Читать Harry Potter and the Old Ones / Гарри Поттер и Древние: Глава 38 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Harry Potter and the Old Ones / Гарри Поттер и Древние: Глава 38

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Тира в конце-концов приняла приглашение на дуэль, что немного расстроило Гермиону, но та лишь обеспокоенно посмотрела на Тиру.

"Итак, сейчас вы..." Флитвик стоял посреди открытого пространства, собираясь продемонстрировать двум маленьким волшебникам премудрости дуэли.

Но, не успев договорить, он увидел, как Тира, только что выделившаяся из толпы, поднимает свою волшебную палочку.

"Петрификус тоталус!" Белый свет поразил Малфоя, и тот тут же рухнул на землю.

"Эй! Дуэль Тиры ещё не началась!" - пронзительно закричал Флитвик.

Такой дуэльный поединок без должного этикета казался ему неформальным.

"Петрификус тоталус" - это заклинание, которое Тира освоила в совершенстве, после того как попала в Хогвартс.

Изначально это заклинание относилось к элементарным заклинаниям третьего класса.

Тира, пять лет изучавшая магическую теорию, располагала достаточным объемом накопленных знаний, но ей не хватало навыков и базовых основ.

В Хогвартсе это всё решилось. После каждого урока по Заклинаниям он был последним, кто уходил, держа в руках взятый в библиотеке "Курс элементарных заклинаний III" и расспрашивая по нему профессора Флитвика, уточнял у Вектор, рьяно наверстывая недостающие ему навыки наложения заклинаний и отдельные недочёты в базовых знаниях.

Все преподаватели любят детей, жадных до знаний. И даже если объем знаний, с которыми ребёнок подходит с вопросами, намного превышал планку, до которой им полагалось дорасти, профессор Флитвик отвечал с энтузиазмом.

Но нарушение правил магической дуэли Флитвик покрывать не будет, даже если это всего лишь юная волшебница, только поступившая в школу.

"На что вы смотрите? Тира, ты должна знать, что на магической дуэли следует дождаться судьи, то есть, после того как я трижды отсчитаю, только тогда можно начинать атаковать друг друга!" - Флитвик уже снял с Драко паралич и в сердцах торопливо говорил.

"За исключением тебя..."

"Петрификус тоталус!"

Неожиданно сбитый с ног Драко, очевидно, не смирился. Встав с земли, он не стал обращать внимания на саднящую боль в попе. Спустя некоторое время он хотел было взять палочку, чтобы сразить Тиру.

Но бдительная Тира опередила его. Он был сражён вторым "Петрификусом тоталусом", после чего завалился на землю как неживой.

Две парализации.

Флитвику теперь нечего было делать.

Не только Флитвик, но даже Макгонагалл и Снейп были удивлены.

Дуэль, не успевшая начаться, закончилась.

Хотя Флитвик и не объявлял Тиру победительницей, в сердцах маленьких волшебников Гриффиндора, Тира победила.

Почти все маленькие волшебники окружили Тиру, отовсюду поздравляя её.

Только Гермиона, стоящая в самом внешнем слое толпы, казалась немного расстроенной и рассеянной.

Гермиона чувствовала, что её сильно обогнали, но, одновременно с этим, в ней вспыхнуло чувство соперничества.

"Это очень круто, Тира!" - поздравил Рон.

"Классно!" - Гарри воспользовался возможностью, чтобы потереть мягкие волосы Тиры. Он уже давно хотел это сделать. Кажется, у Тиры помешательство на чистоте, и она каждый день принимает ванну, поэтому от Тиры всегда пахнет нежным мылом с ароматом воды, а её волосы всегда мягкие. Тира давно не подстригала волосы, поэтому они отливают шёлковым блеском.

Тира не привыкла к столь бурному проявлению восторгов, особенно щедрые похвалы этих маленьких волшебников смущали её, отчего она скованно отвечала и вела себя совсем не так непринуждённо, как только что, увлекая за собой зрителей на уроке полётов.

Зажатая между пушистыми головами множества маленьких волшебников, Тира, казалось, почувствовала, как Снейп глубоко взглянул на неё, после чего взмахнул мантией и покинул это место.

Покинувший зал для празднеств Снейп не вернулся в свой кабинет в подземелье, а поднялся к громоздкой, уродливой горгулье на третьем этаже без гвоздей.

"Медовое грейпфрутовое зелье!" - выплюнул Снейп абсолютно некомпетентно прозвучавшее слово.

Огромная горгулья по-человечески кивнула, после чего повернулась, открывая спиральную лестницу за своей спиной.

Наконец избавившись от восторженного маленького волшебника, Тиера наконец пришла в библиотеку на пятом этаже.

Там маленькая ведьма Гермиона уже давно прибыла, и она внимательно изучала толстую книгу, разложенную перед ней.

Ее лохматые, похожие на метлу волосы выделялись среди группы старших учеников.

Тиера не стал ее беспокоить, тихо обошел Гермиону, подошел к привычному месту у окна и разложил "Введение в алхимию", которую он одолжил больше месяца назад.

"Принципы магической медицины" он вернул еще на прошлой неделе и взял вместо нее экземпляр "Принципов магии", который даже выпускники не решались брать.

Когда Тиера брал книгу, миссис Пинс несколько раз странно на него посмотрела.

Не знаю, что случилось сегодня со Снейпом. Если он настаивал на дуэли с Малфоем, то зря потратил десять минут своего времени на учебу.

Прошел уже больше месяца с тех пор, как она поступила в школу. Чем больше она училась, тем сильнее она ощущала необъятность магических знаний... и хаос.

В библиотеке Тиеры, расположенной на чужой планете, будь то Некрономикон, тексты Лалейе или другие древние книги, с которыми теперь имеет дело Тиера, вся магия выше, хотя описания разные, но все они основаны на трехмерной теории магии.

Но во всех книгах, которые Тиера видела в библиотеке Хогвартса, не было никаких знаний, связанных с трехмерной теорией магии.

Некрономикон и записи Мерлина приписывают источник магии широте духовности, в то время как "Принципы магии" Хогвартса и другие книги приписывают источник магии силе крови.

В этих книгах считается, что магия - это некая сила мышления, а волшебники могут приспособиться к магии потому, что особая структура тела волшебников позволяет им влиять на силу мышления в реальном мире.

То есть сила магии исходит из души, и только у волшебников может быть такая душа, которую Тиера называет теорией магических душ.

Учебник по магии Хогвартса приписывает всю силу магии душе, а с их точки зрения, душа - такая же субстанция, как и тело.

Разницу между тем, что она изучала, и тем, чему ее учили в Хогвартсе, Тиера впервые обнаружила в этом "Введении в алхимию".

Согласно записям Некрономикона и запискам Мерлина, так называемая алхимия - это идеальное слияние трех измерений духовности, материальности и духовности, и затем достигает "исходной точки" трех измерений - Философского камня.

Пока есть небольшое слияние трех широт, это можно назвать алхимическим предметом, а совершенное слияние трех широт - это камень мудреца.

В сравнении с "Введением в алхимию" Хогвартса.

Согласно описанию в "Введении в алхимию", если вы хотите очистить алхимические предметы, вам нужно ввести магическую душу в специальные магические материалы - в большинстве случаев это магическое существо, а ранние исследования алхимии заключаются в использовании души колдуна.

Поэтому раннее развитие алхимии часто сопровождалось кровью и жестокостью.

Но очевидно, что извлечение души в одиночку - нелегкая задача.

А "Введение в алхимию" - это способ раздельного и полного разделения души.

Конечно, весь процесс также был полон крови и жестокости.

Только когда гениальный маг и опытный алхимик совместно открыли двенадцать способов использования драконьей крови, открылась дверь в современную алхимию.

http://tl.rulate.ru/book/104593/3842132

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку