Читать Harry Potter: Super Magic God / Гарри Поттер: Супер-Бог магии: Глава 41 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Если пополнение через наши кассы не проходит, используйте альтернативный метод

Готовый перевод Harry Potter: Super Magic God / Гарри Поттер: Супер-Бог магии: Глава 41

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 41 Убийственный единорог

Малфой не спешил раскрыть новость о том, что Хагрид выращивает драконов, а терпеливо ждал, пока дракон подрастет, и вскоре скрывать это стало невозможно.

Дракон Хагрида становился все больше и свирепее, в итоге болван Уизли попал в больницу от укуса дракона. К счастью, дракон только укусил его за палец и больше ничего не сделал.

Это немного рассмешило Малфоя, ведь можно было бы укусить куда угодно, но не за палец. Его удивляло, как все развивалось по его плану, он даже не хотел рассказывать об этом Гарри.

Однако вскоре ему пришлось ускорить свои действия — Гарри и остальные не могли больше терпеть ужасного дракона и начали планировать его отправку, а значит, ему нельзя было ждать, чтобы наблюдать за их неудачами.

Что-то пошло не так, вспомнил Малфой, после этого он сказал Фильчу, что Гарри и остальные поздно ночью пошли на башню, чтобы отправить дракона. Это напоминало предыдущий раз, когда он подстроил ловушку, позвал Гарри на дуэль и сообщил об этом Фильчу.

На этот раз, чтобы помешать Гарри и остальным вновь избежать захвата Фильчем, он решил действовать самостоятельно.

Планы Малфоя пошли не так, как он ожидал; он рассчитывал поймать Гарри и Hermione на месте и захватить дракона. Тогда он мог бы выгнать Хагрида, Рона и Hermione из школы. Гарри, возможно, не был бы так легко выгнан, но это его не волновало.

Но что в итоге произошло? Это смешно, это невероятно. Профессор Макгоногал поймала его на месте, когда он пришел к башне. Как она могла здесь появиться? Уже полночь, и он не должен был находиться здесь.

Профессор Макгоногал не только не выслушала его объяснение, но и сняла 20 очков со Слизерина, отправив его на конфискацию. Эта старая карга явно долго ждала момента, чтобы отомстить ему за то, что он снял так много очков с Гриффиндора.

Его забрала профессор Макгоногал, и он лишился шанса поймать Гарри Поттера, а бесполезный Фильч позволил Гарри снова сбежать — хуже этого уже не было.

Нет, было что-то хуже — его заперли.

Нет, это было намного хуже, чем конфискация; его наказали патрулировать Запретный лес по ночам.

Как они могли, как они смели? Как они могли отправить наследника Драко в Запретный лес, полный оборотней и чудовищ, ночью?

В этот момент Малфой наконец-то понял, что происходит. "Эти недосягаемые хотят меня убить. Они, должно быть, мечтают, чтобы я погиб в Запретном лесу. Я не должен попадаться на их уловки."

Малфой вспомнил о том, что происходило ранее, чертов Хагрид, чертов Макгоногал.

Они, несомненно, знали, что в Запретном лесу появился ужасный монстр, который убил несколько единорогов. И в это время профессор Макгоногал отправила его патрулировать лес. Они заранее решили, чтобы его убили чудовища, появившиеся в Запретном лесу.

Они почти достигли своей цели, и Малфой наконец вспомнил, почему он бежал и от кого скрывался. Какой ужасный монстр ему встретился, он поклялся, что никогда не видел такого злобного и пугающего существа.

В Запретном лесу Хагрид, исследуя причины появления единорога, бросил его, оставив с бесполезной собакой. Он осторожно следовал за псом по имени Фанг. Но чуть не поплатился жизнью из-за этой глупой собаки.

Думая об этом, Малфой все еще испытывал холодок страха, и в его воображении промелькнула мучительная, холодная и пугающая картина.

В лунном свете светилась белая фигура — это было могущественное магическое создание, единорог. Среди всех магических существ единороги настолько сильны, что их почти невозможно поймать. Но это прекрасное и мощное существо упало на землю, как гнилая мясная кусок.

Оно погибло, независимо от того, насколько могущественным оно было при жизни, будь то скорость, сравнимая с ветром, или рог на его голове, способный пронзить молнию.

Но теперь оно пало под нападением еще более ужасного монстра,

В темной мантии, напоминающей тень, с капюшоном, похожим на черную дыру, существо наклонилось над раной единорога, высасывая кровь.

В последующих воспоминаниях Малфой знал лишь одно: нужно продолжать бежать, как можно быстрее и дальше от этого ужасного монстра. Он не собирался тихо погибать от чудовищ, как ожидали его враги, он никогда не согласится на это.

Малфой продолжал бежать, не останавливаясь, стремясь к смерти; он все еще мчался в последний миг, когда закрывал глаза.

Джордж призвал всех сосредоточиться на экзамене, терпеливо ждать возможности и ждать, когда Снегг проявит свои слабости, но дни ожидания оказались не такими простыми, как они предполагали.

Не повезло Малфою в этот раз, но даже если Гарри и Рон так ненавидели его, они не могли порадоваться этому.

Прошло несколько дней, и они почти забыли, что Малфая собираются запереть, но очень быстро узнали об этом.

Малфая наказали за патрулирование Запретного леса по ночам, в то время как в лесу появлялись ужасные кровососущие монстры, убивавшие нескольких сильных единорогов. В ту ночь монстр снова появился, и Малфой чуть не погиб от его рук.

«Я проверяла, единороги — это особый вид магических существ, и они защищены специальной магией из-за своей чистоты и доброты». Гермиона внимательно смотрела на всех и начала рассказывать о том, что нашла в книге.

«Кровь единорога может продлить жизнь, даже для умирающих; ее кровь обладает огромной магической силой. Но опять же, никто не станет легко использовать кровь единорога для продления жизни, потому что убивая таких чистых существ и выпивая их кровь, с самого начала вы будете прокляты этой кровью и получите проклятую жизнь». Гермиона нахмурилась; информация о единороге не была сложной для поиска, но кто же был тем монстром?

«Малфой пришел в себя в больнице. Он спокоен и не кричит, это немного пугает. Он говорит, что монстр — это ужасный темный волшебник». Рон сходил навестить Малфоя и хотел немного порадоваться его несчастья, но его поведение не вызвало у него радости.

«Полуживые и проклятые существа появились в Запретном лесу, и в школе есть философский камень, способный вернуть к жизни подобных существ». Голос Гарри был немного холоден; он чувствовал, как шрам на лбу начинает жечь, у него появилось еще более тревожное чувство.

«Волдеморт не собирается вернуться, он уже вернулся. Он прятался в Запретном лесу и только послал Снегга украсть философский камень». Гарри ощущал, как шрам на лбу не только сжег его тело, но и его душу. Его голос был стиснут, и он начинал терять контроль над гневом.

http://tl.rulate.ru/book/104601/4700957

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку