинка" был разрушен, и Танджиро снова заплакал. Он чувствовал, что жизнь этого человека по имени Джирайя была поистине трагичной и великой! 

В мире "HxH" муравьиный король Меруэм проявлял больше человечности в глазах и испытывал больше эмоций. 

Вздохнув, он взял Комуги за руку и покинул дворец. С этого момента он стал серьезно смотреть на мир. 

В мире "Ван Пис" Сенгоку был в восторге. Этот человек заслуживал звания героя! 

В мире "Ванпанчмена" даже Гару был вынужден признать, что человек из видеоролика — настоящий герой! 

Если бы все фальшивые герои в его мире были такими, он бы не захотел охотиться на героев! 

В мире "Драконьего жемчуга", на борту космического корабля, Фриза усмехался. 

— Это такая скучная жизнь. Грусть бывает только у слабаков. А я буду дарить горе только другим.

При этих словах он зловеще улыбнулся и слегка повернул голову. 

— Разве я не прав, Веджета?

Веджета покачал головой, выражение его лица не изменилось. 

Но внутри него кипел гнев. 

Он подозревал, что планета Веджеты была уничтожена не в результате падения метеорита, а скорее всего, Фриза приложил к этому руку не на один-два дня. 

Слушая сейчас слова Фриза, он не хотел ничего, кроме как немедленно принять меры. 

Однако, если у него не хватит сил, придется пока потерпеть. 

Но однажды он лично отомстит! 

Вскоре после этого Веджета покинул материнский корабль на небольшом судне, отправившись на новое задание. 

Оставшись один в огромной вселенной, Веджете наконец-то не пришлось скрывать свою истинную сущность. 

Вспоминая сцену из видео, он находил ее крайне ироничной. 

Фреза был прав: такая печаль бывает только у слабых! 

А что касается защиты, наследования духа и ответственности, то это все чепуха! 

Все, чего он хотел, — это отомстить! 

Экран внезапно появился снова. 

10...9...3...2...1... 

В следующее мгновение изображение стало ярче. 

Светловолосый воин излучал невероятно страшную ауру, его глаза были наполнены спокойной и невозмутимой решимостью. 
[Сцена смерти, №3!] 

[Мир "Драконьего жемчуга": Так что я тоже хочу защитить его!]

http://tl.rulate.ru/book/104603/3986894

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку