Читать Harry Potter: A Certain Ancient Rune Professor of Hogwarts / Гарри Поттер: Некий профессор древних рун из Хогвартса: Глава 40 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× "Что-то новое? Техническая беседа в телеграм"

Готовый перевод Harry Potter: A Certain Ancient Rune Professor of Hogwarts / Гарри Поттер: Некий профессор древних рун из Хогвартса: Глава 40

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Гарри чувствовал себя ужасно из-за этого заключения, потому что Малфой постоянно что-то бормотал ему на ухо и постоянно провоцировал его. Из-за этого его эффективность резко упала, и хотя наступил почти полдень, он переписал всего десять листов пергамента.

Толщина его работы даже не достигала толщины большого пальца.

За ланчем Гарри пожаловался Гермионе и Рону на это. Он немного расстроился и сказал: "Я и подумать не мог, что он так много говорит и что он не может усидеть на месте".

Рон предложил ему совет: "Ты тоже можешь его задирать".

Гарри остолбенел. Ему не о чем было говорить с Малфоем.

Гермиона задумалась: "Ты, наверное, можешь спровоцировать его и воспользоваться возможностью, чтобы спросить его, не является ли он наследником Слизерина".

"Не говори ерунды. Как он может сказать? Разве что это кто-то из его близких", — возразил Рон.

Гарри согласился, что эта идея неправдоподобна и что скорее его можно было бы напугать. "Кстати, Гермиона, что нам делать со знаком?"

"А что, если ты получишь его от профессора Хэпа?" — предложил Рон.

"Это не очень хорошая идея", — вздохнула Гермиона. — "Он не такой как профессор Локхарт, такой..."

"Как придурок", — ответил Рон, получив злобный взгляд от Гермионы.

"Но я могу попробовать сегодня вечером, просто чтобы вы знали, попробуй", — Гермиона не дала положительного ответа.

После обеда они вернулись в кабинет Древних рун и продолжили свою работу по переписыванию.

И Гарри приходилось терпеть провокационные взгляды Малфоя, поскольку тот несколько раз пытался вытащить свою палочку и наложить на него подлое заклинание; одного было недостаточно, нужно было сделать то, что сделал профессор Хэп, и выпустить три заклинания одним махом, оставив его беззащитным...

К вечеру Феликс посмотрел на результаты нескольких из них и удовлетворенно кивнул: "Неплохо, вы трое закончите к завтрашнему вечеру. А мистер Малфой, вы делаете еще более быстрые успехи, всего на семь или восемь листов меньше".

Драко Малфой чуть не расплакался, вспомнив, как много он заплатил за свою оговорку, целых две большие книги, которые нужно было переписать полностью вручную.

Почти два месяца спустя, хотя между делами он часто пропускал отработку, чтобы пойти на тренировку по квиддичу...

На следующий день Малфой писал так усердно, что даже Гарри не смог его беспокоить, и наконец закончил переписывать все до ужина.

Феликс не смог не похвалить его дважды: "Очень хорошо, мистер Малфой, ваша отработка на этом заканчивается".

"Да, профессор", — прошептал Малфой.

Видя, как он разбирает свои канцелярские принадлежности, Гарри и другие испытали сильную зависть, ведь у них еще был целый день отработки.

"О, да, мистер Малфой", — окликнул его Феликс, напугав Малфоя.

Неужели ему дадут еще пару книг?

К счастью, Феликс ничего такого не задумал и взмахнул палочкой. Из угла вылетела толстая кипа пергамента, покрытая плотным почерком. Под воздействием его магии пергамент разделился на две части и быстро скрепился в воздухе.

Из чемодана вылетело две обложки и обернуло пергамент, а на обложке медленно появилась горячая золотая надпись, похожая на две книги.

"Мистер Малфой, вот плоды вашего труда, подарок вам".

Две книги приземлились перед ним, и Малфой ошеломленно посмотрел на него.

Феликс сказал: "Хотя вы из славного чистокровного рода с исключительным талантом, магглы не хуже, как я думаю, вы узнали". Он указал на две рукописные книги перед Малфоем.

"Надеюсь, что эта отработка поможет вам запомнить одну вещь: слабость или сила не являются препятствием для выживания, но надменность является".

Малфой держал две книги, его губы открывались и закрывались, но он ничего не сказал.

Когда он ушел, Феликс сказал трио, которое наблюдали за ним: "Хорошо, на сегодня вы закончили, продолжим завтра".

Гермиона прошептала и спросила Феликса: "Профессор, могу ли я продолжить изучать магические руны у вас сегодня вечером?"

Феликс немного удивился, на мгновение задумался и сказал: "В принципе, я не возражаю, но ваша домашняя работа..."

Гермиона весело сказала: "Все в порядке, я выполнила все свои домашние задания". Она выглядела так, словно сорвала джекпот.

Когда троица выходила из комнаты и направилась в Большой зал, Рон недоверчиво посмотрел на Гермиону: "Ты правда сделала домашнее задание?"

"Конечно!"

"Когда ты успела?" Рон всерьёз сомневался, что его часы идут не так, как часы Гермионы. Получается, у неё в сутках было больше часов?

Гермиона была в хорошем настроении и немного снисходительно ответила: "Теперь, когда мне предстоит провести остаток недели в отработке, я должна делать домашнее задание заранее. Это же элементарно!"

Рон пробормотал что-то себе под нос, а Гарри выглядел смущённым.

...

Малфой вернулся в гостиную Слизерина и бросил сумку с книгами.

Он сел в кресло с суровым видом, глядя из окна на тёмное озеро в зеленоватом свете гостиной. Время от времени мимо проплывала одна-другая рыбка.

Два приспешника подошли к нему. "Драко, пойдем поужинаем?"

"Крэбб, Гойл..." Малфой строго посмотрел на них. "Ладно. Идите без меня".

Крэбб и Гойл пожали плечами и быстро ушли.

Малфой съёжился в кресле, его светлые волосы и бледное лицо наполовину скрылись в тени.

Он всё ещё размышлял над несколькими словами профессора Хапа.

Несмотря на попытки отвергнуть эту нелепую идею, двухмесячное наказание в виде переписывания вбило части книги ему в голову.

Это напомнило ему о том случае, когда ещё ребёнком он был с матерью у одного чистокровного волшебника, и столкнулся со своей тётей.

Эта тётя была родной сестрой его матери, но была изгнана из семьи за то, что вышла замуж за какого-то отсталого маггла.

Между ними произошла ужасная ссора, и мать уговаривала тётю вернуться и признать свою ошибку, на что та резко ответила отказом.

Малфой почти ничего не помнил, кроме слов тёти, которую она крикнула им: "Чем вы так гордитесь, кроме как магией?"

Этот изуродованный взгляд он помнил до сих пор.

И как-то так Малфой неожиданно схватил сумку и вытащил оттуда две книги, уставившись на обложки.

"Борьба магглов: от миллиона лет назад" и "Как мыслят магглы".

Обложки были ему знакомы, ведь он держал их в руках и переписывал два месяца, но они немного отличались -

Под именем автора было добавлено несколько слов - "Переписал: Драко Малфой".

Малфой взял книгу "Как мыслят магглы" и перевернул на первую страницу. Глядя на знакомый шрифт, он впервые оставил предрассудки и внимательно принялся читать.

----------

Спасибо за вашу поддержку.

Я собираюсь создать P_atreon с 30+ расширенными главами. Если у вас есть немного лишних карманных денег, поддержите меня на P_atreon: www.p_atreon.com/Crazy_Cat.

http://tl.rulate.ru/book/104591/3842234

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку