Готовый перевод Harry Potter: Super Magic God / Гарри Поттер: Супер-Бог магии: Глава 146

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

```html

Глава 143 Небезопасная академия

Как только он вошел, сразу заметил аномалию: "дополнительная защита".

Две защитные заклинания появились на нем и Гарри почти одновременно. Гарри никогда не думал, что люди могут накладывать заклинания так быстро.

После нескольких секунд молчания:

— Нет других врагов, что с Гарри? — спросил Джордж, подходя к кровати Гарри и глядя на домашнего эльфа, чья голова была пронзена канделябром.

— Это эльф, который напал на меня в доме дяди Вернона, эльф Волдеморта, — немедленно объяснил Гарри. — Он также контролировал бладжер сегодня, чтобы убить меня.

— Я и Рон стояли у девяти и трех четвертей, и он преградил мне путь, пытаясь выгнать меня из академии. Он снова угрожал мне, и я воспользовался моментом и убил его.

Джордж протянул руку и похлопал Гарри по плечу:

— Отличная работа, ты поступил правильно. Ты спас себя и отомстил Рону, и всем на поле. Это было бы тяжелее, если бы ты уклонился. Множество людей, прекрасно.

Джордж взглянул на канделябр, пронзивший храм у маленького монстра, и воссоздал сцену в своем уме. Гарри был ранен, и у него не было волшебной палочки. Маленький монстр недооценил Гарри и угрожал ему, и был пронзен скрытым канделябром Гарри.

Очень красивая борьба, и для двенадцатилетнего ребенка это было просто идеально.

Волшебник на второй длинной литературе может сделать, когда у него нет волшебной палочки. Он не только не утратил способности сопротивляться, но и мог спокойно мыслить и использовать все доступные инструменты, чтобы победить мощного ассасина, что действительно достойно похвалы.

Одной рукой Гарри немного смущенно коснулся затылка:

— Это ничего, немного глупо, немного безумно. Я нашел возможность и обманул его. Медитация позволяет мне становиться очень спокойным в особые моменты.

— Что глупо или безумно, но справиться с ассасином-эльфом не так просто. Ты отлично справился, не уступил ни одному взрослому волшебнику, — продолжал Джордж подбадривать Гарри, убив первого противника без палочки; это непростая задача, независимо от того, сколько ты хвалишь его смекалку и адаптивность.

Смахнув рукой, лист рядом с ним вдруг взмыл, укрывая маленького монстра и кровь на полу, он убрал канделябр. Гарри, возможно, все еще будет спать здесь сегодня ночью, так что нужно убрать.

Увидев плотно завернутое тело и ярко-красные простыни, Джордж не смог сдержать гнева:

— Академия просто глупа, тут не только базилиски больше тысячи лет назад появились. Теперь даже ассасины-эльфы появились.

Дамблдор не должен играть с огнем и поджигать себя.

Он подумал и сказал Гарри:

— Я отведу тебя обратно в общежитие, палочка не покинет тебя.

Гарри немного подумал, не желая оставаться в этом опасном месте, встал и пошел за Джорджем.

В этот момент снова раздались тяжелые шаги в коридоре, и затем Дамблдор вошел в палату. На нем были теплые пижамы и ночная шапка. В руках он держал что-то.

Сразу после этого профессор МакГонагалл также вошла с тем же предметом и они положили его на кровать.

— Что происходит? — Дамблдор тоже заметил аномалию в палате и немедленно спросил строго.

— Защита колледжа действительно полна дыр. Не только произошло новое нападение, но и ассасины Волдеморта появились, — холодно сказал Джордж.

— Когда я пришел, я случайно увидел, как домашний эльф нападает на Гарри, и я убил его, — холодно добавил Джордж.

В данном случае лучше, чтобы это объяснял он, чтобы избежать лишних проблем, чем если бы Гарри сказал, что убил ассасина с помощью канделябра.

Дамблдор мрачно взглянул на мертвого Добби, посмотрел на застывшую статую и сказал Джорджу и Гарри:

— Возвращайтесь в общежитие, будьте осторожны по пути.

Он снова повернулся к профессору МакГонагалл и сказал:

— Иди и позови миссис Помфри.

Гарри медленно шел позади Джорджа, выходя. Проходя мимо статуи, он слегка повернул голову, чтобы взглянуть на статую на кровати.

Холодный лунный свет падал на растерянное лицо, и он почувствовал, как его живот сильно свело. Это был Колин Криви. У него были круглые глаза, и он держал камеру, прижав руки к груди.

После выхода из больницы Гарри тихо сказал Джорджу:

— Кажется, он тоже пришел навестить меня.

Джордж успокоил:

— Мандрагора профессора Спраут скоро выздоровеет, и он тоже скоро восстановится.

— Надеюсь, — холодно ответил Гарри, его сердце было холодным, люди были холодными.

Академия не безопасное место.

Рано утром в воскресенье Гарри проснулся рано. Вчерашний опыт заставил его думать даже больше, что он может быстрее решить проблему с базилиском. Они рано отправились в в ванную, где жила Рыдающая Миртл, желая как можно скорее приготовить зелье.

Это поможет выяснить, кто контролирует базилиска в Слизерине, желательно Малфой, чтобы они могли как можно быстрее решить все проблемы.

— Гриффиндор занял первое место в Кубке Дома, благодаря тому, что Гарри победил Слизерин на пятьдесят очков, — сообщил Рон, ставя котел над унитазом.

— Жесткая конкуренция, — с презрением сказала Гермиона, вызывала водонепроницаемый магический огонь под котлом, используя его, чтобы постоянно кипятить ингредиенты.

— Я не ожидала, что Колина также атакуют. Я думала, базилиск не осмелится выйти из-за петуха, — её тон был немного раздраженным. — Мы должны скорее найти убийцу.

— Петухи тоже должны спать. Академия такая большая, всегда найдется способ для базилисков спрятаться, если только мы не поставим петухов в каждый угол и не превратим Хогвартс в курятник, — думал Рон, что это хорошее решение.

Но затем он уныло сказал:

— Но профессора определенно не согласятся, мы можем лишь заставить Малфоя признаться, кто контролирует базилиска. Я предполагаю, что это Малфой, он только что проиграл игру, так что ему нужно выпустить пар.

— Кроме Колина, я вчера убил ассасина, — Гарри немного колебался, но в конце концов рассказал друзьям об этом.

Он также рассказал Рону и Гермионе обо всем, что связано с Добби.

— Невероятно, академия так небезопасна, — очень удивилась Гермиона, не только удивленная небезопасностью академии, но и тем, что Гарри убил ассасина, полагаясь на канделябр.

— Это просто потрясающе, как герой в истории, когда нет оружия, с помощью канделябров и голыми руками убивает ассасина, — Рон был удивлён и завидовал опыту Гарри. Всё больше он становился похож на главного героя истории.

(Продолжение следует.)

```

http://tl.rulate.ru/book/104601/4716281

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода