Готовый перевод Harry Potter’s Morning Light / Утренний свет Гарри Поттера: Глава 135

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 135 Колесо судьбы

   — Привет.

   Середине трапезы икается очень невежливо, но Помона Спраут ничего не могла с собой поделать. Это привлекло внимание сидевшего напротив профессора зельеварения, который попивал кукурузный суп.

   — Подействовало? — сказал он с ехидной улыбкой.

   — Можешь сделать вкус немного лучше? — пожаловалась она и снова икнула.

   Эффект сложного отвара зависит от того, кто его приготовил. Гермионе Грейнджер на первом курсе потребовалась целая неделя, чтобы приготовить сложный отвар, зато время превращения составило всего десять минут. У мастера зельеварения профессора Северуса Снейпа он может держаться долго, а икота — это знак, напоминающий ей о том, что пора выпить снадобье.

   — Скоро полночь, не хотите выпить перед сном? — видя, что Помона достала из фланелевого кармана серебряную пробирку, профессор Снейп поднял хрустальный бокал и сделал глоток вина в ожидании.

   Разумеется, Помона не собиралась делать глоток отвратительного зелья, к тому же кухня находилась недалеко от её кабинета, поэтому она убрала пробирку обратно.

   Целительное воздействие зелья быстро рассеивалось, и преображение не было таким мучительным, как во время неприятных трансформаций. За исключением роста и волос, менялось всё её тело. Цвет лица стал тусклым, а фигура — низкорослой и пухлой, но благодушной травницы больше не стало. Она превратилась в словно сошедшую из сказки фею с нежной белоснежной кожей, тонким носом и аквамариновыми глазами. Из-за выпитого чуть ранее вина её щёки пылали румянцем, а губы напоминали распустившуюся розу. Длинные седые волосы с крылышками больше не старили её, а, наоборот, придавали ей какой-то сказочный облик, и Северус на протяжении всей трансформации смотрел на неё как зачарованный.

   — Что вы думаете о сделанном вами предсказании? — Помона со снисхождением наблюдала за аристократическими манерами этого родившегося в трущобах молодого человека. Пусть в этом есть и заслуга Волдеморта, это она его воспитала. От этого было очень приятно.

   — О чём? — переспросил он, делая вид, что не расслышал.

   — О господине и слуге, как вы думаете, кем они станут?

   — Мне сейчас не хочется об этом говорить. — Он опустил голову и продолжил пить суп.

   — Я знаю, что Тёмный Лорд призвал Пожирателя Смерти на службу, но он же тогда не присутствовал в Визжащей хижине. Как же господин и слуга могут снова встретиться?

   — Минерва дала Маховик времени мисс Знайке. Она так много набрала курсов, что я теперь её повсюду вижу. — Северус усмехнулся с хитростью слизеринца. — Вы же знаете, он в вестибюле. Каково это — видеть много одинаковых людей в одно и то же время?

   — Вот о чём вы думаете? Эта девчонка слишком усердствует, я правда боюсь, что это отразится на её продолжительности жизни. — Помона покачала головой, на самом деле она не очень одобряла этот эксперимент.

   — Я заметил, что она старается не выделяться. Ходит с опущенной головой и на занятиях больше не тянет руку. В чём причина?

   — Минерва сказала ей, что никто не должен видеть её, когда она пользуется Маховиком времени.

   — Но очевидно, что кто-то её видит, она же не невидимка. — Северус указал пальцем сначала на свой глаз, а потом на Помону.

   — Это Минерва ей соврала, чтобы она не привлекала к себе внимание, и заставила её вести себя незаметно.

   — То есть пользоваться Маховиком времени можно без опасений? — уточнил Северус.

   — Нет, есть одно правило, которое никогда нельзя нарушать.

   — Какое?

   — Нельзя менять свою судьбу. Если ты изменишь свою судьбу, то в будущем тебя не будет, и ты уже не сможешь вернуться в прошлое и изменить свою судьбу. Человек, который воспользовался этими чарами, просто умрёт.

   — Не поэтому ли вы не дали Маховик времени напрямую Гарри Поттеру? Потому что, если бы он спас своего крёстного, сам бы погиб? — Северус расплылся в довольной улыбке, как будто словосочетание «крёстный» показалось ему очень забавным, и даже поднял бокал и отпил глоток красного вина в честь этого.

«Думаю, дело в том, что даже если снабдить его артефактом, он не сможет его активировать». Помона провела пальцем по краю бокала с вином. «Чтобы активировать его, нужно иметь сильное желание. У Грейнджер сильная жажда знаний. У этого Гарри ее нет».

   «Он такой же, как его отец, ленивый и бездарный».

«Будем справедливы, Северус, Гарри не так уж плох, как ты говоришь. Быстро наложи на него защиту. Помнишь, как долго ты сам ее осваивал?» Помона не могла не вздохнуть. Он выучил заклинания защиты и телесной брони. Настолько быстро, что она и не ожидала от него такой прыти, но с заклятием призыва стража-хранителя застрял, и если бы Лили не позвала стража, «Настолько ли бедны твои воспоминания, что ты не можешь вспомнить хоть что-то приятное?»

   Северус молчал, как ребенок, который нашкодил.

   В плане того, как доставить себе удовольствие, он совершенно бестолковый. Его имя не произносят серьезно, он не понимает гриффиндорских шуток.

   Помона встала, подошла и протянула руки, как раньше, чтобы обнять его, но он отверг ее.

   Ее движения очень нежные, не такие резкие, как у прутьев ивы, а скорее как ветерок, колышущий иву, но Помона боялась их.

   Происходит некая трансформация, словно количественные изменения претерпели качественные изменения, пусть всего в одной маленькой точке, но она начинает быстро распространяться, вызывая ощущение потери контроля.

   «Поздно, я пойду домой». Он встал и сказал в панике, будто оправдываясь.

   «Спокойной ночи, Северус». Помона тоже ответила сбивчиво, все ее тело дрожало.

   Затем он вышел из маленькой комнаты для подготовки на кухне, а она пришла в себя только после того, как его шаги стали удаляться.

   Предательство — это преступление. Питер Петтигрю предал Джеймса Поттера. В результате Сириус Блэк провел двенадцать лет в Азкабане. Нельзя предавать своих друзей так, как это сделал он.

   «У тебя все в порядке? Кристин?»

   Драко, сидевший напротив за обеденным столом, с беспокойством посмотрел на нее.

Мастер Малфой очень красив даже в мире магглов. С момента появления в этом ресторане, отмеченном звездой Мишлен, он привлек внимание бесчисленных женщин. Помона, которая пришла вместе с ним, тоже была очень красивой девушкой, похожей на эльфа. В ней было что-то такое сказочное, что многие мужчины не могли оторвать от нее взгляд. Вместе они были как прекрасный пейзаж, приковывающий к себе все взгляды в ресторане.

   За соседним столом стоял официант, казалось, ожидая, пока она сделает заказ. Его взгляд смущал ее. Она не какое-то магическое существо. Разве нужно наблюдать за ней и изучать, как она ест?

   «Так же, как он». Она нетерпеливо ответила, отвернувшись и посмотрев из окна ресторана в пол. С момента окончания Второй мировой войны в Британии было очень мирно, и на городе не было и следа от бомбежек.

   Сначала она завидовала тому, как Флер могла беззаботно демонстрировать свою красоту, и перестала пить омерзительную составную похлебку. Теперь она пожалела, что показала свою истинную сущность Кристин, она привыкла прятаться, и внезапное привлечение к ней такого количества внимания вызвало у нее чувство опасности и непривычки.

   «Драко, Сириус Блэк тебе родственник, ты знал об этом?»

   «Да, моя мать — из рода Блэков».

   «Что ты думаешь о Сириусе?» Помона вновь повернула взгляд на мастера Малфоя.

   «Я его не знаю. Он попал в Азкабан еще до моего рождения. Ничего о нем не знаю, кроме того, что на третьем курсе он создал проблемы в школе».

   «Значит, тебя не огорчила его смерть, да?» Помона спросила, уверенная, что Драко не так расстроится, как Гарри.

   «Мама очень горько плакала. Сказала, что Блэков больше не осталось». Драко грустно сказал: «Раньше Блэки были такими влиятельными».

   «Я попросила твоего крестного отца помочь мне найти Регулуса. У меня такое предчувствие, что он может быть все еще жив. Ты поможешь мне?» — спросила Помона, взяв его за руку.

   «Чем я могу помочь?» — спросил Драко.

«Будь превосходным целителем». Помона пристально смотрела ему в глаза. «Я повидала слишком много смертей, но редко видела чудеса. Я не знаю, кто спас Северуса. Иногда мне даже кажется, что я сплю, а когда он проснётся, то умрёт. Для меня это всё равно что жить в аду».

«О, моя дорогая, это самое приятное признание, что я когда-либо слышала».

Как только Помона закончила говорить, за её спиной неожиданно раздался голос, а затем она увидела, как за ними появился человек, о котором говорилось в этом голосе.

Северус стоял, разведя полы чёрной мантии, словно какой-то чёрный дым. Непривлекательный мужчина наклонился, чтобы поцеловать её, а потом, используя заклинание «Летучемышиный полёт», со звуком «Уиииииииииииииииииииииииииииииииииииии!» вылетел в разбитое им оконное стекло.

Все магглы были напуганы и удивлены. После первого испуга Драко успокоился и тоже последовал за летуном.

Словно ничего сейчас не произошло. Красивых мужчин и женщин, не похожих на них, никогда не было. Всё это было их иллюзия.

(Конец главы)

http://tl.rulate.ru/book/104597/3846690

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода