— Это что, демон? Это просто смешно! — в глазах Айзена плескалось презрение, и он даже не потрудился разозлиться.
Однако в глубине души он уже узнал Кёджуро. Если бы такой человек оказался в его мире, он, несомненно, был бы очень могущественным капитаном, даже в смерти!
— Мусор, мусор, мусор! — в ярости закричал Зараки Кенпачи.
Поначалу Аказа заинтриговал его, и он хотел вступить с ним в поединок. Но теперь Аказа казался ему отталкивающим, словно пятно на его лице. Драться между собой — это было оскорбление самого его существа!
"Бум!"
Здание штаба флота внезапно вспыхнуло, и на них обрушилось мощнейшее давление!
— Как и ожидалось, злобная сущность, не заботящаяся о достоинстве силы! — в этот момент Сенгоку встал, глаза его кипели от гнева. Будь он в мире пиратов, он бы преследовал это существо до конца света!
Луффи, напротив, кипел от ярости, его тело, казалось, вот-вот разорвется, едва не включив преждевременно вторую передачу. Он колотил по палубе, лишившись дара речи.
Муравьиный король опустил взгляд, глядя на землю внизу, и снисходительно ухмыльнулся:
— Существо, уступающее даже людям, — какая жалкая низость. Почему ты с самого начала не превратился в пепел, охваченный страхом смерти?
Энму, до того шумный, сузил глаза. Теперь они светились алым, а его лицо жгло.
Под лунным светом Аказа, казалось, с трудом воспринимал разворачивающуюся сцену. Кровь бурлила в нем, мышцы вздувались, зубы стучали.
[Сцена продолжалась!]
[Глаза Танджиро горели огнем при виде этого зрелища. Он бросился в погоню изо всех сил].
[Он глубоко вдохнул, втягивая воздух уголками рта. Он использовал дыхание Кагуры, бога огня, преобразуя свою внутреннюю ярость в силу!]
["Бум!"]
[Солнечный клинок, словно копье, пронесся по воздуху и мгновенно поразил грудь Аказы!]
[Однако сердце демона не было слабым местом. Аказа лишь почувствовал боль, убрал свой длинный нож и продолжил полет!]
[В этот момент в глубине леса раздался голос Танджиро:]
["Не убегай!"]
["Хитрый демон!"]
["Не убегай!"]
[Аказа удивленно обернулся]
[На его лице появилось выражение недоумения! Внутри зарождалась досада!]
[Бежать?!]
[Я убегаю?!]
[Что за абсурдную чушь нес этот мальчишка, что за безумие охватило его!]
[Я бежал не из-за команды Истребителей Демонов, я бежал от солнца!]
[Более того, исход уже был предрешен: этот парень должен был встретить свою смерть!]
[Он никогда не признает поражения!]
[В следующее мгновение, не раздумывая, Аказа погрузился в глубины тьмы!]
[Словно услышав внутренние мысли Аказы, Танджиро закричал:]
["Независимо от битвы, команда Истребителей Демонов будет вечно сражаться под покровом ночи, в твою пользу!"]
["Мы — существа из плоти и крови. Травмы остаются, наши тела не исцеляются мгновенно!"]
["Даже отрубание конечностей не дает нам быстрого восстановления!"]
["Не убегай!"]
["Засранец!"]
["Трус!"]
[Однако, несмотря на рев Танджиро, Аказа молчал, бесследно исчезнув].
— Отказываешься уступать даже при поражении? Воистину некрасиво! — брат Мин, ныне злодейски настроенный, насмешливо рассмеялся.
Несмотря на то что Дофламинго был мятежным, жестоким, безжалостным и беспринципным, нельзя было не признать его величия. Он придерживался закона джунглей, и даже если бы ему удалось сбежать, он никогда не опустился бы до бесстыдного отрицания!
Сидя на своем троне, Айзен презрительно ухмыльнулся:
— Раз ты трусишь перед солнцем, значит, солнце — главное оружие твоего противника. Разве твое поражение не будет неизбежным с наступлением дня? Как жалко и ничтожно!
В мире ниндзя глаза Наруто полыхнули красным. Словно в ответ на эти слова, он зарычал от ярости:
— Проклятье! Ты проиграл! Брат Кёджуро защитил более двухсот жизней, не потеряв ни одной! Он выполнил свой долг! Он сражался до конца, а вы позорно бежали!
— Старший брат Кёджуро вышел победителем!
С этими словами Наруто сжал кулак:
— Я всегда буду гордиться Кёджуро и стремиться защищать всех так же, как он!
Какаши, наблюдавший за происходящим неподалёку, почувствовал, как внутри него вспыхнуло тепло, растопив его ледяное спокойствие.
Неужели Наруто действительно так думал? Этот ребенок... с самого раннего возраста нес такое огромное бремя, но при этом сохранил силу духа.
[Сцена продолжала разворачиваться.]
[Слезы текли по лицу Танджиро, а Иноске, который никогда раньше не плакал, дрожал, пытаясь сдержать слезы под капюшоном].
[Кёджуро слабо опустился на колени, его взгляд был прикован к Танджиро, который издал душераздирающий крик. Выражение его лица смягчилось, и он мягко сказал:]
["Успокой свой крик"].
[Услышав голос, Танджиро повернулся, встретившись с нежным взглядом Кёджуро, и услышал:]
["Твоя рана в животе может открыться снова; рана не легкая"]
[Даже на пороге смерти Кёджиро проявлял искреннюю заботу о других].
["Подойди ко мне, я должен кое-что передать перед концом"].
[Глаза Танджиро наполнились слезами, и он покорно подчинился.]
[Затем Кёджуро спокойно объяснил, что Танджиро может найти подсказки о Дыхании Огня в своем доме].
[Прошло время, взошло солнце, и рука Аказы, впившаяся в грудь Кёджуро, рассыпалась в прах под воздействием солнечного света].
[Без помех из груди Кёджуро внезапно хлынули потоки крови].
[Увидев это, Танджиро растерялся и запаниковал, желая, чтобы Кёджуро остановил кровотечение с помощью техники дыхания].
[Кёджуро покачал головой, в его глазах не было страха, и он спокойно сказал:]
["Время ускользает от меня, позволь мне произнести последние слова"]
["Наставь моего младшего брата Сэнджуро прислушаться к своему сердцу и идти по пути, который он считает праведным."]
["Также умоляю моего отца уделять первостепенное внимание уходу за собой"].
В поместье Рэнгоку отец Кёджуро вспоминал о своих далеких отношениях с сыном, отдалившихся из-за его болезни.
Не в силах сдерживаться, он залился слезами, непрерывно бормоча:
— Ты ведь не ненавидишь меня, правда? Пожалуйста, скажи, что это не так.
Наконец он опустился на колени и громко закричал:
— Прости меня, дитя мое!
["Более того, Танджиро, я узнал твою сестру как члена корпуса Истребителей Демонов"].
["Я видел, как она проливала кровь за людей в поезде, рискуя жизнью, сражаясь с демонами!"].
В реальном мире все члены команды Истребителей Демонов подтвердили статус девушки!
Все видели, как она проливала кровь ради человечества!
["Стой, живи, как бы часто ни нападали на тебя твои слабости!"]
["Зажги свое сердце, стисни зубы и иди вперед!"]
["Застой не дает передышки, время не ждет!"]
[Кёджуро заглянул в глаза Танджиро, на его губах заиграла мягкая улыбка:]
["Не обращай внимания на мою гибель здесь; если я Хашира, то, естественно, стану щитом для молодого поколения!"]
["Отныне ты должен стать столпом, поддерживающими корпус Истребителей Демонов!"]
["Я верю в тебя..."]]
В Корпусе Истребителей Демонов, оплакивая смерть Кёджуро, Мицури сцепила руки и рыдала без конца.
Остальные Хашира тоже стояли торжественно.
Таково было наследие Кёджуро для молодежи!
[После этих слов он обессилел.]
[В тумане он увидел знакомую фигуру, его полузакрытые глаза расширились].
[Появилась женщина, слабо светящаяся, — это была давно умершая мать Кёджуро].
[Звучит печальная, нежная музыка.]
[Голос Рэнгоку Кёджуро присоединился:]
["Мама, мама"]
["Выполнил ли я все свои обязанности?"]
["Сделал ли я все, что должен, и практиковал ли все, что должен?"]
[В этот момент Рэнгоку Кёджуро напоминал ребенка, обращающегося к матери со смесью нервозности и надежды. Оправдал ли он ее ожидания?]
[Глаза женщины наполнились состраданием, и она кивнула, мягко улыбнувшись:]
["Кёджуро, ты поступил великолепно"].
[Услышав одобрение матери, сердце Рэнгоку Кёджуро забилось. Он сиял от радости и медленно опустил голову.]
[Звучит музыка надежды...]
[Прохладный ветерок...]
[Среди теплых первых лучей рассвета...]
[Осветив всю ночь, Кёджуро Рэнгоку удалился с улыбкой, окрашенной рассветом...]
http://tl.rulate.ru/book/104603/3809248
Готово:
Использование: