Читать Harry Potter: A Certain Ancient Rune Professor of Hogwarts / Гарри Поттер: Некий профессор древних рун из Хогвартса: Глава 18 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Harry Potter: A Certain Ancient Rune Professor of Hogwarts / Гарри Поттер: Некий профессор древних рун из Хогвартса: Глава 18

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Молодые волшебники, заинтригованные словами Феликса, с нетерпением ждали продолжения.

Даже профессора в аудитории были любопытны.

Профессор Снейп стоял в углу, недоумевая, чем мальчик собирается дополнить его лекцию!

Профессор Флитвик был в восторге, он искренне любил магические заклинания, хотя и не особо изучал древнюю магию. Что же касается взглядов Феликса на древнюю магию, то он с ними соглашался, поскольку сам обладал несколькими могущественными древними заклинаниями, но редко их применял.

Локхарт завидовал Феликсу, стоящему в центре зала. Если бы он сам мог провести открытый урок, он бы привлек не меньше внимания, не правда ли?

Что если бы он написал об этом в своей новой книге...

Но как ему это сделать, устроить театральное представление?

Пока каждый в аудитории предавался собственным мыслям, Феликс просто взмахнул палочкой, и все свечи в большом зале мгновенно погасли, а небо над потолком полностью потемнело.

Большой зал погрузился во тьму.

"Люмос". Голос Феликса отчетливо прозвучал для всех в зале, успокаивая взволнованных юных волшебников. "Это распространенное заклинание, предназначенное для освещения окружающей области. Оно настолько простое, что даже юные волшебники, не обучающиеся в школе, могут овладеть им самостоятельно".

В сиянии заклинания "Люмос" Феликс был едва заметен для толпы.

"Полностью овладев этим заклинанием, вы можете внести в него некоторые изменения..."

"Например, усилить свечение", - проговорил Феликс, и свечение от кончика его палочки распространилось по всей платформе.

"Изменить цвет", - масса света менялась с белого на красный, зеленый, желтый и голубой...

"Или просто отпустить его". Феликс взмахнул палочкой, и шар света, вырвавшись из кончика, описал дугу в воздухе.

Большой зал вновь погрузился во тьму, "А его аналог - древняя магия..."

В следующий момент из центра платформы хлынул огромный поток света, молочно-белое сияние охватило весь большой зал, но самое странное, что свет, казалось, распространялся во всех направлениях, не оставалось ни единой тени.

"Это другая версия заклинания "Люмос"", - прошептал Феликс.

Все юные волшебники в аудитории разразились бурными аплодисментами.

Феликс улыбнулся. "Это лишь простой пример, но мы все же можем увидеть разницу". Он снова взмахнул палочкой, свечи зажглись, и потолок вернулся к своему первоначальному состоянию.

"В современной магии существуют ограничения в мощности и интенсивности, хотя и колеблющиеся в определенном диапазоне, но предел все же четко ощутим".

"Древняя магия же иная, она проста, груба, и ее мощь чаще всего зависит от объема вашей магии".

"Например, если бы я захотел, то мог бы осветить этим заклинанием весь Хогвартс".

Один ученик в толпе крикнул: "Профессор, я хочу этому научиться!"

Феликс не смог удержаться от смеха и с ноткой веселья в голосе невольно произнес: "Оставьте это, если вы научитесь этой магии, то первый же случай высосет из вас все силы".

"Кто-нибудь помнит, что я только что сказал? Древняя магия известна своей мощью и неукротимостью, и мне кажется, что большинство из вас запомнило лишь первую часть этого".

"А ведь во второй половине вся суть!"

Ученики под сценой оживленно переговаривались, их лица светились восторгом, словно они вот-вот сами овладеют могущественной древней магией.

Но, к сожалению, все книги по древней магии находились в Запретной секции.

Странный свет промелькнул на лице Рона: "Я научусь этому, я обязательно научусь этой магии! Она такая крутая!"

Гарри также был заинтригован той мощью, которую простое заклинание "Люмос" обретает в древней магии. Интересно, смогло бы, например, проклятие полного обездвиживания Гермионы полностью окаменить человека и превратить его в кусок камня?

У Снейпа было такое же выражение лица, но такая мощь...

Итак, Дамблдор и Темный Лорд овладели могущественной древней магией?

Феликс взмахнул палочкой, и с кончика её вылетела красная искра, перенаправив внимание учеников.

"А теперь перейдём к следующей демонстрации, которая является основной темой этого открытого урока и, конечно же, зачётом по древним рунам в этом году —"

"Один".

Студенческие сердца, которые уже было успокоились, снова затрепетали.

Что за открытый зачёт, по которому можно пользоваться учебниками?

В этот момент Феликс сошёл со сцены: "Акцио, чемодан!" По его заклинанию чемодан быстро подлетел и приземлился на землю, а потом с грохотом открылся, и из него вылетели около дюжины фигурок, которые приземлились на сцене и замерли.

Только тогда толпа поняла, что фигурки на платформе имеют высоту полстопы (около 15 см). Эти фигурки различались внешне, мужчина, женщина, пожилой и ребёнок, но каждая была очень своеобразной.

"Это... Эй! Я играл в эту игру!" — внезапно воскликнул магглорождённый волшебник Джастин, его лицо залилось краской, он не ожидал увидеть фигурку в Хогвартсе, да ещё и такую, которая может двигаться!

Гарри тоже показалось это смутно знакомым, так как его кузен Дадли раньше упоминал об этом.

"Что это такое?" — спросил Рон, как чистокровный, он понятия не имел, что это такое. Это просто игрушка, которая двигается, в чём тут особенного?

"Это персонаж из файтинга в маггловском мире". Гарри напряг мозги в поисках дополнительной информации, но он тоже никогда в неё не играл.

"Файтинг?" — Ясно, что Рон заинтересовался больше самим термином.

Феликс улыбнулся и сказал: "Похоже, некоторые из вас поняли, что эти фигурки действительно вдохновлены внешним видом маггловской игры, но сегодня это не главное".

Феликс взмахнул палочкой, и две куклы на платформе подскочили и встали в её середине, а остальные отошли к краю.

"Кто-нибудь знает их имена?"

"Фаермэн и Айсвумен!" — воскликнул Джастин, это его вотчина!

Феликс продолжил: "И вы знаете их силы?"

"Огонь и Лёд!" — снова ответил Джастин, на сей раз впервые так агрессивно.

Феликс повторил: "Огонь и Лёд... тогда!" Он снова взмахнул своей палочкой.

И тотчас фигурка на платформе пришла в движение, пальцы правой руки Фаермэна вспыхнули ярким жёлтым пламенем, и при мощном взмахе пламя раздулось до размера призрачного летающего шара и улетело далеко... на полметра прежде, чем взорваться с громким звуком.

Юный волшебник, находящийся поблизости, невольно отступил на два шага, и только когда он убедился, что пламя не вылетит с платформы, он почувствовал облегчение, а затем уставился на кукол с огнём в глазах.

Я хочу поиграть с этим, я тоже хочу такое.

С другой стороны, Айсвумен мощным и изящным жестом выставила вперёд ногу и выбросила в воздух ряд ледяных голубых сосулек, заставив глаза некоторых молодых ведьм заискриться.

А-а-а-ах, какие милашки!!! Я хочу подержать их в руках.

Феликс улыбнулся, управляя ситуацией: "Теперь нам нужно вернуться к игре.

"Далее, нам нужна битва!"

----------

Спасибо за вашу поддержку.

Я собираюсь открыть P_atreon с 30+ расширенными главами, если у вас есть дополнительные карманные деньги Поддержите меня на P_atreon: www.p_atreon.com/Crazy_Cat.

http://tl.rulate.ru/book/104591/3841130

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку